"مرفق المكاتب الجديد" - Translation from Arabic to English

    • new office facility
        
    The Advisory Committee welcomes the successful completion of the new office facility at the United Nations Office at Nairobi. UN وترحب اللجنة الاستشارية بالانتهاء بنجاح من تشييد مرفق المكاتب الجديد في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    The construction of the new office facility was substantially completed on time and within budget. UN وقد اسكتمل جزء كبير من أعمال تشييد مرفق المكاتب الجديد في الوقت المحدد وفي حدود الميزانية.
    The full benefit of the project had been realized as the new office facility fully satisfied the space requirements of all programmes, funds and agencies in Nairobi at the time of occupancy in 2011. UN وقد تحققت الفوائد الكاملة لهذا المشروع، فقد كان مرفق المكاتب الجديد ملبياً تماماً للاحتياجات من الحيز المكتبي لجميع البرامج والصناديق والوكالات الموجودة في نيروبي وقت إشغالها للمرفق في عام 2011.
    The new office facility has been completed at a cost that was $1,289,663 below the approved budget of $25,252,200. UN وقد تم إنجاز مرفق المكاتب الجديد بتكلفة تقل بمقدار 663 289 1 دولاراً عن الميزانية المعتمدة البالغة 200 252 25 دولار.
    The estimate includes accurate cost data from the region, specifically drawing from the Organization's recent experience with the new office facility in Nairobi. UN واعتُمد في المقايسة على بيانات دقيقة لتكاليف هذه البنود في المنطقة، مع الاعتماد بشكل خاص على الخبرة التي اكتسبتها المنظمة مؤخرا في مشروع بناء مرفق المكاتب الجديد في نيروبي.
    Construction of the new office facility of the Economic Commission for Africa was delayed, owing to a shortage of cement and cash flow issues on the part of the main contractor. UN تأخّر تشييد مرفق المكاتب الجديد للجنة الاقتصادية لأفريقيا، بسبب مشاكل نقص الأسمنت والتدفقات النقدية من جانب المتعاقد الرئيسي.
    He indicates that the construction of the new office facility at the United Nations Office at Nairobi, which commenced on 4 May 2009, was substantially completed, in line with the schedule, in December 2010. UN ويشير إلى أن أعمال تشييد مرفق المكاتب الجديد في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي التي بدأت في 4 أيار/مايو 2009 اكتملت في معظمها، حسب الجدول الزمني، في كانون الأول/ديسمبر 2010.
    12. In summary, the new office facility is now occupied at capacity. UN 12 - خلاصة القول، أن إشغال مرفق المكاتب الجديد وصل الآن إلى حده الأقصى.
    An additional 76 Local level posts are required owing to the significant increase in the number of staff in the complex arising from the addition of the new office facility, which will house some 1,500 additional staff, as well as political missions. UN والـ 76 وظيفة إضافية بالرتب المحلية مطلوبة بسبب الزيادة الكبيرة في عدد الموظفين في المجمع الناجمة عن إضافة مرفق المكاتب الجديد الذي سيستوعب 500 1 موظف إضافي، فضلا عن البعثات السياسية.
    The new office facility currently being built on the Gigiri compound in Nairobi is designed to be as green as possible, and energy neutral by 2011, which will be the first building of its kind in East Africa. UN 74 - وصمم مرفق المكاتب الجديد الذي يجري بناؤه حالياً في مجمع غيغيري في نيروبي ليكون أخضراً بقدر الإمكان، ومحايداً للطاقة بحلول عام 2011، وسيكون أول مبنى من نوعه في شرق أفريقيا.
    The Advisory Committee notes that 11 United Nations entities that did not originally express interest have since occupied the office space remaining after 8 other United Nations entities decided not to move into the new office facility. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن كيانات الأمم المتحدة الأحد عشر التي لم تبد رغبتها أصلا في الانتقال إلى مرفق المكاتب الجديد أصبحت منذ ذلك الحين تشغل الحيز المكتبي المتبقي بعد أن قررت ثمانية من كيانات الأمم المتحدة الأخرى عدم الانتقال إلى مرفق المكاتب الجديد.
    1. Construction of the new office facility at the United Nations Office at Nairobi commenced on 4 May 2009 with a scheduled substantial completion date in December 2010. UN 1 - بدأت أعمال تشييد مرفق المكاتب الجديد في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في 4 أيار/مايو 2009، وكان من المقرر حسب الجدول الزمني أن يتم الجزء الأكبر من تلك الأعمال في كانون الأول/ديسمبر 2010.
    2. Construction of the new office facility was finished on time and substantial completion was achieved at the end of December 2010. UN 2 - وقد اكتملت أعمال تشييد مرفق المكاتب الجديد في موعدها، وكان الجزء الأكبر من تلك الأعمال قد اكتمل في نهاية كانون الأول/ديسمبر 2010.
    According to the original schedule, partitioning work was to commence in early 2011, and occupation of the new office facility was to be completed by June 2011. UN ووفقا للجدول الزمني الأصلي، كان من المقرر أن تبدأ عملية إقامة الفواصل في مطلع عام 2011، وأن يتم شغل مرفق المكاتب الجديد في حزيران/ يونيه 2011.
    4. The United Nations Environment Programme (UNEP) moved into the new office facility during January and the first half of February 2011. UN 4 - وقد انتقل برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى مرفق المكاتب الجديد في أثناء الفترة من كانون الثاني/يناير إلى منتصف شباط/فبراير 2011.
    The new office facility currently being built on the Gigiri compound in Nairobi is designed to be as green as possible, and energy neutral by 2011, which will be the first building of its kind in East Africa. UN 74- وصمم مرفق المكاتب الجديد الذي يجري بناؤه حالياً في مجمع غيغيري في نيروبي ليكون أخضراً بقدر الإمكان، ومحايداً للطاقة بحلول عام 2011، وسيكون أول مبنى من نوعه في شرق أفريقيا.
    In the view of the Secretary-General, and bearing in mind lessons learned from the construction of the new office facility at the United Nations Office at Nairobi, appointing a project manager was the best way to avoid and/or mitigate risks. UN وفي رأي الأمين العام، ومع مراعاة الدروس المستفادة من بناء مرفق المكاتب الجديد في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، تعيين مدير للمشروع هو أفضل وسيلة لتجنب المخاطر و/أو التخفيف من حدتها.
    1. The construction of the new office facility at the United Nations Office at Nairobi began on 4 May 2009 with a scheduled substantial completion date in December 2010. UN 1 - بدأت أعمال تشييد مرفق المكاتب الجديد في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في 4 أيار/مايو 2009، وكان مقررا إتمام الجزء الأكبر منها في كانون الأول/ديسمبر 2010.
    55. Need to clarify responsibility for implementing security actions. Disagreement between the United Nations Office at Nairobi Security and Safety Service and Facilities Management Service arose over which of the two offices was responsible for implementing security recommendations contained in a report assessing the adequacy and effectiveness of the security in the new office facility in Nairobi. UN 55 - الحاجة إلى توضيح المسؤولية عن تنفيذ الإجراءات الأمنية - لقد نشأ الخلاف بين دائرة الأمن والسلامة في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي ودائرة إدارة المرافق حول من يتولى من المكتبين مسؤولية تنفيذ التوصيات الأمنية الواردة في تقرير يتضمن تقييما لمدى كفاية وفعالية الأمن في مرفق المكاتب الجديد في نيروبي.
    It is noted that similar projects in the region have taken more than five years to complete, notably the new office facility in Nairobi and, most recently, the East African Community headquarters in Arusha, which took seven years to complete from inception to construction completion. UN ويلاحَظ أن بعض المشاريع المماثلة التي نُفذت في المنطقة استغرق أكثر من خمس سنوات، ولا سيما مرفق المكاتب الجديد في نيروبي، وفي الآونة الأخيرة مشروع مقر جماعة شرق أفريقيا في أروشا الذي استغرق سبع سنوات من بدء المشروع حتى إنجاز أعمال التشييد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more