"مرفق البيئة العالمية على" - Translation from Arabic to English

    • the GEF
        
    • GEF to
        
    • Global Environment Facility to
        
    • the Global Environment Facility
        
    • GEF for
        
    • Global Environment Facility of the
        
    • GEF in a
        
    The Chief Executive Officer and Chairman of the GEF responded to a number of questions raised in those statements. UN ورد كبير الموظفين التنفيذيين ورئيس مرفق البيئة العالمية على عدد من اﻷسئلة التي طُرحت في تلك البيانات.
    the GEF Performance Index relies on World Bank Country Policy and Institutional Assessment data. UN ويعتمد مؤشر أداء مرفق البيئة العالمية على السياسات القطرية للبنك الدولي وعلى بيانات التقييم المؤسسي.
    It encouraged the GEF to consider the discussion on this issue that took place at SBI 28, noting the concerns of Parties, in the elaboration of the options related to the strategic programme. UN وشجعت مرفق البيئة العالمية على أن ينظر، لدى وضع الخيارات المتعلقة بالبرنامج الاستراتيجي، في المناقشة التي جرت بشأن هذه المسألة في هذه الدورة، مراعياً شواغل الأطراف.
    2. [Requests] [Encourages] the GEF to: UN 2- ]يطلب من[ ]يشجع[ مرفق البيئة العالمية على:
    One representative suggested urging the Global Environment Facility to consider implementation of the guidelines as a funding priority. UN واقترح أحد الممثلين حث مرفق البيئة العالمية على النظر في تنفيذ المبادئ التوجيهية كأولوية تمويلية.
    A mediumsized proposal was approved by the Global Environment Facility (GEF) in July 2012, with a total budget of $944,000. UN ووافق مرفق البيئة العالمية على اقتراح متوسط الحجم في تموز يوليه 2012، بميزانية إجمالية تبلغ 944 ألف دولار.
    It was indicated that subsequent to the approval of the project by the GEF for funding, the following activities were undertaken to move the support programme forward: UN وأشير إلى أن الأنشطة التالية جارية بهدف المضي قدماً ببرنامج الدعم وذلك بعد موافقة مرفق البيئة العالمية على تمويلها:
    Significant amounts of information are readily available from the GEF website, which is well organized and comprehensive. UN وتوجد الآن كمية لا بأس بها من المعلومات في موقع مرفق البيئة العالمية على الإنترنت، وهي جيدة التنظيم وشاملة.
    the GEF is now experimenting with the concept of thematic bundling of projects from different countries. UN ويعكف حالياً مرفق البيئة العالمية على اختبار مفهوم التحزيم المواضيعي للمشاريع من بلدان مختلفة.
    The indicator framework being developed by the GEF is aimed at overcoming this shortcoming. UN ويهدف إطار المؤشرات الذي يعمل مرفق البيئة العالمية على وضعه إلى إصلاح هذا الخلل.
    the GEF secretariat had then confirmed receipt of the request, which was currently being reviewed for possible approval. UN وعندئذ أكدت أمانة مرفق البيئة العالمية على تلقي الطلب الذي يجري استعراضه حالياً لاحتمال اعتماده.
    3. Encourages the GEF to: UN ٣- يشجع مرفق البيئة العالمية على القيام بما يلي:
    Countries of the region urge the Global Environment Facility (GEF) to allocate financial resources and establish mechanisms to support national and regional programmes to combat desertification. UN تُحث بلدان المنطقة مرفق البيئة العالمية على تخصيص موارد مالية وإنشاء آليات لدعم البرامج الوطنية والإقليمية في مجال مكافحة التصحر.
    Option 2: Urge the GEF to include more Rotterdam-related activities under the POPs focal area. UN الخيار 2: حث مرفق البيئة العالمية على إدراج المزيد من الأنشطة ذات الصلة بروتردام داخل منطقة الربط الخاصة بالملوثات العضوية الثابتة.
    The capacity of the Global Environment Facility to fund the Convention should be strengthened, and additional complementary funding arrangements should be provided when these are necessary. UN وينبغي تعزيز قدرة مرفق البيئة العالمية على تمويل الاتفاقية، كما ينبغي، عند الضرورة، وضع ترتيبات تمويل إضافية مكملة.
    4. Encourages the Council of the Global Environment Facility to apply provisionally any guidance provided to it by the Committee pending the adoption of the guidance by the Conference of the Parties; UN 4 - يشجع مجلس مرفق البيئة العالمية على أن يطبق مؤقتاً أي توجيهات مقدمة من اللجنة إلى حين اعتمادها من مؤتمر الأطراف؛
    16. Encourages the Global Environment Facility to continue to increase the overall transparency and openness of its operations; UN 16- يشجع مرفق البيئة العالمية على أن يستمر في تعزيز شفافية عملياته وانفتاحها بوجه عام؛
    The work of the Global Environment Facility over the past 20 years in funding environmental projects is recognized. UN وتنوِّه بعمل مرفق البيئة العالمية على مدى السنوات العشرين الماضية في تمويل المشاريع البيئية.
    A new project has also been approved by the Global Environment Facility (GEF) for the reduction of the environmental impact of coastal tourism through the introduction of policy changes and strengthening public-private partnerships. UN كما وافق مرفق البيئة العالمية على مشروع جديد بشأن الحد من الآثار البيئية المترتبة على السياحة الساحلية من خلال إدخال تغييرات في السياسات وتعزيز الشراكات بين القطاعين العام والخاص.
    Takes note of the approval by the Council of the Global Environment Facility of the annex to the Memorandum of Understanding between the Conference of the Parties and the Council of the Global Environment Facility; UN ١- يحيط علماً بموافقة مجلس إدارة مرفق البيئة العالمية على مرفق مذكرة التفاهم بين مؤتمر اﻷطراف ومجلس إدارة مرفق البيئة العالمية؛
    The strategic approach aims to provide adequate support for nationally determined and prioritized capacity-building needs consistent with the relevant Conventions and the objectives of the GEF in a cost-effective manner, with clearly identified indicators of progress and achievement. UN ويهدف النهج الاستراتيجي إلى تقديم الدعم الكافي لاحتياجات بناء القدرات التي يتم تحديدها وترتيبها حسب الأولويات على الصعيد الوطني بما يتمشى والاتفاقيات ذات الصلة والأهداف التي يسعى إلى تحقيقها مرفق البيئة العالمية على نحو فعال من حيث التكلفة، مع تحديد مؤشرات التقدم والإنجاز تحديداً واضحاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more