"مركبة تابعة للأمم" - Translation from Arabic to English

    • Nations vehicle
        
    • Nations vehicles
        
    37. A staff member stole a United Nations vehicle. UN 37 - سرق موظف مركبة تابعة للأمم المتحدة.
    38. A staff member stole a United Nations vehicle. UN 38 - سرق موظف مركبة تابعة للأمم المتحدة.
    44. A staff member stole fuel from a United Nations vehicle. UN 44 - سرق موظف وقوداً من مركبة تابعة للأمم المتحدة.
    The staff member also carried unauthorized passengers in a United Nations vehicle. UN وقد أقل الموظف أيضاً ركاباً غير مأذون لهم في مركبة تابعة للأمم المتحدة.
    A total of 111 United Nations vehicles were carjacked in 2009. UN واختُطفت 111 مركبة تابعة للأمم المتحدة في عام 2009.
    Investigation into a fatal motor car accident involving a United Nations vehicle and a civilian cyclist UN التحقيق في حاث سيارة أدى إلى وفاة، وقع بين مركبة تابعة للأمم المتحدة وقائد دراجة مدني
    A United Nations vehicle was damaged during the demonstration. UN وقد تم أثناء المظاهرة تدمير مركبة تابعة للأمم المتحدة.
    37. A staff member drove a United Nations vehicle without authorization and drove at an excessive speed. UN 37 - قاد موظف مركبة تابعة للأمم المتحدة بدون إذن، وقادها بسرعة مفرطة.
    As the convoy was turning around towards Diffra, a Misseriya youth opened fire on the United Nations vehicle and killed the Ngok Dinka Paramount Chief and a UNISFA peacekeeper. UN وفي أثناء دوران القافلة كي تتجه عائدة إلى دفرة، فتح أحد شباب المسيرية النار على مركبة تابعة للأمم المتحدة وقتل ناظر عموم دينكا نقوك وأحد حفظة السلام بالقوة الأمنية المؤقتة.
    Pilferage of fuel from a United Nations vehicle UN سرقة وقود من مركبة تابعة للأمم المتحدة
    On 23 February, a stray bullet hit the roof of a United Nations vehicle in the vicinity of Kudnaa, in the area of limitation. UN وفي 23 شباط/فبراير، أصابت رصاصة طائشة سطح مركبة تابعة للأمم المتحدة في محيط قرية كودنة في المنطقة المحدودة السلاح.
    Other incidents included assault, harassment, unlawful arrest and detention, the abduction of UNMISS-contracted persons and shooting at a United Nations vehicle. UN وشملت حوادث أخرى الاعتداء على الأشخاص الذين تعاقدت معهم البعثة ومضايقتهم واعتقالهم واحتجازهم بشكل غير قانوني واختطافهم، وإطلاق النار على مركبة تابعة للأمم المتحدة.
    The staff member had been previously reprimanded for improperly issuing a United Nations vehicle to a staff member for personal use. UN وكان قد وُجه إلى الموظف المذكور توبيخ في السابق لقيامه على نحو خاطئ بتوفير مركبة تابعة للأمم المتحدة إلى موظف للاستخدام الشخصي.
    43. A staff member left the scene of a minor accident in which they were involved while operating a United Nations vehicle. UN 43 - ترك موظف مكان حادث سير بسيط وقع له أثناء قيادته مركبة تابعة للأمم المتحدة.
    45. A staff member, who performed security functions, violated the applicable curfew and drove at an excessive speed while operating a United Nations vehicle. UN 45 - انتهك موظف يضطلع بوظائف أمنية حظر التجول الساري وقاد بسرعة مفرطة أثناء تشغيله مركبة تابعة للأمم المتحدة.
    47. A staff member, while on official duty and without prior authorization, and in return for payment from a non-staff member, used a United Nations vehicle to transport a container to a location outside the mission. UN 47 - استخدم موظف أثناء أداء وظائفه الرسمية مركبة تابعة للأمم المتحدة ونقل بواسطتها حاوية إلى موقع خارج مكان عمل البعثة، وذلك بدون إذن مسبق، مقابل مبلغ مالي دفعه له شخص غير موظف.
    Outside the conflict zone, a United Nations vehicle was confiscated by Abkhaz de facto Ministry of Defence personnel and later returned. UN وخارج منطقة الصراع، قام موظفون في وزارة الدفاع الأبخازية القائمة بحكم الأمر الواقع بمصادرة مركبة تابعة للأمم المتحدة ثم أعادوها لاحقا.
    32. The Chairman informed the Committee that three international staff members had been abducted from a United Nations vehicle in Kabul. UN 32 - الرئيس: أبلغ اللجنة بأن ثلاثة موظفين دوليين قد اختطفوا من مركبة تابعة للأمم المتحدة في كابول.
    United Nations and humanitarian staff had to be extracted from Rutshuru, Bunia and Dungu, and 15 United Nations vehicles were damaged during demonstrations in Goma, Bukavu and Bunia. UN وتعين انتشال موظفي الأمم المتحدة والعاملين في المجال الإنساني من روتشورو وبنيا ودونغو، وأصيبت 15 مركبة تابعة للأمم المتحدة بأضرار أثناء المظاهرات التي اندلعت في غوما وبوكافو وبنيا.
    During the reporting period, the number of vehicle thefts and vehicle hijackings in Darfur included 44 United Nations vehicles, 109 NGO vehicles and 83 vehicles of contractors working for the United Nations. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، شمل عدد سرقات واختطاف المركبات 44 مركبة تابعة للأمم المتحدة في دارفور، و 109 مركبات تابعة لمنظمات غير حكومية و 83 مركبة تابعة لمتعهدين يعملون لحساب الأمم المتحدة.
    21. Burundi remains under security phase II, with the exception of Cibitoke and Bubanza provinces, which are under security phase III. Between April and August 2010, 18 United Nations vehicles were stoned and a Molotov cocktail was thrown at another. UN 21 - وما زالت بوروندي خاضعة للمرحلة الثانية من خطة الحماية الأمنية، باستثناء مقاطعتي سيبيتوكي وبوبانزا الخاضعتين للمرحلة الثالثة من خطة الحماية الأمنية. وفي الفترة الممتدة بين شهري نيسان/أبريل وآب/أغسطس 2010، رُجمت 18 مركبة تابعة للأمم المتحدة وأُلقيت قنبلة مولوتوف على مركبة أخرى من مركباتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more