tuberculosis detection rate under DOTS Proportion of terrestrial and marine areas protected | UN | معدلات اكتشاف مرض السل في إطار دورة علاجية خاضعة للمراقبة المباشرة |
For example, there had been an alarming increase in cases of tuberculosis in parallel with the AIDS epidemic in many countries. | UN | فلقد تزايد مثلا بشكل مثير للقلق انتشار مرض السل على نحو متواز مع انتشار وباء اﻹيدز في بلدان كثيرة. |
In recent years, tuberculosis has been making a comeback in a number of Western European countries, particularly among underprivileged groups. | UN | وعاد مرض السل إلى الظهور في السنوات اﻷخيرة، في عدد من بلدان غرب أوروبا، وبخاصة بين الفئات المحرومة. |
She died of drug-resistant tuberculosis a few years ago. | Open Subtitles | ماتت من مرض السل المقاوم للعلاج قبل سنوات |
Therefore, in that year, compulsory inoculation of newborns against TB was renewed. | UN | وعليه تجدّد التطعيم الإلزامي للمواليد ضد مرض السل في ذلك العام. |
Third, services directed at tuberculosis treatment and prevention can also allow for an increase and acceleration of HIV prevention and treatment services for people and communities in need. | UN | ثالثا، يمكن للخدمات التي تستهدف الوقاية من مرض السل وعلاجه أن تسمح أيضا بزيادة خدمات الوقاية من الفيروس وعلاجه وتسريع تلك الخدمات للناس والمجتمعات المحتاجة. |
tuberculosis is most often the presenting complaint. | UN | وكثيراً ما يمثل مرض السل مصدر شكوى رئيسية كذلك. |
As a result of ongoing treatment and awareness campaigns, progress has been recorded with regard to successfully treating cases of tuberculosis, especially during the period since 1996. | UN | ونتيجة لحملات العلاج والتوعية الجارية، أُحرز تقدم في علاج حالات مرض السل بنجاح، خاصة في الفترة منذ 1996. |
However, the gains achieved by providing such drugs will be set back, if we do not take extra measures for the prevention, diagnosis and treatment of opportunistic infections, in particular tuberculosis. | UN | ومع ذلك، فإن المكاسب التي تحققت في مجال توفير هذه العقاقير ستتعرض لنكسة إذا لم تتخذ تدابير إضافية للوقاية من الأخماج الناهزة لتشخيصها وعلاجها، ولا سيما مرض السل. |
tuberculosis was another important smoking-related disease. | UN | كما أن مرض السل هو مرض هام آخر له علاقة بالتدخين. |
tuberculosis kills half a million Africans each year, mostly young men and women in their most productive years. | UN | وفي كل عام، يقتل مرض السل نصف مليون من الأفريقيين، معظمهم من الشباب، رجالا ونساء، في أخصب سنوات عمرهم من حيث الإنتاجية. |
tuberculosis incidence and mortality rates have increased in all sub-regions, except North Africa. | UN | وازدادت حالات مرض السل ومعدلات الوفيات منه في جميع المناطق دون الإقليمية ما عدا شمال أفريقيا. |
Action: In collaboration with La Sapienza University of Rome, the Centre presented a new project to fight tuberculosis in the Yungas region. | UN | الإجراء المتخذ: عرض المركز، بالتعاون مع جامعة لا سابيينزا في روما، مشروعا جديدا لمكافحة مرض السل في منطقة يونغاس. |
Prevention, diagnosis and treatment of tuberculosis for drug users | UN | وقاية متعاطي المخدرات من مرض السل وتشخيصه لديهم وعلاجهم منه |
Prevention, diagnosis and treatment of tuberculosis (TB) for drug users | UN | وقاية متعاطي المخدرات من مرض السل وتشخيصه لديهم وعلاجهم منه إنفاذ القانون |
The Committee also takes note of the low immunization rates and of the resurgence of tuberculosis. | UN | وتحيط اللجنة علما كذلك بانخفاض معدلات التحصين ضد الأمراض وبعودة انتشار مرض السل. |
Work in 1999 concentrated on supporting two programmes: a brucellosis research network and a tuberculosis research network. | UN | وركَّز العمل في عام 1999 على دعم برنامجين هما شبكة بحوث حُمـَّى المكوِّرات المالطية وشبكة بحوث مرض السل. |
It has also boosted its efforts to combat tuberculosis which has spread throughout the region. | UN | وعززت أيضا جهودها لمكافحة مرض السل الذي انتشر في جميع أنحاء المنطقة. |
Only last year, the Ministry of Health Care registered dangerous outbreaks of tuberculosis and hepatitis in western Georgia. | UN | وفي العام الماضي فقط، سجلت وزارة الرعاية الصحية في غربي جورجيا معدلات خطيرة لتفشي مرض السل والتهاب الكبد. |
Cure rate of smear positive TB cases | UN | معدل علاج حالات وجود مرض السل في اختبار المسحة |
Cure rate of smear positive TB cases | UN | معدل علاج حالات وجود مرض السل في اختبار المسحة |