"مرفق أو" - Translation from Arabic to English

    • facility or
        
    • an annex or
        
    • facility of
        
    • annex or an
        
    • one or
        
    Instead, the objective of promoting diversification can be best served by establishing a facility or window in an existing financing institution. UN وبدلا من ذلك فإنه يمكن خدمة هدف النهوض بالتنويع على أفضل وجه بإنشاء مرفق أو نافذة في مؤسسة مالية قائمة.
    Furthermore, regardless of their place of residence, a senior citizen shall be accorded appropriate treatment as though he or she were from the catchment area of the receiving health facility or agency. UN وباﻹضافة إلى ذلك، وبغض النظر عن مكان إقامة المسنين، يمنح المسنون العلاج المناسب كما لو كان المسن من منطقة اختصاص مرفق أو وكالة الخدمات الصحية.
    42. " Nuclear Weapons Testing Facility " means a facility or prepared site for conducting nuclear weapons testing. UN 42 -يُقصد بمصطلح " مرفق تجريب الأسلحة النووية " مرفق أو موقع مهيأ لإجراء تجارب للأسلحة النووية.
    In that regard, it was also noted that the UNCITRAL Arbitration Rules did not contain any reference to an annex or any instrument that should be read together with them. UN وفي هذا الصدد، لوحظ أيضاً أن قواعد الأونسيترال للتحكيم لا تشير إلى أي مرفق أو أي صك ينبغي أن يُقرأ مقترنا بها.
    These issues could be contained in an annex or some other mechanism for identifying best practices. UN ويمكن إدراج تلك المسائل في مرفق أو في آلية أخرى لتحديد أفضل الممارسات.
    3. Any sport facility or event is linked to global and local environmental concerns. UN 4 - يرتبط أي مرفق أو حدث رياضي بشواغل بيئية عالمية ومحلية.
    1. " Government facility " includes any permanent or temporary facility or conveyance, wherever located, UN ١ - يشمل تعبير " المرفق الحكومي " أي مرفق أو مركبة، دائما كان أو مؤقتا، وأينما كان موقعه --
    It also seeks to ensure that students are not required to pay any fees to a provider or any other entity for the provision of an amenity, facility or service that is not of an academic nature, unless the person has chosen to make use of it. UN كما سيعمل على ضمان عدم اشتراط أن يدفع الطلاب أي رسوم للجهة مقدمة التعليم العالي أو أي كيان آخر عن تقديم منفعة أو مرفق أو خدمة غير ذات طبيعة أكاديمية ما لم يختر الشخص الاستفادة منها.
    She does not have any facility or establishment under her ownership, that has been designed, constructed or used for the development of nuclear, chemical or biological weapons. UN ولا يوجد لديها أي مرفق أو منشأة تحت ملكيتها صممت أو شٌيدت من أجل تطوير أسلحة نووية أو كيميائية أو بيولوجية أو استخدمت في ذلك.
    The law could further clarify that concessions may be awarded for the construction and operation of a new infrastructure facility or system or for maintenance, repair, refurbishment, modernization, expansion and operation of existing infrastructure facilities and systems, or only for the management and delivery of a public service. UN ويمكن للقانون كذلك أن يوضح أن الامتيازات يجوز منحها من أجل تشييد وتشغيل مرفق أو شبكة جديدين من مرافق البنية التحتية، أو من أجل صيانة مرافق أو شبكات قائمة في البنية التحتية واصلاحها وتجديدها وتحديثها وتوسيعها وتشغيلها، أو من أجل ادارة وتقديم خدمة عمومية فقط.
    2. “A State or governmental facility” means any permanent or temporary facility or conveyance that is used or occupied by representatives of a State, members of Government, the legislature or the judiciary or by officials or employees of a State or any other public authority or entity or by employees or officials of an intergovernmental organization in connection with their official duties. UN ٢ - ويقصد بتعبير " المرفق الحكومي أو العام " أي مرفق أو أي وسيلة نقل، دائمة كانت أو مؤقتة يستخدمها أو يشغلها ممثلو الدولة، أو أعضاء الحكومة أو البرلمان أو الهيئة القضائية أو وكلاء أو موظفو الدولة أو أي سلطة أو كيان عام أو وكلاء أو موظفو منظمة حكومية دولية في إطار مهامهم الرسمية.
    However, that delegation was of the view that the proposed draft resolution did not necessarily bring clarity and certainty in cases where ownership could not easily be determined due to complex financing arrangements, where multiple States were involved or where a space object owned or controlled by a State that was not a party to the Liability Convention was launched from a State party's facility or territory. UN غير أن ذلك الوفد رأى أن مشروع القرار المقترح لا يضفي بالضرورة وضوحا ويقينا في الحالات التي لا يسهل فيها تقرير الملكية بسبب ترتيبات التمويل المعقدة، عندما تكون هناك عدة دول معنية أو عندما يُطلَق من مرفق أو اقليم دولة طرف جسم فضائي تملكه دولة غير طرف في اتفاقية المسؤولية أو يخضع لسيطرتها.
    While it seems obvious from BOTAS'evidence that much of the replacement supplies bypassed Ceyhan, the loss of business to a competing port, facility or company does not constitute a loss directly attributable to Iraq's invasion of Kuwait, nor did BOTAS prove a contractual right to receive fees from vessels calling at the port. UN وبينما يبدو بديهيا من الأدلة التي قدمتها شركة بوتاس أن هذه الإمدادات البديلة تجنبت ميناء جيهان، فإن فقدان الأنشطة التجارية لصالح ميناء أو مرفق أو شركة منافسة لا يشكل خسارة تُعزى مباشرة إلى غزو العراق للكويت، كما أن شركة بوتاس لم تثبت وجود حق تعاقدي في تلقي رسوم من السفن التي ترسو في الميناء.
    1. " Government facility " includes any permanent or temporary facility or conveyance, wherever legitimately located, that is used or occupied by civilian or military persons of a State, or of a public authority, or of an intergovernmental organization in connection with official or governmental duties. UN ١ - يشمل تعبير " المرفق الحكومي " أي مرفق أو مركبة، أينما كان موقعه بصورة مشروعة، يستخدمه أو يشغله أشخاص مدنيون أو عسكريون لدولة أو لسلطة عامة أو لمنظمة حكومية دولية فيما يتصل بمهام رسمية أو حكومية.
    The concept of an annex or reference paper under Article XVIII should therefore be considered. UN فمفهوم وضع مرفق أو ورقة مرجعية في إطار المادة الثامنة عشرة مفهوم ينبغي النظر فيه.
    Somewhere, in a draft article, in an annex or in the commentary, the Commission should determine how to characterize such treaties. UN وينبغي للجنة أن تقرر، في مكان ما، في مشروع مادة أو في مرفق أو في شرح، كيف تميّز مثل هذه المعاهدات.
    Where unavoidable, additional information should be provided in an annex or addendum to the report. UN وينبغي تقديم المعلومات اﻹضافية، إذا تحتم ذلك، في مرفق أو إضافة للتقرير.
    Where unavoidable, additional information shall be provided in an annex or addendum to the report. UN وإذا كان لا مفر من تقديم معلومات إضافية، قدمت مثل هذه المعلومات في مرفق أو إضافة للتقرير.
    Where unavoidable, additional information would be provided in an annex or addendum to the report. UN وقد تُقدم معلومات إضافية في مرفق أو إضافة للتقرير، إذا كان ذلك ضروريا.
    If a Party has an approved project under the Clean Development Mechanism to control HFC-23 byproduct emissions for a facility of production line, then that facility or production line would not be eligible for support under the Financial Mechanism under Article 10 of this Protocol until the facility or production line is no longer covered by a Clean Development Mechanism project. " UN وإذا كان لدى الطرف مشروع موافَق عليه بموجب آلية التنمية النظيفة من أجل السيطرة على الانبعاثات الثانوية من الكربون الهيدروفلوري HFC-23 من مرفق أو خط إنتاج، فإن هذا المرفق أو خط الإنتاج لن يكون مؤهلاً للحصول على دعم في إطار الآلية المالية المنشأة بموجب المادة 10 من هذا البروتوكول إلى أن يحين الوقت الذي لا يصبح فيه المرفق أو خط الإنتاج مشمولاً بمشروع آلية التنمية النظيفة. ' '
    If the adoption of an annex or an amendment to an annex involves an amendment to this Protocol, that annex or amendment to an annex shall not enter into force until such time as the amendment to this Protocol enters into force. UN ٦- إذا انطوى اعتماد مرفق أو تعديل لمرفق على تعديل لهذا البروتوكول، فإن نفاذ ذلك المرفق أو تعديل المرفق لا يبدأ إلا عند بدء نفاذ تعديل هذا البروتوكول.
    Convention body; additional technical information and substantive provisions appear in one or more annexes. UN متن الاتفاقية؛ مع ظهور المعلومات التقنية والأحكام الأساسية الإضافية في مرفق أو أكثر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more