"مركز المراقبة المتكاملة للنقل والحركة" - Translation from Arabic to English

    • Transportation and Movements Integrated Control Centre
        
    • the Transportation and Movement Integrated Control Centre
        
    • the Transport and Movements Integrated Control Centre
        
    Transportation and Movements Integrated Control Centre at Regional Service Centre UN مركز المراقبة المتكاملة للنقل والحركة في مركز الخدمات الإقليمي
    Expected savings from the implementation of the Transportation and Movements Integrated Control Centre UN الوفورات المتوقعة من تنفيذ مركز المراقبة المتكاملة للنقل والحركة
    142. The Advisory Committee notes that the Transportation and Movements Integrated Control Centre is at a preliminary stage of development. UN 142 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مركز المراقبة المتكاملة للنقل والحركة لا يزال في المرحلة الأولية من الإنشاء.
    :: 100 regional flights coordinated by the Transportation and Movement Integrated Control Centre UN :: 100 رحلة جوية إقليمية نسقها مركز المراقبة المتكاملة للنقل والحركة
    Also, the Transport and Movements Integrated Control Centre was established to optimize the utilization of air assets. UN وتم كذلك إنشاء مركز المراقبة المتكاملة للنقل والحركة من أجل تحقيق الاستخدام الأمثل للأصول الجوية
    A total of 454 integrated regional flights were conducted by the Transportation and Movements Integrated Control Centre. UN نفذ مركز المراقبة المتكاملة للنقل والحركة ما مجموعه 454 رحلة جوية إقليمية.
    The Regional Service Centre in Entebbe had continued to support operations in East Africa, particularly through the Transportation and Movements Integrated Control Centre. UN وواصل مركز الخدمات الاقليمية في عنتيبي تقديم الدعم للعمليات في شرق افريقيا، لا سيما من خلال مركز المراقبة المتكاملة للنقل والحركة.
    Consequently, the Transportation and Movements Integrated Control Centre increased the frequency of regional flights between Entebbe, El-Fasher and Nyala UN ونتيجة لذلك، زاد مركز المراقبة المتكاملة للنقل والحركة وتيرة الرحلات الإقليمية بين عنتيبي والفاشر ونيالا
    Transportation and Movements Integrated Control Centre UN مركز المراقبة المتكاملة للنقل والحركة
    Transportation and Movements Integrated Control Centre UN مركز المراقبة المتكاملة للنقل والحركة
    Specific services to be provided by the Transportation and Movements Integrated Control Centre UN الثامن - الخدمات المحددة التي سيقدمها مركز المراقبة المتكاملة للنقل والحركة
    Back office Call centre Transportation and Movements Integrated Control Centre (excluding specialist system) UN مركز المراقبة المتكاملة للنقل والحركة (باستثناء النظام المتخصص)
    (b) Transportation and Movements Integrated Control Centre. The implementation of the Centre, which is expected to generate significant savings through: UN (ب) مركز المراقبة المتكاملة للنقل والحركة - يتوقع أن يؤدي تفعيل المركز إلى تحقيق وفورات كبيرة من خلال ما يلي:
    Transportation and Movements Integrated Control Centre (development, infrastructure and information and communications technology support) UN مركز المراقبة المتكاملة للنقل والحركة (الإنشاء، والبنى التحتية، ودعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات)
    138. According to the Secretary-General, as shown in table 2 of his report, the establishment of the Transportation and Movements Integrated Control Centre, as envisaged, has the potential of generating annual savings of some $47 million, mainly through the reduction in the number of aircraft deployed. UN 138 - ويرى الأمين العام، كما هو مبين في الجدول رقم 2 من تقريره، أن إنشاء مركز المراقبة المتكاملة للنقل والحركة على النحو المتوخى ينطوي على إمكانية تحقيق وفورات سنوية تناهز 47 مليون دولار، وتعزى أساسا إلى خفض عدد الطائرات المستخدمة.
    In view of the potential efficiencies and benefits to be gained by the establishment of the Centre, the Committee recommends that the Secretary-General be requested to further develop the concept of the Transportation and Movements Integrated Control Centre in consultation with relevant clients, including in particular troop- and police-contributing countries. UN وفي ضوء أوجه الكفاءة والفوائد التي يحتمل تحقيقها بإنشاء المركز، توصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام مواصلة تطوير مفهوم مركز المراقبة المتكاملة للنقل والحركة بالتشاور مع العملاء ذوي الصلة، بما في ذلك على وجه الخصوص البلدان المساهمة بقوات عسكرية وأفراد شرطة.
    The Mission also cooperated in the four initial projects for the Regional Centre: check-in and check-out, processing of education grants, operation of the regional training and conference centre and the operation of the Transportation and Movements Integrated Control Centre. UN وتعاونت البعثة أيضا في تنفيذ أربعة مشاريع أولية للمركز الإقليمي: خدمات تسجيل حضور الموظفين وانصرافهم، وتجهيز منح التعليم، وتشغيل المركز الإقليمي للتدريب والمؤتمرات، وتشغيل مركز المراقبة المتكاملة للنقل والحركة.
    100 regional flights coordinated by the Transportation and Movement Integrated Control Centre UN 100 رحلة جوية إقليمية ينسقها مركز المراقبة المتكاملة للنقل والحركة
    Flights coordinated by the Transportation and Movement Integrated Control Centre The higher requirement resulted from cancellation of the Mission's contract with the carrier for B-737 aircraft, following the crash in Kinshasa. UN تنسيق للرحلات من قبل مركز المراقبة المتكاملة للنقل والحركة ارتفاع الاحتياج من الرحلات ناجم عن فسخ العقد مع شركة النقل في ما يتعلق بالطائرة من طراز بوينغ 737، في أعقاب تحطم الطائرة في كينشاسا.
    Consequently, the Transportation and Movement Integrated Control Centre increased the frequency of regional flights between Entebbe, El-Fasher and Nyala and an additional sector was incorporated into MONUSCO regional flights UN ونتيجة لذلك، زاد مركز المراقبة المتكاملة للنقل والحركة وتيرة عدد الرحلات الإقليمية بين عنتيبي والفاشر ونيالا وأُدرجَ قطاع إضافي في الرحلات الإقليمية للبعثة
    (m) Conduct a thorough review to validate the savings achieved by the Transport and Movements Integrated Control Centre at the Regional Service Centre from January 2010 to June 2011 and accurately report the savings achieved in this period and in financial year 2011/12 in the Secretary-General's third progress report; UN (م) إجراء استعراض شامل للتحقق من الوفورات التي تحققت من خلال مركز المراقبة المتكاملة للنقل والحركة في مركز الخدمات الإقليمي من كانون الثاني/يناير 2010 إلى حزيران/يونيه 2011 والإبلاغ بدقة عن الوفورات التي حققها مركز المراقبة المتكاملة في هذه الفترة وكذلك في السنة المالية 2011/2012 في التقرير المرحلي الثالث للأمين العام؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more