"مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات" - Translation from Arabic to English

    • HCFCs and
        
    • hydrochlorofluorocarbons and
        
    • HCFC and
        
    • hydrofluorocarbons
        
    Alternatives to HCFCs and HFCs in high ambient temperatures UN بدائل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون الهيدروفلورية في درجات الحرارة المحيطة العالية
    Alternatives to HCFCs and HFCs in high ambient temperatures UN بدائل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون الهيدروفلورية في درجات الحرارة المحيطة العالية
    Data on imports, exports and the placing on the market of HCFCs and HFCs to be used as refrigerants, solvents and blowing agents, inter alia, is collected and reported annually. UN وتجمع البيانات عن واردات وصادرات مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون الهيدروفلورية التي تستخدم كمبردات ومذيبات وعوامل نفخ، ويقدم عنها تقرير سنوي.
    Declaration on the global transition away from hydrochlorofluorocarbons and chlorofluorocarbons UN إعلان بشأن التحول العالمي عن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون الكلورية فلورية
    The decision had been based on information including data indicating that, since 1996, the only ozone-depleting substances consumed in the country had been hydrochlorofluorocarbons and CFCs. UN وكان المقرر يستند إلى معلومات تتضمن بيانات تشير إلى أن المواد الوحيدة المستنفدة للأوزون التي كانت تستهلك منذ 1996 هي مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون الكلورية فلورية.
    While actions taken under the Montreal Protocol had so far led to a reduction in greenhouse gases, this was little cause for rejoicing, as much more could have been achieved if the Multilateral Fund had not funded so many HCFC and HFC alternatives to CFCs. UN ومع أن الإجراءات التي تتخذ في نطاق بروتوكول مونتريال أدت حتى الآن إلى تخفيض غازات الاحتباس الحراري، إلا أن ذلك لا يدعو إلى كثير من الغبطة حيث أن هناك الكثير الذي يمكن أن يتحقق لو أن الصندوق متعدد الأطراف لم يقم بتمويل الكثير من بدائل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون.
    Another challenge related to the greenhouse effects of gases such as HCFCs and HFCs that were used as replacements for CFCs. UN وهناك تحد آخر يتعلق بتأثيرات غازات الاحتباس الحراري الناجمة عن غازات مثل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون الهيدروفلورية التي اُستخدمت كبدائل لمركبات الكربون الكلورية فلورية.
    Recognizing also that the Montreal Protocol is well-suited to making progress in replacing hydrochlorofluorocarbons (HCFCs) and chlorofluorocarbons (CFCs) with low-global warming potential alternatives, UN وإذ نسلم أيضاً بأن بروتوكول مونتريال يشكل صكاً ملائماً للتقدم في عملية الاستعاضة عن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون الكلورية فلورية ببدائل ضعيفة القدرة على إحداث الاحترار العالمي،
    In large refrigeration systems, particularly in the industrial sector, ammonia has been much more widely used than in other sectors, and the HCFCs and HFCs are generally restricted in use to applications where ammonia is not suitable, usually due to concerns about toxicity. UN اتسع نطاق استخدام النشادر في نظم التبريد الضخمة، وبخاصة في القطاع الصناعي أكثر من استخدامه في القطاعات الأخرى، كما أن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون الهيدروفلورية يقتصر استخدامها بصفة عامة حيثما لا يتناسب استعمال النشادر، ويرجع ذلك عادة إلى القلق الذي يحيط بالسمية.
    Emissions of HCFCs (and PFCs) are in the range of 100-130 ktonnes CO2 equivalent. UN أما الانبعاثات من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية (ومركبات الكربون المشبعة بالفلور PFCs) فتتراوح بين 100-130 ك.
    Based on current understanding, it appeared that the breakdown products of HCFCs and HFCs would probably pose only a negligible risk to human health and the environment. UN 174- واستناداً إلى المعلومات الحالية، يبدو أن المنتجات من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون الهيدروفلورية لا تشكل إلا خطراً ضئيلاً للغاية على صحة الإنسان والبيئة.
    The representative of Mexico introduced a declaration on the global transition away from HCFCs and CFCs, reporting that it had been signed by 91 parties. UN 206- عرض ممثل المكسيك إعلاناً بشأن التحول العالمي عن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون الكلورية فلورية، وأفاد بأن 91 طرفاً وقعوا هذا الإعلان.
    Unsaturated HCFCs and HFCs (HFOs) had been introduced as new candidates. UN وقال إن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون الهيدروفلورية غير المشبعة (الأوليفينات الهيدروفلورية) قد أدخلت باعتبارها مواد مرشحة جديدة.
    One representative recalled that at the Twenty-Second Meeting of the Parties in Bangkok, 91 countries had signed a declaration on the global transition away from HCFCs and HFCs. UN 156- وأشارت إحدى الممثلات إلى أنه في الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف في بانكوك، وقع 91 بلداً على إعلان بشأن الانتقال الشامل بعيداً عن مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون الهيدروفلورية.
    (g) Conduct of education and awareness-raising programmes across the country on the Montreal Protocol, ozone-depleting substances and alternatives to HCFCs and CFCs; UN (ز) الاضطلاع ببرامج تثقيف وتوعية في أرجاء البلد بشأن بروتوكول مونتريال والمواد المستنفدة للأزون وبدائل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون الكلورية فلورية؛
    The baseline for both parties operating under paragraph 1 of Article and parties not so operating would be the average of 2004 - 2006 annual production and consumption of HCFCs and HFCs. UN وخط الأساس بالنسبة للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 والأطراف غير العاملة بموجبها هو متوسط الإنتاج والاستهلاك السنويين من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون الهيدروفلورية خلال الفترة من 2004 - 2006.
    An assessment of trifluoroacetic acid, a breakdown product of HCFCs and HFCs, had revealed no new evidence to suggest that it would have adverse effects on humans or the environment, given the small projected deposition of the substance in oceans. UN 176- ولم يكشف تقييم حامض الخليك ثلاثي الفلور، وهو أحد نواتج تحلل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون الكلورية فلورية، عن أية أدلة جديدة تشير إلى أن ذلك الحامض ستكون له تأثيرات ضارة على البشر أو على البيئة بالنظر إلى ضآلة كمية هذه المادة التي يُتوقع أن تترسب في المحيطات.
    The decision had been based on information including data indicating that, since 1996, the only ozone-depleting substances consumed in the country had been hydrochlorofluorocarbons and CFCs. UN وكان المقرر يستند إلى معلومات تتضمن بيانات تشير إلى أن المواد الوحيدة المستنفدة للأوزون التي كانت تستهلك منذ 1996 هي مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون الكلورية فلورية.
    Effects of emissions of hydrochlorofluorocarbons and hydrofluorocarbons on ozone depletion and the climate (20 mins) [Scientific Assessment Panel co-chairs] UN آثار انبعاثات مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون الهيدروفلورية على استنفاد الأوزون والمناخ (20 دقيقة) [الرئيسان المشاركان لفريق التقييم العلمي]
    Status of alternatives to hydrochlorofluorocarbons and hydrofluorocarbons, including use patterns, costs and potential market penetration of alternatives (45 mins) UN حالة بدائل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون الهيدروفلورية، بما في ذلك أنماط استخدام هذه البدائل وتكاليفها واحتمال غزوها للأسواق (45 دقيقة)
    The representative of a non-governmental organization claimed that the inordinate influence of multinational chemical corporations on the Protocol had led to the promotion of HCFC and HFC use by the multilateral fund and its implementing agencies. UN 215- وقال ممثل لمنظمة غير حكومية إن التأثير المتطرف للمؤسسات الكيميائية المتعددة الجنسيات على البروتوكول قد أدى إلى الترويج لاستخدام مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ومركبات الكربون الهيدروفلورية من قبل الصندوق المتعدد الأطراف والوكالات المنفذة له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more