For example, an empty tunnel is suspected of being an underground nuclear facility and a satellite is labelled a ballistic missile. | UN | وعلى سبيل المثال، يتهم أحد اﻷنفاق الخاوية بأنه مرفق نووي تحت اﻷرض، وأحد السواتل بأنه قذيفة تسيارية. |
The European Union calls on the Agency to emphasize that safety aspects must be taken into account at an early stage in the design of any nuclear facility. | UN | ويطلب الاتحاد اﻷوروبي إلى الوكالة أن تؤكد ضرورة مراعاة عناصر اﻷمان في مرحلة مبكرة من تصميم أي مرفق نووي. |
It also provides for the right of the public access any information related to nuclear safety and for the creation of local information committees near each nuclear facility. | UN | وتقضي أيضاً بكفالة حق الجمهور في الحصول على أي معلومات تتعلق بالأمان النووي وبإنشاء لجان إعلامية محلية بالقرب من كل مرفق نووي. |
States that continued to qualify for them would be required to provide initial reports on their nuclear material and to notify IAEA promptly if they decided to construct or authorize construction of a nuclear facility; they must also permit IAEA inspections. | UN | أما الدول التي لا تزال مؤهلة للانضمام إليها فسيطلب منها أن تقدم تقارير أولية عن المواد النووية التي تملكها وأن تبلغ الوكالة فورا إذا قررت إنشاء مرفق نووي أو التصريح بإنشائه، ويجب أيضا أن تسمح بتفتيشات الوكالة. |
The United States currently has over 200 civil nuclear facilities eligible for IAEA safeguards. | UN | ويوجد حاليا في الولايات المتحدة ما يزيد على 200 مرفق نووي مدني مشمول بضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
The term " nuclear facility " includes [but is not limited to] the following: | UN | ويشمل مصطلح " مرفق نووي " ما يلي [دون الاقتصار على ذلك]: |
Such positions and recommendations may include employment within a converted facility, employment for the destruction of a nuclear facility, employment for the destruction of nuclear weapons or disposition of special nuclear material, or employment within the Agency for the purposes of verification. | UN | ويجوز أن تشمل هذه المناصب والتوصيات العمل في مرفق مُحوّل أو العمل لتدمير مرفق نووي أو العمل لتدمير أسلحة نووية أو التخلص من مواد نووية خاصة أو العمل في الوكالة لأغراض التحقق. |
States with an SQP based on the revised text are required to submit an initial report on nuclear material, allow IAEA to carry out related inspections and inform IAEA once a decision has been made to build a nuclear facility. | UN | ويُشترط على الدول التي لديها بروتوكول كميات صغيرة يستند إلى النص المنقح أن تقدِّم تقريراً بدئياً عن المواد النووية، وأن تسمح للوكالة بإجراء عمليات التفتيش ذات الصلة، وأن تبلغ الوكالة حال اتخاذها قراراً ببناء مرفق نووي. |
States with an SQP based on the revised text are required to submit an initial report on nuclear material, allow IAEA to carry out related inspections and inform IAEA once a decision has been made to build a nuclear facility. | UN | ويُشترط على الدول التي لديها بروتوكول كميات صغيرة يستند إلى النص المنقح أن تقدِّم تقريراً بدئياً عن المواد النووية، وأن تسمح للوكالة بإجراء عمليات التفتيش ذات الصلة، وأن تبلغ الوكالة حال اتخاذها قراراً ببناء مرفق نووي. |
The Bill also creates a new offence that is committed if a person demands that another individual supplies him with a radioactive device or radioactive material, or demands access to a nuclear facility. | UN | وينص مشروع القانون أيضا على جريمة جديدة يتمثل ارتكابها في أن يطلب شخص من شخص آخر تزويده بجهاز مشع أو مواد مشعة، أو تمكينه من الدخول إلى مرفق نووي. |
In that connection, Nigeria entered into a Comprehensive Nuclear Safeguards Agreement with the Agency under which any nuclear facility in her possession is subject to IAEA inspection. | UN | وفي هذا الصدد دخلت نيجيريا في اتفاق شامل للضمانات النووية مع الوكالة تخضع بموجبه أي مرفق نووي لديها لتفتيش الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
With respect to MNAs, safeguards implementation by the IAEA should take into account the special positive nature of a multinational nuclear facility. | UN | وفيما يتعلق بالنُهُج النووية المتعددة الأطراف، يتعين أن تراعي الوكالة، لدى تنفيذ الضمانات، الطابع الإيجابي الخاص لأي مرفق نووي متعدد الجنسيات. |
10. With respect to other nuclear facilities, declare the precise location, nature and scope of activities of any nuclear facility under its ownership or possession, or located in any place under its jurisdiction or control. | UN | 10 - فيما يتعلق بالمرافق النووية الأخرى، الإعلان الدقيق عن المكان والطبيعة والنطاق العام لأنشطة أي مرفق نووي هو في نطاق ملكيتها أو حيازتها أو قائم في أي مكان يخضع لولايتها أو سيطرتها. |
We have clearly stated that we have constructed many underground structures for civil use, and, if the United States insists on clarifying this, we can show the one which the United States claims is a secret underground nuclear facility, on condition that when it is confirmed not to be a nuclear facility, the United States should pay compensation for slandering and defaming my country. | UN | وقد أوضحنا بجلاء أننا أنشأنا مبان تحت اﻷرض للاستعمال المدني، وإذا كانت الولايات المتحدة تصر على إيضاح لهذا فبوسعنا أن نظهر المنشآت التي تدعي الولايات المتحدة أنها مرفق نووي سري تحت اﻷرض، شريطة أنه حين يثبت أنه ليس مرفقا نوويا تدفع الولايات المتحدة تعويضا عن تشويه وإساءة سمعة بلدي. |
5. Calls on Iran to confirm, as requested by the Agency, that Iran has not taken a decision to construct, or authorize construction of, any other nuclear facility which has as yet not been declared to the Agency; | UN | 5 - ويطلب من إيران أن تؤكد، بناء على طلب الوكالة، أن إيران لم تتخذ قراراً بتشييد أو الإذن بتشييد أي مرفق نووي آخر لم يتم الإعلان عنه للوكالة بعد؛ |
3. " nuclear facility " means: | UN | 3 - يقصد بتعبير " مرفق نووي " : |
3. " nuclear facility " means: | UN | 3 - يقصد بتعبير " مرفق نووي " : |
3. " nuclear facility " means: | UN | 3 - يقصد بتعبير " مرفق نووي " : |
3. " nuclear facility " means: | UN | 3 - يقصد بتعبير " مرفق نووي " : |
63. Since 1980, the United States has made eligible for IAEA safeguards approximately 300 civil nuclear facilities, including power reactors, research reactors, commercial fuel fabrication plants, uranium enrichment plants and other types of facilities. | UN | 63 - ومنذ عام 1980، أهَّلت الولايات المتحدة لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية 300 مرفق نووي مدني تقريبا، بما في ذلك مفاعلات قوى، ومفاعلات بحوث، ومحطات صناعة وقود تجاري، ومحطات تخصيب يورانيوم، ومرافق من أنواع أخرى. |