| In accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, an explanatory memorandum indicating the reasons why the Organization of African Unity (OAU) deems it important to include this item in the agenda, is attached to this request. | UN | ووفقا للمادة ٢٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة، مرفق بهذا الطلب مذكرة تفسيرية تبين اﻷسباب التي دعت منظمة الوحدة الافريقية ﻷن ترى من اﻷهمية إدراج هذا البند في جدول اﻷعمال. |
| A statement issued by the Joint Conveners in advance set out the context in which the International Conference had been convened and is attached to this report as an appendix. | UN | وحدد البيان الذي أصدره المشتركان في دعوة المؤتمر قبل انعقاد المؤتمر، الاطار الذي انعقد المؤتمر الدولي في نطاقه وهو مرفق بهذا التقرير كتذييل. |
| The report of the drafting group, as adopted by the Working Group is annexed to this report. | UN | وتقرير فريق الصياغة، الذي اعتمده الفريق العامل، مرفق بهذا التقرير. |
| A list of principal persons consulted is annexed to the present report. | UN | وترد في مرفق بهذا التقرير قائمة باﻷشخاص الرئيسيين الذين استشارتهم المقررة الخاصة. |
| The documents that were before the Working Group are listed in the annex to the present report. | UN | 24- ترد الوثائق المعروضة على الفريق العامل في مرفق بهذا التقرير. |
| The report of the plenary session of the Executive Committee is presented to the General Assembly as an annex to this report and thus represents an important link in UNHCR's governance structure. | UN | ويقدم تقرير دورة اللجنة التنفيذية إلى الجمعية العامة في مرفق بهذا التقرير وبالتالي فإنه يمثل حلقة هامة في هيكل إدارة المفوضية. |
| The conclusions and recommendations of the seminar are contained in an annex to the present report. | UN | وترد في مرفق بهذا التقرير استنتاجات الحلقة الدراسية وتوصياتها. |
| The questionnaire is attached to the present report for ease of reference. | UN | والاستبيان مرفق بهذا التقرير لتيسير الرجوع إليه. |
| The text of the conclusions is attached to this report (annex I). | UN | ونص هذه الاستنتاجات مرفق بهذا التقرير )المرفق اﻷول(. |
| In accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, an explanatory memorandum is attached to this request (see annex). | UN | ووفقا للمادة ٢٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة، مرفق بهذا الطلب مذكرة تفسيرية له )انظر المرفق(. |
| In accordance with rule 20 of the rules of procedure of the General Assembly, an explanatory memorandum and the corresponding draft resolution are attached to this request (see annexes I and II). | UN | وفقا للمادة ٢٠ من النظام الداخلي للجمعية العامة، مرفق بهذا الطلب مذكرة إيضاحية ومشروع القرار ذي الصلة )انظر المرفقين اﻷول والثاني(. |
| At the same plenary meeting, the States Parties approved the report of the Committee, which is annexed to this Report as Annex II. | UN | وفي الجلسة العامة نفسها أقرت الدول الأطراف تقرير اللجنة وهو مرفق بهذا التقرير بوصفه المرفق الثاني. |
| An initial list of elements that could be included in a possible global plan of action, developed by the contact group is annexed to this report. | UN | مرفق بهذا التقرير قائمة أولية بالعناصر التي يمكن إدراجها بخطة عمل عالمية محتملة، قام بوضعها فريق الإتصال. |
| The draft of the resolution is annexed to this report. | UN | ومشروع القرار مرفق بهذا التقرير. |
| The list of participants is annexed to the present report. | UN | وترد قائمة المشتركين في مرفق بهذا التقرير. |
| A copy of the final declaration of the meeting is annexed to the present report. | UN | وترد في مرفق بهذا التقرير نسخة من البيان الختامي لذلك الاجتماع. |
| 1. Approves the draft annex to the Convention reproduced in the annex to the present resolution; | UN | 1 - تقر مشروع مرفق الاتفاقية المستنسخ في مرفق بهذا القرار؛ |
| 43.2. The policies and measures in each area referred to in paragraph 1 above shall be listed in an annex to this Protocol. | UN | ٣٤-٢ تدرج في مرفق بهذا البروتوكول قائمة السياسات والتدابير فــي كــل مجال مشــار اليه فــي الفقــرة ١ أعلاه. |
| The Co-Chairs were entrusted with integrating these into the final TORs which are issued as an annex to the present report. | UN | وقد عُهد إلى الرئيسين المتشاركين بإدماجها في الاختصاصات النهائية التي تصدر في مرفق بهذا التقرير. |
| The statement provided to the Committee is attached to the present report. | UN | والبيان الذي قدم إلى اللجنة مرفق بهذا التقرير. |
| The draft preliminary recommendations, as sent in a note verbale to Member States in August 2012, are annexed to this report to facilitate the Commission's deliberations. | UN | ومشروع التوصيات الأولية، كما أُرسِل في مذكرة شفوية إلى الدول الأعضاء في آب/أغسطس 2012، مرفق بهذا التقرير من أجل تيسير مداولات اللجنة. |
| 28. The Ministers considered a proposal for the establishment of a Supreme Council for the Promotion of Peace and Prevention, Management and Resolution of Armed Conflict in Central Africa, which is appended to this report. | UN | ٨٢ - نظر الوزراء في مشروع يتعلق بإنشاء " مجلس أعلى لتعزيز السلام ومنع اﻷزمات السياسية والمنازعات المسلحة في وسط أفريقيا وإدارتها وتسويتها " وهو مرفق بهذا التقرير. |
| The text of the Act is enclosed with this report. | UN | ونص القانون مرفق بهذا التقرير. |
| attached is the list of contents for a 100-person camp start-up kit. | UN | ٤ - مرفق بهذا قائمة المحتويات بالنسبة لمجموعة مواد مخصصة لبدء البعثات لمعسكر يضم ١٠٠ شخص. |