"مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات" - Translation from Arabic to English

    • the United Nations Conference Centre
        
    • United Nations Conference Centre -- Addis Ababa
        
    An update on the progress of ongoing renovation work at the United Nations Conference Centre is also provided. UN كما يقدم معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في أعمال التجديد الجارية في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات.
    Upgrade of the water piping system and the flooring replacement in the United Nations Conference Centre UN ترقية نظام أنابيب المياه واستبدال الأرضيات في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات
    Second phase of the replacement of the simultaneous interpretation system in the United Nations Conference Centre UN تنفيذ المرحلة الثانية من عملية استبدال نظام الترجمة الشفوية الفورية في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات
    Fire-safety systems upgrading in the United Nations Conference Centre UN ترقية نظم السلامة من الحرائق في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات
    Further, studies covering other furniture and equipment for the United Nations Conference Centre are being considered. UN كما يجري النظر حاليا في إجراء دراسات بشأن قطع الأثاث والمعدات الأخرى في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات.
    III. Operation of the United Nations Conference Centre in Addis Ababa UN ثالثا - تشغيل مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في أديس أبابا
    Upgrade of five old uninterruptible power supply units at the United Nations Conference Centre building UN تحديث خمس وحدات قديمة للإمداد المتواصل بالطاقة في مبنى مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات
    114. The roof renovation works for the United Nations Conference Centre is being implemented in two phases, owing to the nature of the work involved. UN 114 - يجري تنفيذ أعمال تجديد سقف مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات على مرحلتين بسبب طبيعة ما يتطلبه ذلك من عمل.
    With regard to the renovation of the conference facilities at the United Nations Conference Centre, conference rooms 3, 4, 5 and 6 and the kitchen had been returned to full operations, while other spaces had been upgraded and were also available for use. UN وفيما يتعلق بتجديد مرافق المؤتمرات في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات وغرف الاجتماعات 3 و 4 و 5 و 6 والمطبخ، قد أعيدت إلى العمل بصفة كاملة، في حين تم تحسين أماكن أخرى وهي متاحة أيضا للاستخدام.
    After considering the dates, costs, previous arrangements and the feasibility of holding the meeting at the two alternative venues, the Secretariat decided to hold the meeting at the United Nations Conference Centre in Bangkok. UN وبعد النظر في التواريخ والتكاليف والترتيبات المسبقة الماضية وجدوى عقد الاجتماع في الماكنين البديلين، قررت الأمانة أن تعقد الاجتماع في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في بانكوك.
    V.22 The Advisory Committee notes from paragraph 18A.159 of the budget fascicle that ECA expects to achieve a utilization rate of the United Nations Conference Centre at Addis Ababa that is above 70 per cent. UN خامسا-22 تلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرة 18 ألف-159 من ملزمة الميزانية أن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تتوقع رفع معدل استخدام مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في أديس أبابا إلى ما فوق 70 في المائة.
    Renovation of the United Nations Conference Centre roof UN تجديد سطح مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات
    The strategy takes into account the status of implementation of the recommendations contained in the feasibility study and proposed marketing strategy on maximizing the utilization of the United Nations Conference Centre in Addis Ababa, which was commissioned in 2008. UN وتراعي هذه الاستراتيجية حالة تنفيذ التوصيات الواردة في دراسة الجدوى واستراتيجية التسويق المقترحة بشأن زيادة استخدام مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في أديس أبابا إلى أقصى حد، وهي الدراسة التي صدر تكليف بإجرائها في عام 2008.
    The fortieth meeting of the Implementation Committee under the Non-Compliance Procedure for the Montreal Protocol was held at the United Nations Conference Centre in Bangkok from 2 to 4 July 2008. UN 1 - عُقد الاجتماع الأربعون للجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في بانكوك في الفترة من 2 إلى 4 تموز/يوليه 2008.
    II. Operation of the United Nations Conference Centre in Bangkok UN ثانيا - تشغيل العمليات في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في بانكوك
    These include the redeployment, on a loan basis, of a staff member from the United Nations Conference Centre in Nairobi to Addis Ababa to assist in managing the activities there. UN وتشمل هذه التدابير نقل موظف، على سبيل الإعارة، من مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في نيروبي إلى أديس أبابا للمساعدة في إدارة الأنشطة الجارية هناك.
    16. An on-site clinic will provide all first aid facilities at the United Nations Conference Centre. UN 16- ستوفر في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات عيادة تقدم جميع الإسعافات الأولية.
    In particular, ECA will strengthen its activities to promote the use of the United Nations Conference Centre in Addis Ababa by boosting its marketing activities, and by continuous development and revision of the rates charged. UN وعلى وجه التحديد، ستعزز اللجنة الاقتصادية لأفريقيا أنشطتها الرامية إلى الترويج لاستخدام مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في أديس أبابا من خلال تقوية أنشطتها التسويقية، ومواصلة تطوير وتنقيح معدلات الرسوم المدفوعة لقاء ذلك.
    Reports on achievements in regard to the United Nations Conference Centre in Addis Ababa were submitted to the General Assembly at its sixty-second session, through the Committee on Conferences. UN تم إعداد تقارير بشأن ما تحقق من إنجازات بصدد مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في أديس أبابا وقُدمت إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين عن طريق لجنة المؤتمرات.
    Consequently, an optimum target of an 80 per cent utilization rate for the United Nations Conference Centre in Addis Ababa, if achieved, cannot reasonably be sustained. UN وبناء على ذلك، لا يمكن واقعيا الحفاظ بصفة مستديمة على المعدل الأمثل المستهدف لاستخدام مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في أديس أبابا الذي يبلغ 80 في المائة.
    The adjusted price list for conference rooms, offices and equipment has been in force and applied at United Nations Conference Centre -- Addis Ababa since January 2007. UN قائمة الأسعار المنقحة لقاعات الاجتماع والمكاتب والمعدات سارية ومطبقة في مركز الأمم المتحدة للمؤتمرات في أديس أبابا منذ كانون الثاني/يناير 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more