"مرصد الصحراء والساحل" - Translation from Arabic to English

    • OSS
        
    • Sahara and Sahel Observatory
        
    • Observatory of the Sahara and the Sahel
        
    In addition, France is a strong supporter of OSS, providing financing equivalent to 55 per cent of the Office's total activities. UN وكذلك يساند التعاون الفرنسي بقوة مرصد الصحراء والساحل بتمويل يبلغ 55 في المائة من مجموع أنشطته.
    This was done in collaboration with OSS. UN وقد أنجز هذا العمل بالتعاون مع مرصد الصحراء والساحل.
    Captain Evan Blackburn, OSS. Open Subtitles الكابتن ايفان بلاكبيرن، مرصد الصحراء والساحل.
    Captain Evan Blackburn, sir, OSS. Open Subtitles الكابتن ايفان بلاكبيرن، يا سيدي، مرصد الصحراء والساحل.
    Another activity is the support through the German Technical Cooperation Agency (GTZ) for the formulation of a project by the Sahara and Sahel Observatory (OSS), GTZ and the GM on the use of remote sensing for monitoring and management of water resources, thus promoting new opportunities for resource mobilization for technology transfer. UN وثمة نشاط آخر يتمثل في تقديم الدعم، من خلال الوكالة الألمانية للتعاون التقني، لصياغة مشروع مشترك بين مرصد الصحراء والساحل والوكالة الألمانية للتعاون التقني والآلية العالمية بشأن استخدام وسائل الاستشعار عن بعد لرصد موارد المياه وإدارتها، مما يوفر فرصاً جديدة لتعبئة الموارد من أجل نقل التكنولوجيا.
    Observatory of the Sahara and the Sahel (OSS) UN مرصد الصحراء والساحل
    Nsa. Cia. OSS. Open Subtitles وكالة الامن القومي, وكالة المخابرات الامريكية مرصد الصحراء والساحل
    OSS Strengthening partnership with OSS UN تعزيز الشراكة مع مرصد الصحراء والساحل
    3. Implementation indicators and the methodological approach for impact indicators and evaluation of the CCD: Sahara and Sahel Observatory (OSS) UN ٣- مؤشرات التنفيذ والطريقة المنهجية فيما يخص مؤشرات أثر اتفاقية مكافحة التصحر وتقييمها: مرصد الصحراء والساحل
    182. Most of the programmes have been developed and funded through the joint venture with OSS. UN ١٨٢ - وضع معظم البرامج، ومُول، من خلال المشروع المشترك مع مرصد الصحراء والساحل.
    For example, the side event jointly organized by the Sahara Sahel Observatory (OSS) and the German Agency for Technical Cooperation (Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit: GTZ) during CRIC 5, addressing the impact of climate change on drylands, is presented through summaries and presentations made by the speakers. UN فعلى سبيل المثال تم عرض النشاط الجانبي الذي اشترك في تنظيمه مرصد الصحراء والساحل والوكالة الألمانية للتعاون التقني خلال الدورة الخامسة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية والذي تناول أثر تغير المناخ على الأراضي الجافة بتقديم ملخصات بيانات وعروض من جانب المتحدثين.
    6. Impact Indicators and Monitoring-Evaluation for Action Programmes to Combat Desertification (Elements for Pragmatic Approach): OSS UN ٦- مؤشرات اﻷثر ورصد وتقييم برامج العمل لمكافحة التصحر )عناصر لنهج عملي(: مرصد الصحراء والساحل
    The SCID was designed, in the context of sustainable development, with the assistance of the Sahel and Sahara Observatory (OSS) and will enable information, once selected and validated, to be provided to the various players in a readily intelligible and accessible form. UN وضع نظام لتعميم المعلومات بشأن التصحر جرى تصميمه، في إطار التنمية المستدامة، بدعم من مرصد الصحراء والساحل. وسيتيح هذا النظام تعميم المعلومات، بمجرد فرزها واعتمادها، ووضعها تحت تصرف القطاعات المختلفة في صورة يسهل فهمها والوصول إليها.
    Lastly, OSS contributed to the drawing up of the AMU subregional action programme (SRAP) and its report to COP.3, in particular in the sections on monitoring and evaluation. UN وأخيراً ساهم مرصد الصحراء والساحل في وضع برنامج العمل دون الإقليمي لاتحاد المغرب العربي، وفي إعداد تقريره الموجه إلى دورة مؤتمر الأطراف الثالثة، وبالأخص فيما يتعلق بالعناصر المتعلقة بالمتابعة والتقييم.
    In that regard, it should be remembered that results have already been obtained in this field as a result of the work carried out by AMU, IGAD and CILSS in cooperation with OSS and the Club du Sahel. UN وفي هذا الصدد، تجدر الإشارة إلى أنه تم بالفعل الحصول على نتائج في هذا المجال في أعقاب الأعمال التي قام بها اتحاد المغرب العربي، والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية واللجنة الدائمة المشتركة بين الدول لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل بالتعاون مع مرصد الصحراء والساحل ونادي الساحل.
    OSS and UNITAR are planning to strengthen their complementary institutional association with regard to activities and tasks for the implementation of UNCCD recommendations in Africa. UN ويعتزم مرصد الصحراء والساحل ومعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث أن يعززا من الارتباط المؤسسي التكاملي بينهما فيما يتعلق باﻷنشطة والمهام المتصلة بتنفيذ توصيات اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في أفريقيا.
    177. The programme on information technologies is a joint venture between OSS and UNITAR, to which ORSTOM joined later on. UN ١٧٧ - إن البرنامج المتعلق بتكنولوجيات المعلومات هو مشروع مشترك بين مرصد الصحراء والساحل واليونيتار وانضم إليهما فيما بعد المعهد الفرنسي للبحث العلمي في مجال التعاون.
    Sahara and Sahel Observatory UN مرصد الصحراء والساحل
    GIS Software Guide: Together with the Observatory of the Sahara and the Sahel (OSS) and the United Nations Sudano-Sahelian Office (UNSO) of UNDP, UNITAR has produced a GIS software guide designed to assist those launching GIS projects. UN GIS Software Guide )دليل برمجيات نظم المعلومات الجغرافية(: أنتج اليونيتار، بالاشتراك مع مرصد الصحراء والساحل ومكتب اﻷمم المتحدة لمنطقة السهل السوداني/برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، دليلا لبرمجيات نظم المعلومات الجغرافية صمم لمساعدة من يستهلون مشاريع متعلقة بمثل هذه النظم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more