"مركز التدريب القانوني" - Translation from Arabic to English

    • the Legal Training Centre
        
    • the Legal Training Center
        
    • the LJTC
        
    The training of 15 private lawyers at the Legal Training Centre was completed. UN فرغ من تدريب 15 من المحامين الخاصين في مركز التدريب القانوني.
    Domestic violence and gender-based violence are part of the curricula of the Legal Training Centre. UN ويُعد العنف العائلي والعنف الجنساني جزءا من مناهج مركز التدريب القانوني.
    An amendment to a law regulating the legal profession in Timor-Leste was promulgated, allowing lawyers to practise until December 2015 without undergoing training at the Legal Training Centre. UN وصدر تعديل لقانون تنظيم مهنة المحاماة في تيمور - ليشتي، يسمح للمحامين بممارسة عملهم حتى كانون الأول/ديسمبر 2015 دون ممارسة التدريب في مركز التدريب القانوني.
    49. In 2005, Timor-Leste created the Legal Training Centre (CFJ) with the aim of holding intensive training programmes for legal professionals. UN 49- وفي عام 2005، أنشأت تيمور - ليشتي مركز التدريب القانوني بهدف تنظيم برامج تدريب مكثفة لمهنيي القضاء.
    In the Legal Training Center, there are subjects for legal training in human rights, including rights for women and children. UN تشمل المواضيع التي يجري تدريسها في مركز التدريب القانوني التوعية القانونية بحقوق الإنسان، بما في ذلك حقوق النساء والأطفال.
    the Legal Training Centre, with UNDP support, offered a range of courses tailored to the needs of justice sector actors, resulting in the strengthening of capacities. UN وقدم مركز التدريب القانوني بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مجموعة من الدورات التدريبية المصممة خصيصاً لاحتياجات العناصر الفاعلة في قطاع العدالة، مما أدى إلى تعزيز القدرات.
    The third postgraduate course at the Legal Training Centre started in July. UN وبدأت في تموز/يوليه دورة ما بعد التخرج الثالثة في مركز التدريب القانوني.
    74. Since 2007, 37 Timorese students have graduated from the Legal Training Centre. UN 74 - ومنذ عام 2007، تخرج 37 طالباً تيمورياً من مركز التدريب القانوني.
    It is envisaged that the training session will be held in September 2009, through the Legal Training Centre UN ومن المتوقع أن ينظم التدريب في أيلول/سبتمبر من خلال مركز التدريب القانوني
    He indicated that it was therefore planned to increase the programmes at the Legal Training Centre so that more qualified legal practitioners become available to serve in the justice system, including private lawyers, which is essential to become self-sufficient in the future. UN وأشار إلى أنه لذلك، جرى التخطيط لزيادة برامج مركز التدريب القانوني بغية توفير مزيد من الممارسين القانونيين المؤهلين للعمل في نظام العدالة، من بينهم محامون خصوصيون، وهو أمر حاسم من أجل تحقيق الاكتفاء الذاتي في المستقبل.
    In an effort to further strengthen the capacity of national legal actors, the fourth training course for judges, prosecutors and public defenders commenced at the Legal Training Centre, on 14 November. UN وسعيا إلى زيادة تعزيز قدرات العناصر الفاعلة في المجال القانوني على الصعيد الوطني، شُرِع في الدورة التدريبية الرابعة للقضاة والمدعين ومحامي الدفاع العامين في مركز التدريب القانوني في 14 تشرين الثاني/نوفمبر.
    1200-1400 Working lunch with justice sector representatives, including the Minister of Justice, Vice-Minister of Justice, Public Defender General, Prosecutor-General, President of the Court of Appeal, Deputy Provedor for Human Rights and Justice, Anti-Corruption Commissioner and Head of the Legal Training Centre UN 12:00 - 14:00 غداء عمل مع ممثلي قطاع العدل، بمن فيهم وزير العدل، ونائب وزير العدل، ومحامي الدفاع العام، والمدعي العام، ورئيس محكمة الاستئناف، ونائب أمين حقوق الإنسان والعدالة، ومفوض مكافحة الفساد، ورئيس مركز التدريب القانوني
    These jurists are students from the second training course at the Legal Training Centre who completed their classroom training in December 2007 (see S/2008/26, para. 37). UN وهؤلاء القانونيون طلاب من الدورة التدريبية الثانية في مركز التدريب القانوني الذين أنهوا التدريب على الفصول الدراسية في كانون الأول/ديسمبر 2007 (انظر S/2008/26، الفقرة 37).
    As a priority, UNDP should continue to support the Legal Training Centre for national legal actors; fund international judicial experts who advise their national counterparts; provide technical and financial assistance to the justice sector; support justice institutions in enhancing access to justice for all; and improve the capacity of the corrections services to meet international standards for the treatment of prisoners. UN وينبغي أن يواصل البرنامج الإنمائي، كأولوية، دعم مركز التدريب القانوني لتدريب الجهات الفاعلة القانونية الوطنية؛ وتمويل الخبراء القضائيين الدوليين الذين يسدون المشورة لنظرائهم الوطنيين؛ وتقديم المساعدة التقنية والمالية لقطاع العدل؛ ودعم مؤسسات العدالة في مجال تعزيز إمكانية اللجوء إلى القضاء للجميع؛ وتحسين قدرات دوائر السجون لتلبي المعايير الدولية لمعاملة السجناء.
    A second group of 12 Timorese judicial personnel graduated from the Legal Training Centre at the end of 2007, joining the 27 national judges, prosecutors and public defenders who graduated in June (see S/2007/513, para. 35). UN وتخرجت دفعة ثانية مؤلفة من 12 قاضيا تيموريا من مركز التدريب القانوني في نهاية عام 2007، وانضموا إلى 27 قاضيا ومدعيا عاما ومحاميا عاما وطنيا تخرجوا في حزيران/يونيه (انظر الفقرة 35 من الوثيقة S/2007/513).
    59. the Legal Training Center (LTC) has been running training since 2008 on Human Rights and treaties such as CEDAW, the Universal Declaration of Human Rights and International Covenants on Civil and Political Rights and Economic, Social and Cultural Rights. UN 59 - دأب مركز التدريب القانوني منذ عام 2008 على تنظيم التدريب في مجال حقوق الإنسان والمعاهدات من قبيل اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية().
    On the other hand, the LJTC plays an important role in organizing training courses for magistrates. UN ومن جانب آخر، يلعب مركز التدريب القانوني والقضائي دوراً هاماً في تنظيم الدورات التدريبية للقضاة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more