In 1994, IARF requested that its consultative status be changed from special to general in 1995, that request was granted. | UN | وفي عام ١٩٩٤، طلبت الرابطة أن يغير مركزها الاستشاري من خاص إلى عام. فاستجيب لذلك الطلب عام ١٩٩٥. |
We believe that CSI’s transgression does not rise to a level that warrants the withdrawal of its consultative status. | UN | ونحن نعتقد أن التجاوز الذي ارتكبته المنظمة لا يرقى إلى مستوى يستلزم سحب مركزها الاستشاري. |
The status of the organization had been suspended and for the same reason there was a request before the Committee to withdraw its consultative status with the Council. | UN | فمركز المنظمة قد علِّق، وكان هناك طلب أمام اللجنة بسحب مركزها الاستشاري في المجلس للأسباب ذاتها. |
Organizations on the Roster by virtue of their consultative status with other United Nations bodies or with the specialized agencies | UN | منظمات مدرجة على القائمة بحكم مركزها الاستشاري لدى هيئات أخرى للأمم المتحدة، أو لدى الوكالات المتخصصة |
(ii) Non-governmental organizations in consultative status with the Council that wish to withdraw their consultative status. | UN | ' 2` المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس التي ترغب في التخلي عن مركزها الاستشاري. |
59. An organization whose consultative status or whose listing on the Roster is withdrawn may be entitled to reapply for consultative status or for inclusion on the Roster not sooner than three years after the effective date of such withdrawal. | UN | ٥٩ - يحق للمنظمة التي يسحب مركزها الاستشاري أو إدراجها في القائمة أن تطلب الحصول من جديد على المركز الاستشاري أو اﻹدراج في القائمة بعد فترة لا تقل عن ثلاث سنوات من تاريخ نفاذ هذا السحب. |
Non-governmental organization requesting withdrawal of consultative status | UN | منظمات غير حكومية طلبت سحب مركزها الاستشاري |
According to his delegation, the organization had abused its privileges granted by its consultative status with the Council. | UN | ويرى وفد بلده أن المنظمة أساءت استخدام الامتيازات التي يتيحها لها مركزها الاستشاري لدى المجلس. |
The Society continues to attach great importance to its consultative status in relation to the United Nations. | UN | تواصل الجمعية تعليق أهمية فائقة على مركزها الاستشاري في علاقتها بالأمم المتحدة. |
The delegation of Pakistan recalled that the NGO had lost its consultative status just one year after getting it on the charges of its members' involvement in paedophilia. | UN | وأشار وفد باكستان إلى أن هذه المنظمة غير الحكومية قد فقدت مركزها الاستشاري بعد سنة واحدة من الحصول عليه بتهمة أن أعضاءها لديهم ولع جنسي بالأطفال. |
The organization had been granted special consultative status since 1985 and had its consultative status withdrawn in 2006, based on ties to terrorism. | UN | وكانت المنظمة تتمتع بمركز استشاري خاص منذ عام 1985 وجرى سحب مركزها الاستشاري في عام 2006 بناء على صلاتها بالإرهاب. |
The organization feels empowered to do its job by its consultative status with the Council, which allows it to participate at various meetings held at the United Nations and learn from other NGOs around the world. | UN | وتشعر المنظمة بأن مركزها الاستشاري لدى المجلس يمكّنها من أداء وظيفتها، إذ يتيح لها المشاركة في مختلف الاجتماعات التي تُعقد بالأمم المتحدة والتعلم من المنظمات غير الحكومية الأخرى في أنحاء العالم. |
its consultative status at the United Nations has provided the opportunity for the organization to have a voice in the deliberations of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its meetings in Vienna each year. | UN | كما أن مركزها الاستشاري لدى الأمم المتحدة أتاح لها فرصة إسماع صوتها في مداولات لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية خلال الجلسات التي تعقدها هذه الأخيرة كل سنة في فيينا. |
This report attempts to serve as a record of the organisation's attempts exercising its consultative status and engagement in major UN processes and with regular activities of substantive Commissions and other bodies. | UN | ويحاول هذا التقرير أن يسهم كسجل لمساعي المنظمة في ممارسة مركزها الاستشاري ومشاركتها في العمليات الرئيسية التي تضطلع بها الأمم المتحدة وفي الأنشطة العادية للجان الفنية وغيرها من الهيئات التابعة للمنظومة. |
(c) In the interim, the privileges enjoyed by Christian Solidarity International pursuant to its consultative status should be temporarily suspended. | UN | )ج( وينبغي أن تعلق في غضون ذلك الامتيازات التي تتمتع بها منظمة التضامن المسيحي الدولية بموجب مركزها الاستشاري. |
(v) Non-governmental organizations in consultative status with the Council that wish to withdraw their consultative status. | UN | ' 5` المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس التي تود سحب مركزها الاستشاري. |
(iii) NGOs in consultative status with the Council who wish to withdraw their consultative status. | UN | ' 3` المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس التي تود سحب مركزها الاستشاري. |
Also, if the permanent forum is open to non-members, it should be attended by representatives of all indigenous peoples' organizations regardless of their consultative status. | UN | وفي حالة السماح بحضور غير اﻷعضاء في المحفل الدائم، يتعين أن يحضر كذلك ممثلو جميع منظمات السكان اﻷصليين بغض النظر عن مركزها الاستشاري. |
59. An organization whose consultative status or whose listing on the Roster is withdrawn may be entitled to reapply for consultative status or for inclusion on the Roster not sooner than three years after the effective date of such withdrawal. | UN | ٥٩ - يحق للمنظمة التي يسحب مركزها الاستشاري أو إدراجها في القائمة أن تطلب الحصول من جديد على المركز الاستشاري أو اﻹدراج في القائمة بعد فترة لا تقل عن ثلاث سنوات من تاريخ نفاذ هذا السحب. |
Non-governmental organizations requesting withdrawal of consultative status with the Council | UN | المنظمات غير الحكومية التي طلبت سحب مركزها الاستشاري لدى المجلس |
AMDA, having obtained its first special consultative status in 1995, upgraded its status from special to general in 2006 in compliance with the reclassification regulation of NGO Section of the Department of Economic and Social Affairs. | UN | وبعدما حازت الرابطة مركزها الاستشاري الخاص الأول في عام 1995، رفعت مستوى مركزها من خاص إلى عام في عام 2006 طبقا لنظام إعادة التصنيف المتبع في قسم المنظمات غير الحكومية التابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
3. Non-governmental organizations requesting withdrawal of status | UN | 3 - المنظمات غير الحكومية التي طلبت سحب مركزها الاستشاري لدى المجلس |
It may be noted that, should an NGO whose status was discontinued wish to resume its cooperation in future, it would have to reapply for consultative status, and a new decision to grant such a status would have to be taken by the Board. | UN | وتجدر الإشارة إلى أنَّ على أيِّ منظمة غير حكومية سُحب منها مركزها الاستشاري وترغب في استئناف تعاونها مع المنظمة في المستقبل، أن تتقدّم مجدّدا بطلب الحصول على مركز استشاري، ويتعين عندئذ أن يتخذ المجلس قراراً جديداً بمنح مثل هذا المركز. |
It was also proposed that a list of the organizations whose status had been withdrawn or application rejected should be provided to the secretariat of the Commission. | UN | كما اقترحت تزويد أمانة لجنة حقوق الإنسان بقائمة المنظمات التي سحب مركزها الاستشاري أو رفض طلبها. |
Matters pertaining to the reinstatement of consultative status of non-governmental organizations in cases where consultative status was suspended by the Economic and Social Council | UN | ألف - المسائل المتصلة بإعادة منح المركز الاستشاري للمنظمات غير الحكومية التي قرر المجلس تعليق مركزها الاستشاري |
He requested that the consultative status of the organization be withdrawn for flagrantly violating Council decision 2010/215 and misleading the United Nations system, Member States, and civil society. | UN | وطلب أن يسحب من المنظمة مركزها الاستشاري لانتهاكها الصارخ لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2010/215 وتضليلها منظومة الأممالمتحدةوالدول الأعضاء والمجتمع المدني. |
ABCNY values its special consultative status with the Council and its opportunity to contribute to the aims and goals of the Council and the United Nations. | UN | وتقدر النقابة مركزها الاستشاري الخاص لدى المجلس والفرصة المتاحة لها للإسهام في أهداف المجلس والأمم المتحدة ومقاصدهما. |