Also, no Party reported emissions of HFCs. | UN | كذلك لم يبلغ أي طرف عن انبعاثات مركبات الهيدروفلوروكربون. |
Consumption of HFCs, PFCs and SF6 | UN | استهلاك مركبات الهيدروفلوروكربون ومركبات الهيدروكربون المشبع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت |
Consumption of HFCs, PFCs and SF6 | UN | استهلاك مركبات الهيدروفلوروكربون ومركبات الهيدروكربون المشبع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت |
These include the elimination of hydrofluorocarbons (HCFCs) and other ozone-depleting substances. | UN | ويشمل ذلك التخلص من مركبات الهيدروفلوروكربون وغيرها من المواد المستنفدة لطبقة الأوزون. |
We support the gradual phasing down of the consumption and production of hydrofluorocarbons. | UN | وندعم التقليص التدريجي لاستهلاك مركبات الهيدروفلوروكربون وإنتاجها. |
In 1990 the use of HFC's was marginal but it has increased to approximately 300 tonnes in 1993. Vulnerability | UN | وفي عام ٠٩٩١، كان مستوى استخدام مركبات الهيدروفلوروكربون ضئيلا ولكنه تزايد ليصل الى نحو ٠٠٣ طن في عام ٣٩٩١. |
Consumption of HFCs, PFCs and SF6 | UN | استهلاك مركبات الهيدروفلوروكربون ومركبات الهيدروكربون المشبع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت |
Total aggregate anthropogenic emissions of HFCs, PFCs and SF6, 1990, 2000, 2005, 2010 and 2011 | UN | المجموع الإجمالي للانبعاثات البشرية المنشأ من مركبات الهيدروفلوروكربون والهيدروكربون المشبع بالفلور وسداسي فلوريد الكبريت في الأعوام 1990 و2000 و2005 و2010 و2011 |
Total aggregate anthropogenic emissions of HFCs, PFCs and SF6, 1990, 2000, 2010, 2011 and 2012 | UN | المجموع الإجمالي للانبعاثات البشرية المنشأ من مركبات الهيدروفلوروكربون والهيدروكربون المشبع بالفلور وسداسي فلوريد الكبريت في الأعوام 1990 و2000 و2010 و2011 و2012 |
Total aggregate anthropogenic emissions of HFCs, PFCs and SF6, 1990, 2000, 2005, 2008 and 2009 | UN | المجموع الكلي للانبعاثات البشرية المنشأ من مركبات الهيدروفلوروكربون والهيدروكربون المشبع بالفلور وسداسي فلوريد الكبريت في الأعوام 1990 و2000 و2005 و2008 و2009 |
Total aggregate anthropogenic emissions of HFCs, PFCs and SF6, 1990, 2000, 2005, 2009 and 2010 | UN | المجموع الإجمالي للانبعاثات البشرية المنشأ من مركبات الهيدروفلوروكربون والهيدروكربون المشبع بالفلور وسداسي فلوريد الكبريت في الأعوام 1990 و2000 و2005 و2009 و2010 |
Both Assessment Panels of the Montreal Protocol are working closely with IPCC to address the problem of HFCs and PFCs in the context of the two Protocols. II. Regional air pollution | UN | ويتعاون فريقا التقييم المعنيان ببروتوكول مونتريال عن كثب مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ للتصدي لمشكلة مركبات الهيدروفلوروكربون ومركبات الهيدروكربون المشبع بالفلور في سياق البروتوكولين. |
Both Assessment Panels are working closely with IPCC to address the problem of HFCs and PFCs in the context of the two Protocols. | UN | ويعمل فريق تقييم عن كثب مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ بهدف معالجة مشكلة مركبات الهيدروفلوروكربون والهيدروكربون المشبع بالفلور في إطار هذين البروتوكولين. |
The United States reported a national strategy to minimize future emissions of HFCs and PFCs. | UN | وأبلغت الولايات المتحدة عن استراتيجية وطنية لخفض انبعاثات مركبات الهيدروفلوروكربون ومركبات الهيدروكربون المشبﱠع بالفلور إلى أدنى حد في المستقبل. |
We support the gradual phasing down of the consumption and production of hydrofluorocarbons. | UN | وندعم التقليص التدريجي لاستهلاك مركبات الهيدروفلوروكربون وإنتاجها. |
We support the gradual phasing down of the consumption and production of hydrofluorocarbons. | UN | وندعم التقليص التدريجي لاستهلاك مركبات الهيدروفلوروكربون وإنتاجها. |
We support the gradual phasing down of the consumption and production of hydrofluorocarbons. | UN | وندعم التقليص التدريجي لاستهلاك مركبات الهيدروفلوروكربون وإنتاجها. |
The figure shows that current concerns about the increase in HFC use are focused on three main sectors: refrigeration, air conditioning and foams. | UN | يظهر هذا الشكل أن المخاوف الحالية بشأن زيادة استخدام مركبات الهيدروفلوروكربون تتركز في ثلاثة قطاعات رئيسية هي: التبريد وتكييف الهواء، والرغوات. |
The Netherlands has technical requirements for refrigeration equipment to limit HFC leakage. | UN | وتفرض هولندا شروطا تقنية فيما يخص معدات التبريد للحد من تسرب مركبات الهيدروفلوروكربون. |
No Party reported HFC, PFC and SF6 emissions. | UN | ولم يبلغ أي طرف عن انبعاثات مركبات الهيدروفلوروكربون ومركبات الهيدروكربون المشبع بالفلور وسادس فلوريد الكبريت. |
The communication did not include emission figures for hydrofluorocarbons (HFCs), perfluorocarbons (PFCs) and sulphur hexafluoride (SF6 ) and only aggregated emission levels for precursor gases were provided. | UN | ولم يتضمن البلاغ أرقام انبعاثات مركبات الهيدروفلوروكربون )HFCs( ومركبات الهيدروكربون المشبع بالفلور )PFCs(، وسادس فلوريد الكبريت )SF6( ولم تقدم إلا مستويات ابنعاثات مجمﱠعة للسلائف من الغازات. |
Estimates for hydrofluorocarbon, perfluorocarbon and sulphur hexafluoride emissions are reported by individual chemical species. | UN | (د) ما إذا كان قد تم الإبلاغ عن تقديرات انبعاثات مركبات الهيدروفلوروكربون والهيدروكربون المشع بالفلور وسداسي فلوريد الكبريت، بحسب كل نوع كيميائي على حدة. |