"مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل" - Translation from Arabic to English

    • United Nations Regional Information Centre in Brussels
        
    • Regional United Nations Information Centre in Brussels
        
    • United Nations Regional Information Centre Brussels
        
    The United Nations Regional Information Centre in Brussels was particularly active on the issue of Western Sahara. UN وكان مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل ناشطا بشكل خاص في مسألة الصحراء الغربية.
    Twelve additional language versions were created by the United Nations Regional Information Centre in Brussels for use across Europe. UN وأنتج مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل 12 نسخة لغوية إضافية لاستخدامها في شتى أرجاء أوروبا.
    :: In Greece, the United Nations Regional Information Centre in Brussels adapted the poster in Greek and displayed it in Athens metro stations for a week, where it was viewed by an estimated 500,000 metro passengers daily. UN :: في اليونان، عمل مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل على تكييف الملصق باللغة اليونانية وعرضه في محطات أنفاق أثينا لمدة أسبوع، وشاهده ما يقدَّر بنحو 000 500 مسافر في مترو الأنفاق يوميا.
    Establishment of a Regional United Nations Information Centre in Brussels UN ألف - إنشاء مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل
    Ceremonies and observances were organized by 36 United Nations information centres and services and by the Regional United Nations Information Centre in Brussels. UN ونظمت الاحتفالات والمناسبات التذكارية في 36 من مراكز ودوائر الأمم المتحدة للإعلام، وفي مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل.
    :: In Belgium, the United Nations Regional Information Centre Brussels translated the Millennium Development Goals information material into 18 languages. UN :: ففي بلجيكا، ترجم مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل المواد الإعلامية المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية إلى 18 لغة.
    Seminars in Lisbon to commemorate Human Rights Day with the United Nations Regional Information Centre in Brussels. UN حلقات دراسية في لشبونة للاحتفال بيوم حقوق الإنسان مع مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل.
    37. The United Nations Regional Information Centre in Brussels, along with the United Nations Environment Programme and Fabrica (the communications research centre of the firm Benetton), produced a video supporting the global campaign " Think. UN 37 - واشترك مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومركز Fabrica لبحوث الاتصالات التابع لشركة Benetton في إنتاج شريط فيديو لدعم الحملة العالمية " فكِّر.
    In that regard, it will work closely with the United Nations Information Centre in Rio de Janeiro, Brazil, and the Portuguese Desk in the United Nations Regional Information Centre in Brussels. UN وفي هذا الصدد، سيعمل على نحو وثيق مع مركز الأمم المتحدة للإعلام في ريو دي جانيرو، البرازيل، والمكتب البرتغالي في مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل.
    The Federation invited representatives of the United Nations Regional Information Centre in Brussels to its regular congresses in Athens in 2007 and Berlin in 2010. UN دعا الاتحاد ممثلي مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل للمشاركة في مؤتمريه العاديين المعقودين في أثينا في عام 2007، وبرلين في عام 2010.
    The project was made possible by the collaboration of information technology staff from the United Nations Regional Information Centre in Brussels, United Nations information centres in the region and Department headquarters, who employed a technology that allows separate websites to be established from a common base. UN وقد أمكن إنجاز ذلك المشروع بفضل تعاون موظفي تكنولوجيا المعلومات العاملين في مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل ومراكز الأمم المتحدة للإعلام في المنطقة، وموظفي مقر الإدارة وباستخدام تكنولوجيا تتيح إعداد مواقع منفصلة على شبكة الإنترنت انطلاقاً من قاعدة مشتركة.
    It is envisaged that the new centre will have close ties with the United Nations Information Centre in Rio de Janeiro and with the Portuguese Desk at the United Nations Regional Information Centre in Brussels. UN ويُتوخّى أن تكون للمركز الجديد علاقات وثيقة مع مركز الأمم المتحدة للإعلام في ريو دي جانيرو ومع مكتب اللغة البرتغالية في مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل.
    This, for example, is the case in the United Nations Regional Information Centre in Brussels, which will share part of its premises with another United Nations entity that is part of the country team. UN وهذا هو الحال، على سبيل المثال، في مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل الذي سيتقاسم جزءاً من مقره مع كيان آخر للأمم المتحدة يشكل جزءا في الفريق القطري.
    The United Nations Regional Information Centre in Brussels presented the Secretary-General's United Nations Day message to the members of the European Parliament in most of the 22 European Union languages in which it works. UN وعرض مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل رسالة الأمين العام بمناسبة يوم الأمم المتحدة على أعضاء البرلمان الأوروبي بمعظم لغات الاتحاد الأوروبي المستخدمة في المركز والبالغ عددها 22 لغة.
    In this regard, it will work closely with the United Nations Information Centre in Rio de Janeiro and the Portuguese Desk in the United Nations Regional Information Centre in Brussels. UN وفي هذا الصدد، سيعمل على نحو وثيق مع مركز الأمم المتحدة للإعلام في ريو دي جانيرو والمكتب البرتغالي في مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل.
    The campaign " Know Your Rights 2008 " , developed by the United Nations Regional Information Centre in Brussels, highlighted 425 human rights-related projects from 55 countries in all continents. UN وفي الحملة التي نظمها مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل باسم " اعرف حقوقك 2008 " ، سُلط الضوء على 425 مشروعا يتعلق بحقوق الإنسان من 55 بلدا في جميع القارات.
    15. The experience gained so far in the establishment and functioning of the Regional United Nations Information Centre in Brussels is also relevant to any further rationalization plan. UN 15 - وتعد الخبرة التي اكتسبت حتى الآن في إنشاء وتشغيل مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل ذات صلة أيضا بأي خطة لمواصلة الترشيد.
    The establishment of the Regional United Nations Information Centre in Brussels points to the need for resources both for closing costs of United Nations information centres and for increased travel from regional United Nations information centres. UN ويشير إنشاء مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل إلى أن ثمة حاجة لموارد تتعلق عادة بتكاليف إغلاق مراكز الأمم المتحدة للإعلام وبزيادة السفر من مراكز الأمم المتحدة الإقليمية للإعلام.
    In that context, he said that the assessment of the Regional United Nations Information Centre in Brussels should be completed by the end of 2005 and a report submitted to the Committee on Information in 2006. UN وقال في هذا الصدد إنه ينبغي الإنتهاء من تقييم مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل بانتهاء عام 2005، كما ينبغي إكمال تقرير مقدم إلى لجنة الإعلام في عام 2006.
    6. Following consultations with the member States of the European Union, as well as bilateral discussions with concerned Governments, the Department closed the nine information centres in Western Europe on 31 December 2003 and, on 1 January 2004, established a Regional United Nations Information Centre in Brussels. UN 6 - في أعقاب مشاورات مع الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، ومناقشات ثنائية مع الحكومات المعنية، أغلقت الإدارة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 مراكز الإعــلام التسعــة في غــرب أوروبــا، وأنشأت في 1 كانون الثاني/يناير 2004 مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل.
    The Regional United Nations Information Centre in Brussels held a round table on " Peacekeeping in restoring democracy " . UN وعقد مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل مائدة مستديرة بعنوان " دور حفظ السلام في استعادة الديمقراطية " .
    11. United Nations Regional Information Centre Brussels launched a Europe-wide advertising competition called " Create4theUN " on the theme " No to violence against women " . UN 11 - وأعلن مركز الأمم المتحدة الإقليمي للإعلام في بروكسل عن انطلاق مسابقة في مجال الدعاية على مستوى أوروبا كلها بعنوان ' ' الإبداع من أجل الأمم المتحدة`` في موضوع ' ' لا للعنف ضد المرأة``.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more