"مركز اللاجئين" - Translation from Arabic to English

    • refugee status
        
    • the Status of Refugees
        
    • refugee centre
        
    • the refugee
        
    • Refugees' Status
        
    • as refugees
        
    • status of the refugees
        
    • refugee center
        
    Granting refugee status to trafficking victims who so request and merit. UN :: منح مركز اللاجئين لضحايا الاتجار الذين يطلبون ذلك ويستحقونه؛
    Audit of UNHCR anti-fraud controls in registration, refugee status determination and resettlement UN مراجعة ضوابط المفوضية لمكافحة الاحتيال في التسجيل وتحديد مركز اللاجئين وتوطينهم
    Israel's occupation of Palestine remains the major source of Palestinians' continued suffering and relegates them to refugee status. UN ما يزال احتلال إسرائيل لفلسطين المصدر الرئيسي لاستمرار معاناة الفلسطينيين ووضعهم في مركز اللاجئين.
    Thus, the Commission was taking an important step, which would considerably improve the Status of Refugees and stateless persons. UN وهكذا، فإن اللجنة قد خطت خطوة مهمة من شأنها أن تحسن تحسينا ملموسا مركز اللاجئين وعديمي الجنسية.
    They deny the Status of Refugees to criminal perpetrators of genocide and to anyone bearing arms or involved in breaches of the peace. UN فهي تنكر مركز اللاجئين على مجرمي اﻹبادة الجماعية وعلى كل شخص مسلح أو متورط في أعمال منافية للسلم.
    The Ukraine cooperated with a range of international institutions, and had recently launched an action plan to integrate individuals who had been granted refugee status. UN وتتعاون أوكرانيا مع مجموعة متنوعة من المؤسسات الدولية، ودشَّنت مؤخراً خطة عمل لإدماج أفراد جرى منحهم مركز اللاجئين.
    (ii) More efficient processing of refugee status determination UN ' 2` زيادة كفاءة معالجة عمليات تحديد مركز اللاجئين
    Government officials all over the continent continued to receive training on how to conduct refugee status determination and other aspects of protection. UN وواصل مسؤولون حكوميون من جميع أنحاء القارة تلقي التدريب بشأن إجراء عمليات تحديد مركز اللاجئين والجوانب الأخرى للحماية.
    (ii) More efficient processing of refugee status determination UN ' 2` تحقيق المزيد من الكفاءة في عملية تحديد مركز اللاجئين
    In South Africa, a State party to the 1951 Convention, it was not UNHCR but the national authorities who determined refugee status. UN وقال إن السلطات الوطنية في جنوب أفريقيا، وهي بلد طرف في اتفاقية عام 1951، هي التي تحدد مركز اللاجئين وليس المفوضية.
    The Legislative Assembly also adopted a Law of refugee status Determination. UN واعتمد المجلس التشريعي أيضا قانون تحديد مركز اللاجئين.
    If the Jordanian passport was granted merely as a travel document, the Palestinians could have been granted refugee status instead. UN وإذا كان جواز السفر الأردني يمنح كوثيقة سفر لا غير، فمن الممكن أن يمنح الفلسطينيون مركز اللاجئين عوضا عن ذلك.
    The UNHCR representative interviewed the group and determined that they did not qualify for refugee status. UN وقام ممثل المفوضية باستجواب المجموعة وقرر أنهم غير مؤهلين للحصول على مركز اللاجئين.
    These have been aimed at ensuring the establishment of sustainable asylum systems and refugee status determination procedures. UN وترمي هذه اﻷنشطة إلى كفالة إنشاء نظم مستدامة للجوء وإجراءات مستدامة لتحديد مركز اللاجئين.
    The authors are Iranian citizens currently residing in Sweden, where they are seeking refugee status. UN ر. وطفلاهما. ومقدما البلاغ مواطنان إيرانيان يقيمان حاليا في السويد يسعيان للحصول على مركز اللاجئين.
    The adoption of the refugee status Determination Law is a primary objective of UNHCR Rwanda. UN ويمثل اعتماد قانون تحديد مركز اللاجئين هدفا رئيسيا تسعى المفوضية إلى تحقيقه في رواندا.
    Access to refugee status determination exists in all 27 regions; UN توجد إمكانية الاستفادة من إجراءات البت في مركز اللاجئين في جميع المناطق
    Mexico recommended that Ukrainian legislation on the determination of the Status of Refugees and stateless persons be brought in line with international standards. UN وأوصت المكسيك بجعل التشريع الأوكراني الخاص بتحديد مركز اللاجئين والأشخاص عديمي الجنسية متمشياً مع المعايير الدولية.
    :: Invited presentation at the Ministerial Meeting of the United Nations Refugee Agency UNHCR on the Status of Refugees, Geneva, 2001 UN :: دُعيت إلى الاجتماع الوزاري لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين عن مركز اللاجئين في جنيف عام 2001
    The Commissioner-General for Refugees and Stateless Persons is the independent administrative authority to determine the Status of Refugees in Belgium. UN المفوض العام للاجئين والأشخاص العديمي الجنسية هو الجهة الإدارية المستقلة لتحديد مركز اللاجئين في بلجيكا.
    The refugee centre at present housed some 1,000 persons. UN ويؤوي مركز اللاجئين في الوقت الحاضر نحو ٠٠٠ ١ شخص.
    Member of the " Working Group for Editing and Elaboration of the Draft Law on Refugees' Status " . UN عضو الفريق العامل لتحرير وصياغة مشروع قانون عن " مركز اللاجئين القانوني " .
    Among prevention and response measures taken to address the challenges of mixed migratory movements, UNHCR and partners are working with governmental partners in Djibouti, Ethiopia, Puntland and Somaliland to enhance refugee status determination procedures and options available to those recognized as refugees. UN وفي إطار تدابير الوقاية والاستجابة المتخذة لمواجهة تحديات حركات الهجرة المختلفة، تعمل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وشركاؤها مع الشركاء الحكوميين في جيبوتي وإثيوبيا وبونتلاند وصوماليلاند لتعزيز إجراءات تحديد مركز اللاجئين والخيارات المتاحة لأولئك الذين اعتُبروا لاجئين.
    Several difficult legal issues remained to be resolved, including the status of the refugees and the tenure of the land they occupy. UN فلا يزال هناك العديد من المشاكل القانونية الصعبة بدون حل، بما في ذلك مركز اللاجئين وحقوق حيازة اﻷراضي التي يشغلونها.
    York University refugee center, Canada. UN مركز اللاجئين بجامعة يورك، كندا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more