Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the resources proposed under air transportation included an amount of $1.2 million under air services related to the acquisition of services for an unmanned aerial vehicle. | UN | وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الموارد المقترحة تحت بند النقل الجوي تشمل مبلغا قدره 1.2 مليون دولار في إطار الخدمات الجوية المتصلة بالحصول على خدمات مركبة جوية ذاتية التشغيل. |
Transfer of an unmanned aerial vehicle by a Canadian company to the opposition | UN | نقل شركة كندية مركبة جوية غير مأهولة إلى المعارضة |
The first unarmed, unmanned aerial vehicle was launched on 3 December. | UN | وقد تم إطلاق أول مركبة جوية غير مسلحة وبدون طيار في 3 كانون الأول/ديسمبر. |
Since no appropriate regulations exist, no. An object is either always an aircraft or it is not an aircraft. | UN | بما أنّه لا توجد لوائح تنظيمية مناسبة فالجواب لا. والجسم إمّا يكون مركبة جوية أو مركبة فضائية. |
On that basis, it could be construed that an aerospace vehicle is neither an aircraft nor a spacecraft. | UN | وبناء على ذلك، يمكن أن يفهم أن المركبة الفضائية الجوية ليست مركبة جوية ولا مركبة فضائية. |
The total mass that can be carried or delivered by the specified rocket system or unmanned aerial vehicle (UAV) system that is not used to maintain flight. | UN | الكتلة الإجمالية التي يمكن حملها أو إيصالها عن طريق نظام صاروخي معين أو نظام مركبة جوية غير مأهولة والتي لا تستخدم في توفير مستلزمات التحليق. |
The total mass that can be carried or delivered by the specified rocket system or unmanned aerial vehicle (UAV) system that is not used to maintain flight. | UN | الكتلة الإجمالية التي يمكن حملها أو إيصالها عن طريق نظام صاروخي معين أو نظام مركبة جوية غير مأهولة والتي لا تستخدم في توفير مستلزمات التحليق. |
The total mass that can be carried or delivered by the specified rocket system or unmanned aerial vehicle (UAV) system that is not used to maintain flight. | UN | الكتلة الإجمالية التي يمكن حملها أو إيصالها عن طريق نظام صاروخي معين أو نظام مركبة جوية غير مأهولة والتي لا تستخدم في توفير مستلزمات التحليق. |
23. On 18 March, the Abkhaz side claimed to have shot down a Georgian unmanned aerial vehicle off the coast of Ochamchira. | UN | 23 - وفي 18 آذار/مارس، ادّعى الجانب الأبخازي أنه أسقط مركبة جوية جورجية غير مأهولة بالقرب من ساحل أوشامشيرا. |
10. Unmanned aerial vehicle observed in operation over El Fasher, 30 August 2008 | UN | 9 و 10 - مركبة جوية بلا طيار شوهدت وهي تحلق في سماء الفاشر، 30 آب/ أغسطس 2008 35 |
Photos 9 and 10 Unmanned aerial vehicle observed in operation over El Fasher, 30 August 2008 | UN | الصورتان 9 و 10: مركبة جوية بلا طيار شوهدت وهي تحلق في سماء الفاشر، 30 آب/ أغسطس 2008 |
The total mass that can be carried or delivered by the specified rocket system or unmanned aerial vehicle (UAV) system that is not used to maintain flight. | UN | الكتلة الإجمالية التي يمكن حملها أو إيصالها عن طريق نظام صاروخي معين أو نظام مركبة جوية غير مأهولة والتي لا تستخدم في توفير مستلزمات التحليق. |
A UNOMIG patrol heard a sound similar to an unmanned aerial vehicle on 24 August while observing the Abkhaz military exercise, but was unable to make visual recognition. | UN | وسمعت دورية تابعة للبعثة صوتا يماثل صوت مركبة جوية غير مأهولة في 24 آب/أغسطس، بينما كانت تراقب المناورات العسكرية الأبخازية، ولكنها لم تتمكن من التعرف عليها بصريا. |
Discussion focused on the report of UNOMIG on the incident of 20 April involving the downing of a Georgian unmanned aerial vehicle over the zone of conflict. | UN | وتركزت المناقشة على تقرير بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا عن الحادث الذي وقع في 20 نيسان/أبريل وأسقطت فيه مركبة جوية بلا طيار تابعة لجورجيا فوق منطقة النزاع. |
Hizbollah launched a second such unmanned aerial vehicle on 11 April 2005, which crossed the Blue Line into Israeli airspace before returning to its base in southern Lebanon. | UN | وأطلق حزب الله مركبة جوية ثانية بدون طيار في 11 نيسان/أبريل 2005، فاجتازت الخط الأزرق إلى الأجواء الإسرائيلية قبل أن تعود إلى قاعدتها في جنوب لبنان. |
However, on 11 April, Hizbollah launched, for the second time, an unmanned aerial vehicle, or drone, across the Blue Line, violating Israeli airspace. | UN | على أن حزب الله أطلق، للمرة الثانية في 11 نيسان/أبريل، مركبة جوية غير مأهولة عبر الخط الأزرق، منتهكا بذلك المجال الجوي الإسرائيلي. |
On 25 August, UNDOF personnel observed Syrian armed forces firing at an unmanned aerial vehicle flying in the vicinity of Jaba in the area of limitation. | UN | وفي 25 آب/ أغسطس، رصد أفرادُ القوة قيام القوات المسلحة السورية بإطلاق النار على مركبة جوية بلا طيار كانت تحلّق بالقرب من جَبا في المنطقة المحدودة السلاح. |
Unmanned aerial vehicle | UN | مركبة جوية ذاتية التشغيل |
In the light of that provision, an aerospace object must necessarily be considered an aircraft while in airspace. | UN | وفي ضوء هذا الحكم، يتعيّن بالضرورة اعتبار الجسم الفضائي الجوي مركبة جوية أثناء وجوده في المجال الجوي. |
Consequently, while the aerospace object is in airspace, it should be considered an aircraft, subject to air law, and while it is in outer space it should be considered a spacecraft, subject to space law. | UN | وعليه، ينبغي اعتبار الجسم الفضائي الجوي وهو يحلق في الفضاء الجوي مركبة جوية تخضع للقانون الجوي بينما ينبغي اعتباره مركبة فضائية تخضع لقانون الفضاء وهو يجوب الفضاء الخارجي. |
The purpose and the destination of aerospace objects are important factors in determining whether an object should be considered an aircraft or an aerospace object. | UN | يعد الغرض من الجسم الفضائي الجوي ومقصده عاملين هامين في تحديد ما إذا كان جسم ما ينبغي أن يعتبر مركبة جوية أم جسما فضائيا جويا. |