In parallel with the steady installation and certification of stations, the activities and services of the International Data Centre have multiplied significantly. | UN | وبالتوازي مع بناء المحطات واعتمادها بشكل مطرد، تضاعفت أنشطة وخدمات مركز البيانات الدولي بدرجة كبيرة. |
Ensuring data availability and data quality is a priority issue for the International Data Centre. | UN | وتعد كفالة إتاحة البيانات وكفالة جودتها من المسائل التي تحتل أولوية لدى مركز البيانات الدولي. |
Ensuring data availability and data quality is a priority issue for the International Data Centre. | UN | وتعد كفالة إتاحة البيانات وكفالة جودتها من المسائل التي تحتل أولوية لدى مركز البيانات الدولي. |
At the moment, we are beginning experimental data transmission from a radionuclide station in Finland to the IDC. | UN | وقد بدأنا اﻵن إرسال بيانات تجريبي من محطة نويدات مشعة في فنلندا إلى مركز البيانات الدولي. |
By the end of this year, we will have 250 facilities transmitting data back to the International Data Centre in Vienna. | UN | وبنهاية هذه السنة، سيكون لدينا 250 مرفقا تنقل البيانات إلى مركز البيانات الدولي في فيينا. |
The volume of data being transmitted from monitoring facilities to the International Data Centre has tripled in recent years. | UN | وتضاعف حجم البيانات المنقولة من مرافق المراقبة إلى مركز البيانات الدولي ثلاث مرات خلال السنوات الأخيرة. |
The visit includes also a guided tour to the new operations centre of the International Data Centre. | UN | وتشمل الزيارة أيضاً جولة بصحبة مرشدين إلى مركز العمليات الجديد في مركز البيانات الدولي. |
The station is certified and fully operative, sending data to the International Data Centre in Vienna. | UN | وهذه المحطة معتمدة رسميا وتؤدي مهامها بالكامل، وترسل البيانات إلى مركز البيانات الدولي في فيينا. |
Data from the established stations are flowing to the International Data Centre via our global communication infrastructure. | UN | وتتدفق البيانات من المحطات التي جرى تركيبها إلى مركز البيانات الدولي عن طريق هيكل الاتصالات العالمي التابع لنا. |
However, the CTBT verification technologies have the potential to offer important additional benefits derived from the IMS data and the activities of the International Data Centre. | UN | بيد أن تكنولوجيات التحقق من الامتثال للمعاهدة تتيح منافع إضافية هامة يمكن أن تشتق من بيانات نظام الرصد الدولي وأنشطة مركز البيانات الدولي. |
We welcome the fact that China has started sending its International Monitoring System data to the International Data Centre. | UN | ونرحب ببدء الصين إرسال بياناتها الخاصة بنظام الرصد الدولي إلى مركز البيانات الدولي. |
Ghana continued to compile an earthquake catalogue from the data it received from the International Data Centre in Vienna for its earthquake hazard assessment. | UN | وواصلت غانا تجميع فهرس الزلزال من البيانات التي ترد إليها من مركز البيانات الدولي في فيينا من أجل تقييم أخطار الزلازل. |
The Pakistan delegation is satisfied with the important work accomplished in the context of the International Data Centre. | UN | ويعرب الوفد الباكستاني عن ارتياحه لﻷعمال الهامة المنجزة في سياق مركز البيانات الدولي. |
Finland is ready to contribute to the development of data processing in the International Data Centre. | UN | وهي على استعداد للمساهمة في تطوير تجهيز البيانات في مركز البيانات الدولي. |
The Technical Secretariat shall include, as an integral part, the International Data Centre. | UN | وتتضمن اﻷمانة الفنية، كجزء لا يتجزا منها، مركز البيانات الدولي. |
The Technical Secretariat shall include, as an integral part, the International Data Centre. | UN | وتتضمن اﻷمانة الفنية، كجزء لا يتجزا منها، مركز البيانات الدولي. |
Bulletins containing the results of the analysis have also been regularly distributed from the International Data Centre to participating national data centres. | UN | كما يجري بانتظام توزيع نشرة تتضمن نتائج التحليل من مركز البيانات الدولي الى مراكز البيانات الوطنية المشاركة. |
Phase III. Establishment of the IDC and the global communication system; the second operational test of the network; | UN | المرحلة الثالثة: إنشاء مركز البيانات الدولي ونظام الاتصالات العالمي؛ اختبار التشغيل الثاني للشبكة؛ |
From the IDC both data and the resulting analysis bulletins are distributed to national data centres. | UN | وانطلاقاً من مركز البيانات الدولي يجري توزيع البيانات ونشرات تحليل البيانات على مراكز البيانات الوطنية. |
A categorization scheme was introduced into the IDC radionuclide products for the noble gas systems. | UN | وأدخل نظام للتصنيف في منتجات مركز البيانات الدولي الخاصة بالنويدات المشعة بشأن نظم الغازات الخاملة. |
All International Monitoring System data and International Data Centre products are made available to States. | UN | وتُتاح للدول بيانات نظام الرصد الدولي ومنتجات مركز البيانات الدولي. |
2.3 Develop the concept of IDC operations | UN | ٢-٣ وضع مفاهيم تشغيل مركز البيانات الدولي |