"مركزي للبيانات" - Translation from Arabic to English

    • central data
        
    • centralized data
        
    Likewise, the European Union had sought to establish central clearing counterparties and a central data repository to clear and record transactions of those derivatives. UN وبالمثل، سعى الاتحاد الأوروبي إلى إنشاء هيئات نظيرة مركزية للمقاصة ومستودع مركزي للبيانات من أجل إقرار وتسجيل معاملات تلك العقود.
    136. Some commentators suggested that a central data bank should be set up for the purpose of combating domestic violence. UN 136- واقترح بعض المعلقين إنشاء بنك مركزي للبيانات بغرض مكافحة العنف المنزلي.
    A central location for making accessible and sharing such information, for example, a central data bank on the Forum website, would be useful. UN وسيكون من المفيد إتاحة موقع مركزي لتسهيل الوصول إلى تلك البيانات وتقاسمها، على سبيل المثال إنشاء مصرف مركزي للبيانات على الموقع الشبكي للمنتدى.
    The objective is to establish a central data repository not only for polymetallic nodules but also for all marine minerals in the Area. UN والهدف هو إنشاء مستودع مركزي للبيانات ليس فقط للعقيدات المؤلفة من عدة معادن، ولكن أيضا لجميع المعادن البحرية في المنطقة.
    It also promotes the use of a centralized data and metadata repository to enhance analytical activities. UN ويروج أيضا لاستعمال ملف مركزي للبيانات والبيانات الفوقية من أجل تحسين الأنشطة التحليلية.
    47. The Bolero System aims to provide a platform for a secure exchange of electronic trade documentation through a central data application. UN ٧٤- يهدف نظام بوليرو إلى توفير برنامج لضمان تبادل مأمون لمستندات التجارة الالكترونية عن طريق تطبيق مركزي للبيانات.
    45. To overcome this situation, work began in 2000 on the establishment of a central data repository (CDR). UN 45 - وللتغلب على هذا الوضع، شُرع في سنة 2000 في إنشاء مستودع مركزي للبيانات.
    The Authority also maintains a central data repository, which holds centralized public and private data acquired from various institutions worldwide on marine mineral resources. UN ويتبع السلطة أيضا مستودع مركزي للبيانات يحتفظ ببيانات مركزية عن معلومات خاصة وعامة تتعلق بالموارد المعدنية البحرية استُقيت من مؤسسات مختلفة في جميع أنحاء العالم.
    (e) Development and maintenance of a central data repository of resources of the international seabed area; UN )ﻫ( إنشاء وصيانة مستودع مركزي للبيانات المتعلقة بموارد المنطقة الدولية من قاع البحار؛
    B. Establishment of a central data repository UN باء - إنشاء جهاز إيداع مركزي للبيانات
    23. During the Workshop, participants designed a pilot project to create a central data repository containing baseline data of regional geographical characteristics. UN 23- وأثناء حلقة العمل، صمّم المشاركون مشروعاً رائداً لإنشاء مستودع مركزي للبيانات يحتوي على بيانات أساسية للخصائص الجغرافية الإقليمية.
    111. The secretariat maintains a central data repository where all members of the Authority can have access to non-proprietary data provided to the Authority. UN 111 - تحتفظ الأمانة بمستودع مركزي للبيانات يمكن أن يطلع فيه جميع أعضاء السلطة على كافة البيانات غير المشمولة بحقوق الملكية التي قُدمت إلى السلطة.
    38. The Authority's information technology infrastructure comprises its day-to-day operating system, its website, a central data repository, its seabed patents database, an environmental database, a bibliographic database, the Geographic Information System (GIS) database and a library database. UN 38 - تتألف البنية التحتية للسلطة في مجال تكنولوجيا المعلومات من نظام للتشغيل اليومي، وموقعها على شبكة الإنترنت ومستودع مركزي للبيانات وقاعدة بيانات براءات الاختراع لقاع البحار وقاعدة بيانات بيئية وقاعدة بيانات ببليوغرافية؛ وقاعدة بيانات نظام المعلومات الجغرافية وقاعدة بيانات المكتبة.
    241. Further work of the Authority includes the development of a central data repository relating to marine resources and the marine environment, the review and evaluation of additional data for the reserved areas for the Authority for polymetallic nodules, and the investigation of a geological model of the Clarion-Clipperton Zone, the area where the six contract-holders will carry out exploration for polymetallic nodules. UN 241 - والأعمال الأخرى للسلطة تشمل إنشاء ملف مركزي للبيانات فيما يتعلق بالموارد البحرية والبيئة البحرية، واستعراض وتقييم البيانات الإضافية بالنسبة للمجالات المحجوزة للسلطة للعقيدات المتعددة المعادن، ودراسة نموذج جيولوجي لمنطقة كلاريون - كليبرتون، وهي المنطقة التي سيقوم فيها الحائزون على العقود الستة بالاستكشاف عن العقيدات المتعددة المعادن.
    XVII. Database development 115. The secretariat maintains a central data Repository, which is comprised of the following core data sets: a sea floor massive sulphides database; a cobalt-rich ferromanganese crusts database; a polymetallic nodules database; a web-based GIS; the library catalogue; a bibliographic database; and a seabed patents database. UN 115 - تحتفظ الأمانة بمستودع مركزي للبيانات يتألف من مجموعات البيانات الأساسية التالية: قاعدة بيانات عن رواسب قاع البحر الضخمة من الكبريتيدات؛ وقاعدة بيانات عن القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت؛ وقاعدة بيانات عن العقيدات المتعددة الفلزات؛ ونظام المعلومات الجغرافية القائم على الشبكة العالمية؛ وفهرس المكتبة؛ وقاعدة بيانات ببليوغرافية؛ وقاعدة بيانات عن براءات الاختراع المتعلقة بقاع البحار.
    43. The secretariat maintains a central data repository, comprising a series of databases on polymetallic sulphides, cobalt-rich ferromanganese crusts and polymetallic nodules, a web-based GIS, the library catalogue, a bibliographic database and a seabed patents database. UN 43 - تحتفظ الأمانة بمستودع مركزي للبيانات يتألف من سلسلة من قواعد البيانات المتعلقة بالكبريتيدات المتعددة الفلزات وقشور منغنيز الحديد الغنية بالكوبالت؛ وقاعدة بيانات عن العقيدات المؤلفة من عدة معادن؛ ونظام المعلومات الجغرافية القائم على الشبكة العالمية؛ وفهرس المكتبة؛ وقاعدة بيانات ببليوغرافية وقاعدة بيانات براءات الاختراع لقاع البحار.
    122. The secretariat maintains a central data Repository, which is comprised of the following core data sets: a sea floor massive sulphides database; a cobalt-rich ferromanganese crusts database; a polymetallic nodules database; a web-based geographical information system (GIS); the library catalogue; a bibliographic database; and a seabed patents database. UN 122 - تحتفظ الأمانة بمستودع مركزي للبيانات يتألف من مجموعات بيانات أساسية: قاعدة بيانات عن رواسب قاع البحر الضخمة من الكبريتيدات؛ وقاعدة بيانات عن القشور المنغنيزية الحديدية الغنية بالكوبالت؛ وقاعدة بيانات عن العقيدات المتعددة الفلزات؛ ونظام المعلومات الجغرافية القائم على الشبكة العالمية؛ وفهرس المكتبة؛ وقاعدة بيانات ببليوغرافية؛ وقاعدة بيانات عن براءات الاختراع المتعلقة بقاع البحار.
    It will replace multiple local databases with a centralized data repository hosted on the main server infrastructure of the United Nations in New York. UN وسوف يستعيض عن قواعد البيانات المحلية المتعددة بسجل مركزي للبيانات تستضيفه البنية التحتية للخادوم الرئيسي للأمم المتحدة في نيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more