"مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي" - Translation from Arabic to English

    • the Regional Service Centre at Entebbe
        
    • the Regional Service Centre in Entebbe
        
    • the Entebbe Regional Service Centre
        
    It is proposed that 1 FS post be redeployed to the Regional Service Centre at Entebbe. UN ويُقترح نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية إلى مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي.
    B. Expenditure for the Regional Service Centre at Entebbe UN باء - نفقات مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي
    46. On 30 September 2010, the Transportation and Movements Integrated Control Centre was handed over to the Regional Service Centre at Entebbe. UN 46 - وفي 30 أيلول/سبتمبر 2010، تم تسليم مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات إلى مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي.
    As a case in point, the establishment of the Regional Service Centre in Entebbe is illustrative. UN وإنشاء مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي مثال يوضح ذلك.
    That function would be absorbed by the Regional Service Centre in Entebbe within existing resources. UN وسيستوعب مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي هذه المهمة في إطار الموارد المتاحة.
    Expenditure for the Regional Service Centre at Entebbe UN بـاء - نفقات مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي
    219. The Special Committee notes the effort made towards the consolidation of administrative and support functions for geographically grouped field missions through the establishment of the Regional Service Centre at Entebbe. UN 219 - وتلاحظ اللجنة الخاصة الجهود المبذولة لتوحيد المهام الإدارية ومهام الدعم للبعثات الميدانية المدرجة ضمن مجموعات جغرافية، وذلك بإنشاء مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي.
    The Office will be responsible for overseeing the implementation of the audit workplan at the Regional Service Centre at Entebbe and the Global Service Centre at Brindisi, providing ongoing independent advice to the service centres' management. UN وسيتولى المكتب المسؤولية عن الإشراف على تنفيذ خطة العمل المتعلقة بمراجعة الحسابات في مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي ومركز الخدمات العالمية في برينديزي، حيث سيقدم مشورة مستقلة مستمرة لإدارة المركزين.
    It is proposed that 1 Professional level post (P-5) be redeployed to the Resident Audit Office in the Regional Service Centre at Entebbe. UN ويُقترح نقل وظيفة من وظائف الفئة الفنية (ف-5) إلى مكتب مراجعي الحسابات المقيمين في مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي.
    The UNMISS share of the costs for the Regional Service Centre at Entebbe is stated as being $2,582,700 for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012 (see A/66/532, para. 19). UN وذُكر أن نصيب البعثة من تكاليف مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي يبلغ 700 582 2 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 (انظر الوثيقة، A/66/532، الفقرة 19).
    15. the Regional Service Centre at Entebbe will incur costs in the amount of $29.5 million in 2012/13 on behalf of the client peacekeeping operations and special political missions in the region. UN 15 - سيتكبّد مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي في الفترة 2012/2013 تكاليف قدرها 29.5 مليون دولار لفائدة عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة المستفيدة من خدماته في المنطقة.
    224. BNUB is also providing backstopping for the implementation of the global field support strategy by transferring some administrative functions to the Regional Service Centre at Entebbe in 2013. UN 224 - ويقوم المكتب أيضا بتوفير الدعم لتنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي من خلال نقل بعض المهام الإدارية إلى مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي في عام 2013.
    223. The Special Committee notes the establishment of the Regional Service Centre Steering Committee and requests the Secretariat to include in the bimonthly briefings the arrangements between missions for the establishment of priorities of work attribution in the Regional Service Centre at Entebbe. UN 223 - وتحيط اللجنة الخاصة بإنشاء اللجنة التوجيهية لمركز الخدمات الإقليمية وتطلب إلى الأمانة العامة أن تدرج في جلسات الإحاطة نصف الشهرية الترتيبات بين البعثات لتحديد أولويات إسناد العمل في مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي.
    Owing to the reduction in the level of audits required in UNMIK based on the risk assessment, the redeployment of 1 P-4 Auditor post from UNMIK to the Resident Audit Office in the Regional Service Centre at Entebbe is proposed. UN ونتيجة لتقليص حجم مراجعات الحسابات المطلوبة في بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو استنادا إلى تقييم المخاطر، يُقترح نقل وظيفة مراجع حسابات برتبة ف-4 من هذه البعثة إلى مكتب مراجعي الحسابات المقيمين في مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي.
    70. The Special Committee notes the establishment of the Regional Service Centre Steering Committee and requests the Secretariat to include in the bimonthly briefings the arrangements between missions for the establishment of priorities of work attribution in the Regional Service Centre at Entebbe. UN 70 - تحيط اللجنة الخاصة علما بإنشاء اللجنة التوجيهية لمركز الخدمات الإقليمية وتطلب إلى الأمانة العامة أن تدرج في جلسات الإحاطة التي تعقد كل شهرين الترتيبات المبرمة بين البعثات فيما يتعلق بتحديد أولويات إسناد العمل في مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي.
    Average civilian staff administered, comprising 1,108 international staff and 2,916 national staff (exclusive of 6 international and 1 national staff at the Regional Service Centre at Entebbe) and 479 United Nations Volunteers UN تمت إدارة شؤون موظفين مدنيين بلغ عددهم في المتوسط 108 1 موظفين دوليين و 916 2 موظفاً وطنياً (باستثناء 6 موظفين دوليين وموظف وطني واحد في مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي) و 479 من متطوعي الأمم المتحدة
    The Committee's detailed observations and recommendations on the role and functions of the Regional Service Centre at Entebbe are contained in its general report on the administrative and budgetary aspects of the financing of United Nations peacekeeping operations (A/65/743). UN وترد الملاحظات التفصيلية التي أبدتها اللجنة والتوصيات التي قدمتها بشأن الدور والمهام التي يضطلع بها مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي في تقريرها العام عن الجوانب الإدارية والمتعلقة بالميزانية لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام (A/65/743).
    In addition, the Regional Service Centre in Entebbe has conducted a risk assessment relating to functions to be transferred to it and, pending availability of appropriate resources, is planning a detailed assessment of its overall risks. UN وإضافة إلى ذلك، أجرى مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي تقييما للمخاطر المتعلقة بالوظائف التي ستنقل إليه ويخطط، ريثما تتوافر لديه الموارد المناسبة، لإجراء تقييم مفصل للمخاطر الشاملة التي يواجهها.
    262. The annex also provides the actual and projected monthly deployment of staff assigned to the Regional Service Centre in Entebbe in the 2011/12 period as at 31 January 2012. UN 262 - ويعرض المرفق أيضا التوزيع الفعلي والمتوقع شهريا للموظفين المكلفين بالعمل في مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي للفترة 2011/2012 اعتبارا من 31 كانون الثاني/ يناير 2012.
    51. The Transport and Movements Integrated Control Centre has been established in the Regional Service Centre in Entebbe in support of the largest field missions in Central and Eastern Africa and with the objective to undertake transportation operations in a more efficient and integrated manner. UN 51 - وقد أنشئ مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي لدعم أضخم البعثات في وسط وشرق أفريقيا، ومن أجل تنفيذ عمليات النقل بطريقة تتسم بقدر أكبر من الكفاءة والتكامل.
    This goal was realized with the establishment of the Strategic Air Operations Centre within the Global Service Center and the first Transportation and Movements Integrated Control Centre within the Entebbe Regional Service Centre. UN وقد تحقق هذا الهدف مع إنشاء مركز العمليات الجوية الاستراتيجية داخل مركز الخدمات العالمية وأول مركز مراقبة متكامل للنقل والتحركات داخل مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more