"مركزاً في" - Translation from Arabic to English

    • centres in
        
    • status in
        
    • centers in
        
    • concentrated in
        
    • a centre in
        
    The Government provides funding to 12 centres in England. UN وتقدم الحكومة أموالاً لعدد 12 مركزاً في إنكلترا.
    International PEN, the worldwide association of writers with 141 centres in 101 countries, was established in 1921 after World War I to develop fellowship among writers around the globe not bounded by national borders or politics. UN أنشئ الاتحاد الدولي للقلم، وهو مؤسسة عالمية للكتّاب لديها 141 مركزاً في 101 من البلدان، سنة 1921 بعد الحرب العالمية الأولى لإيجاد زمالة بين الكتّاب في العالم لا تقيدها الحدود أو السياسات الوطنية.
    At present, there are 41 Projects with 315 centres in five States covering 9,900 beneficiaries. UN وفي الوقت الحاضر، يوجد 41 مشروعاً و315 مركزاً في خمس ولايات تغطي 900 9 من المستفيدين.
    The European Association for the Trade in Jute Projects, which was granted status in the special category by the Board at the first part of its tenth session, is now the European Association for the Trade in Jute and Related Products. UN والرابطة اﻷوروبية للتجارة في منتجات الجوت، التي منحها المجلس مركزاً في الفئة الخاصة، في الجزء اﻷول من دورته العاشرة، قد أصبحت اﻵن الرابطة اﻷوروبية للتجارة في الجوت والمنتجات المتصلة به.
    The NFE program has expanded from 756 centers in 2009 to 953 centres in 2012 across all 20 districts. UN وتوسَّع نطاق تنفيذ البرنامج من 756 مركزاً في عام 2009 إلى 953 مركزاً في عام 2012 في جميع الأقاليم العشرين.
    Too often the distribution of resources and the opportunities that they support is confined to or concentrated in some groups and areas and does not reach the poor and needy. UN فغالباً ما يكون توزيع الموارد وما تدعمه من فرص محصوراً أو مركزاً في جماعات ومناطق بعينها ولا يطال الفقراء والمحتاجين.
    The independent expert visited a centre in the north of Burundi, which takes care of malnourished children. UN وزار الخبير المستقل مركزاً في شمال بوروندي يعنى برعاية الأطفال الذين يعانون من سوء التغذية.
    However, following events in the north of the country, 57 centres in this area have ceased operating. UN لكن وبعد أحداث عام 2012 التي شهدها شمال مالي، توقف 57 مركزاً في هذه المنطقة عن العمل.
    It runs five training centres in Japan and 29 in different countries in Asia and the Pacific Region. UN وهي تدير خمسة مراكز للتدريب في اليابان و 29 مركزاً في بلدان مختلفة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    This network of 70 centres in 34 municipalities provides access to digital and educational resources in order to bridge the digital divide in Mexico. UN وتوفر هذه الشبكة المكونة من 70 مركزاً في 34 بلدية إمكانية الوصول إلى الموارد الرقمية والتعليمية من أجل سد الفجوة الرقمية في المكسيك.
    In the past five years, the Federal Government has provided funds each year to build model PHC Centres, 200 centres in 2001, 120 centres in 2004 and 61 centres in 2005. UN ' 1` في السنوات الخمس الماضية قدّمت الحكومة الاتحادية الأموال سنوياً لبناء مراكز رعاية أوّلية نموذجية منها 200 مركز في عام 2001 و 121 مركزاً في عام 2004 و 61 مركزاً في عام 2005.
    International PEN, the worldwide association of writers, with 145 centres in 104 countries, was established in 1921 after the First World War to develop fellowship among writers around the globe. UN تأسس الاتحاد الدولي للقلم، وهو مؤسسة عالمية للكتّاب لديها 145 مركزاً في 104 بلدان، سنة 1921 بعد الحرب العالمية الأولى لإيجاد زمالة بين الكتّاب في العالم.
    The Miners' International Federation (MIF), which was granted status in the special category by the Board at its thirteenth session, has merged with the International Federation of Chemical, Energy and General Workers' Unions and is now the International Federation of Chemical, Energy, Mine and General Workers' Unions (ICEM). UN والاتحاد الدولي لعمال المناجم، الذي منحه المجلس مركزاً في الفئة الخاصة، في دورته الثالثة عشرة، قد اندمج مع الاتحاد الدولي لنقابات عمال الصناعات الكيميائية والطاقة واﻷعمال العامة وأصبح حالياً الاتحاد الدولي لنقابات عمال الصناعات الكيميائية والطاقة والمناجم واﻷعمال العامة.
    The Association of West European Shipbuilders, which was granted status in the special category at the first part of the thirty-fourth session of the Board, has changed its name to Association of European Shipbuilders and Shiprepairers, retaining the acronym AWES. UN ورابطة بنائي السفن في أوروبا الغربية، التي منحها المجلس مركزاً في الفئة الخاصة، في الجزء اﻷول من دورته الرابعة والثلاثين، قد غيرت إسمها إلى رابطة بنائي ومرممي السفن اﻷوروبيين مع احتفاظها بمختصر اسمها باﻹنكليزية وهو AWES.
    3. The Board noted that the International Savings Banks Institute (ISBI), which had been granted status in the special category by the Board at its thirteenth session, had been dissovled and that its activities had been taken over by the World Savings Banks Institute (WSBI). UN اللاتينية ٣ - وأحاط المجلس علماً بأن المعهد الدولي لمصارف اﻹدخار، الذي كان المجلس قد منحه في دورته الثالثة عشرة مركزاً في الفئة الخاصة، قد حُلﱠ وأن المعهد العالمي لمصارف اﻹدخار قد تولى اﻹضطلاع بأنشطته.
    Similarly, the number of nutrition counseling centers has increased from the original 80 in 2009 to 150 centers in 2013. UN وازداد كذلك عدد مراكز المشورة في مجال التغذية، من 80 مركزاً في عام 2009 إلى 150 مركزاً في عام 2013.
    This program was conducted in 68 centers in rural and remote areas of the country with the help of 581 facilitators; 18 percent were females. UN ونُفّذ هذا البرنامج في 68 مركزاً في المناطق الريفية والنائية بمساعدة 581 ميسّراً؛ وكان 18 في المائة منهم من الإناث.
    The availability of vocational secondary education nevertheless remains concentrated in urban areas, and, in 2009, only 22.2 per cent of lycées were located in rural areas. UN بيد أن العرض يظل مركزاً في المدن، إذ لم يكن في الوسط القروي في عام 2009 سوى 22.2 في المائة من الثانويات.
    However, most of the examples discussed had been concentrated in Asia, with a few in Latin America and practically none in Africa or the LDCs. UN ومع ذلك، فمعظم النماذج التي نوقشت كان مركزاً في آسيا، مع قليل منها في أمريكا اللاتينية ولا شيء تقريباً في أفريقيا أو أقل البلدان نمواً.
    The Red Crescent Society of the Islamic Republic of Iran had established a centre in every province to provide emergency assistance and financial support for mine victims. UN وقد أنشأت جمعية الهلال الأحمر الإيرانية مركزاً في كل مقاطعة يقدم الإغاثة الطارئة والمعونة المالية لضحايا الألغام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more