"مرفقا طبيا" - Translation from Arabic to English

    • medical facilities
        
    • medical facility
        
    Technical support was provided to 41 United Nations-sponsored dispensaries and clinics and 52 medical facilities in peacekeeping mission areas. UN وقُدم الدعم الفني إلى 41 مستوصفا وعيادة ترعاها الأمم المتحدة وإلى 52 مرفقا طبيا في مناطق عمليات حفظ السلام.
    Technical support was provided to United Nations medical personnel in 43 dispensaries in hardship duty stations and 45 medical facilities in field mission areas. UN وقُدم الدعم الفني للموظفين الطبيين بالأمم المتحدة في 43 مستوصفا في مراكز العمل الشاقة و 45 مرفقا طبيا في مناطق البعثات الميدانية.
    Provision of medical technical advice and assistance to all peacekeeping missions on the operation of 35 civilian medical facilities UN تقديم مشورة ومساعدة تقنية طبية إلى جميع بعثات حفظ السلام بشأن تشغيل 35 مرفقا طبيا مدنيا
    As an accredited medical facility, the Hospital will receive a gold seal of approval, representing the highest level of care. UN وسيتلقى المستشفى، باعتباره مرفقا طبيا معتمدا، ختم الاعتماد الذهبي الذي يمثل أعلى مستويات الرعاية.
    Following the relocation of aid workers from Pibor town, State security forces indiscriminately looted civilian property and humanitarian supplies and partially destroyed a medical facility. UN وعقب نقل أفراد المعونة من بلدة بيبور، قامت القوات الأمنية بالولاية بنهب الممتلكات المدنية والإمدادات الإنسانية عشوائيا ودمرت مرفقا طبيا بصورة جزئية.
    Increased output attributable to the establishment of 17 new civilian medical facilities UN زيادة الناتج تعزى إلى إنشاء 17 مرفقا طبيا مدنيا جديداً
    Reopening of 350 hospitals and medical facilities in the North and some 150 medical facilities in the West UN إعادة فتح 350 مستشفى ومرفقا طبيا في الشمال، ونحو 150 مرفقا طبيا في الغرب
    Approximately 280 medical facilities were reopened in the North and North-west UN أعيد فتح ما يناهز 280 مرفقا طبيا في الشمال والشمال الغربي
    Technical support provided to 15 peacekeeping mission clinics and a total of 33 civilian medical facilities UN تم تقديم الدعم التقني إلى 15 عيادة من عيادات بعثات حفظ السلام وما مجموعه 33 مرفقا طبيا مدنيا
    In 2012, the numbers were: 40 schools, 7 hospitals, 5 health clinics, and 36 other medical facilities, such as laboratories and maternity wards. UN وفي عام 2012، كانت الأرقام كما يلي: 40 مدرسة، و 7 مستشفيات، و 5 عيادات صحية، و 36 مرفقا طبيا آخر مثل المختبرات وأقسام الولادة.
    :: In total, Physicians for Human Rights has documented 207 attacks on 166 separate medical facilities throughout the Syrian Arab Republic since the start of the conflict. UN :: وفي المجموع، وثقت منظمة الأطباء المناصرين لحقوق الإنسان 207 هجمات شنت على 166 مرفقا طبيا مختلفا في جميع أنحاء الجمهورية العربية السورية منذ بداية النزاع.
    567 medical facilities were reopened in the north and north-west as at 30 June 2008. UN أعيد فتح 567 مرفقا طبيا في الشمال والشمال الغربي حتى 30 حزيران/يونيه 2008.
    A total of 20 local medical facilities in field duty stations were assessed as having met the necessary requirements, while 52 United Nations medical facilities were provided with ongoing technical support. UN وأفادت التقييمات بأن 20 مرفقا طبيا محليا في مراكز الخدمة الميدانية تلبي الاشتراطات اللازمة، بينما زُود 52 مرفقا طبيا تابعا للأمم المتحدة بدعم تقني مستمر.
    By 1995, China had 349 medical facilities devoted to maternal and child health care, 49 gynaecological and obstetric hospitals, 2,832 maternal and child-care clinics and 35 children's hospitals. UN وبحلول عام ١٩٩٥، كان لدى الصين ٣٤٩ مرفقا طبيا مكرسا على وجه الخصوص لرعاية اﻷم والطفل، و ٤٩ مستشفى ﻷمراض النساء والتوليد، و ٨٣٢ ٢ عيادة لرعاية اﻷم والطفل، و ٣٥ مستشفى لﻷطفال.
    Beyond these figures, their report indicates that the Israeli regime even attacked medical facilities and hospitals and at least " 12 medical facilities were destroyed and 38 severely damaged. UN وبصرف النظر عن هذه الأرقام، تشير تقاريرهم إلى أن النظام الإسرائيلي هاجم حتى المرافق الطبية والمستشفيات وأنه على الأقل " دُمر 12 مرفقا طبيا وأصيب 38 منها بأضرار بليغة.
    Civilian medical facilities UN مرفقا طبيا مدنيا
    For staff in field offices, over 2,400 medical evacuation cases were approved; medical facilities in 15 hardship duty stations were assessed; technical support was provided to 45 UN dispensaries; and the Post Exposure Prophylaxis (PEP) kits were introduced. UN أما فيما يتعلق بالموظفين في المكاتب الميدانية، فقد تمت الموافقة على 400 2 حالة إجلاء طبي؛ وتقييم 15 مرفقا طبيا في مراكز العمل في الظروف الشاقة؛ وتوفير الدعم الفني لـ 45 من مستوصفات الأمم المتحدة، كما بدأ استخدام لوازم الوقاية من المرض بعد التعرض لمسبباته.
    24 medical facilities (20 level-I, 3 level-II and 1 level-III) supported UN :: دعم 24 مرفقا طبيا (20 من المستوى الأول، و 3 من المستوى الثاني، و 1 من المستوى الثالث)
    In accordance with specific mission requirements, a level 1 medical facility can be enhanced to level 1+ by the addition of supplementary capabilities. UN يمكن وفقا للاحتياجات المحددة للبعثة تعزيز المرفق الطبي من المستوى 1 ليصبح مرفقا طبيا من المستوى 1+ بإضافة قدرات تكميلية إليه.
    In accordance with specific mission requirements, a level 1 medical facility can be enhanced to level 1+ by the addition of supplementary capabilities. UN وفقا للاحتياجات المحددة للبعثة، يمكن تعزيز المرفق الطبي من المستوى 1 ليصبح مرفقا طبيا من المستوى 1+ وذلك بإضافة قدرات تكميلية.
    In accordance with specific mission requirements, a level-I medical facility can be enhanced to `level-I+'by the addition of supplementary capabilities. UN وفقا للاحتياجات المحددة للبعثة، يمكن تعزيز المرفق الطبي من المستوى الأول ليصبح مرفقا طبيا من المستوى الأول + وذلك بإضافة قدرات تكميلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more