"مرعوبين" - Translation from Arabic to English

    • terrified
        
    • frightened
        
    • horrified
        
    - Remember yesterday When we were terrified of being parents? Open Subtitles أتتذكر يوم أمس عندما كنا مرعوبين كوننا سنصبح والدين؟
    He's met loads of people like you - the terrified, the desperate. Open Subtitles وقد قابل الكثير من الناس مثلكم مرعوبين ويائسين
    And the people who weren't infected became so terrified of those who were, they started shooting the infected on sight. Open Subtitles وأصبح الناس الذين لم يصابوا مرعوبين من المصابين فبدأوا بإطلاق النار على المصابين في مكانهم
    No wonder they are the normal so frightened about sex. Open Subtitles لاعجب أن الاشخاص الطبعيون يكونون مرعوبين عند ممارسة الجنس
    And as I told you before, ma'am, the people of my state are frightened. Open Subtitles وكما أخبرتكِ من قبل يا سيدتي الناس في ولايتي مرعوبين
    Most daughters would be horrified to hear about such things, but not you. Open Subtitles معظم البنات سوف يكونوا مرعوبين من مثل هذه الأمور، ولكن ليس انتِ
    When my wife and I brought home our baby, we were terrified, and I'm a doctor, and there were two of us. Open Subtitles عندما أحضرت أنا وزوجتي طفلنا إلى المنزل كنا مرعوبين وأنا طبيب وهناك اثنان منا
    Our first night, we were terrified, couldn't sleep, thought we were going to die. Open Subtitles ،كنا مرعوبين في أول ليلة لنا ،لم نستطع النوم اعتقدنا اننا سنموت
    What an amazing lie that was. The people of the world are terrified by the Fire Nation! Open Subtitles يا لها من كذبة ماهرة الناس في العالم كانوا مرعوبين من عشيرة النار
    The tenants were terrified, and the disappearances continued. Open Subtitles النزلاء كانوا مرعوبين واستمرت حوادث الاختفاء
    We were all terrified that this would prove to be an unexpected end to our journey. Open Subtitles كنا جميعا مرعوبين هذا من شانه ان يثبت ان تكون نهاية غير متوقعة لرحلتنا
    And when killed, they were terrified. Open Subtitles وعندما قتلوا، لا بدّ أنّهم كانوا مرعوبين.
    They were terrified that Wenlock would come after you, and he did. Open Subtitles لقد كانوا مرعوبين ان يأتي وينلوك من اجلك وقد فعل
    Should be terrified and must be so shaken. Open Subtitles فلا بدّ أنّهم مرعوبين ومرتجفين خوفًا.
    Okay, then, so we're both terrified. Open Subtitles حسنا، إذن، نحن على حد سواء مرعوبين.
    Whoever this "A" person is has got them completely terrified. Open Subtitles مهما كان هذا الشخص - اي لقد جعلهم تماما مرعوبين
    They should all be frightened to have an opinion that doesn't align with mine. Open Subtitles ينبغي عليهم جميعا ان يكونوا مرعوبين .لأن لديهم رأياً لا يتلاءم مع رأي
    - Well, Dean go back to Mr. Bragg and report that we ain't too frightened. Open Subtitles عد إلى مستر براج و صِفْ له أننا لسنا مرعوبين جدا
    But they also told us not to be frightened, because they were bringing along this weathered old steamer trunk that contained everything we needed to be protected from danger. Open Subtitles ولكن أخبرونا أيضاً بأن لانكون مرعوبين لأنهم سيجلبون معهم الصندوق الخشبي القديم والذي يحتوي على كل شيء
    Eyewitness accounts indicate that other empty places and buildings in Monrovia are teeming with frightened and displaced persons, including the most vulnerable groups children, women and the elderly. UN وتشير روايات لشهود عيان إلى أن أماكن ومبان أخرى خالية في مونروفيا قد اكتظت بأشخاص مرعوبين ومشردين، بمن فيهم الفئات الأكثر ضعفاً وهي فئات الأطفال والنساء وكبار السن.
    Across the Channel, Britain's political rulers were horrified by the French Revolution. Open Subtitles عبر القناة .. كان حُكام بريطانيا مرعوبين من الثورة الفرنسية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more