The concept of a debtor's centre of main interests is fundamental to the operation of the Model Law. | UN | يؤدي مفهوم مركز المصالح الرئيسية للمدين دوراً هاماً في تطبيق القانون النموذجي. |
These various solutions will make it easier for the court to determine the debtor's centre of main interests in particular cases. | UN | وتسهّل هذه الحلول المتنوعة على المحكمة تحديد مركز المصالح الرئيسية للمدين في جميع الأحوال. |
The Model Law, however, did not explicitly indicate the date on which the determination of the debtor's centre of main interests would be effected. | UN | ولم يبين القانون النموذجي صراحةً التاريخَ الذي يُعتَدُّ به في تحديد مركز المصالح الرئيسية للمدين. |
However the debtor's COMI must meet the both criteria objective and ascertainable by third parties. | UN | ولكن يجب أن يستوفي مركز المصالح الرئيسية للمدين معياري الموضوعية وإمكانية تحقق الأطراف الثالثة منه. |
The court found that although unusual, such a pattern was sufficient to shift the debtor's COMI to the United States. | UN | ووجدت المحكمة أنه على الرغم من غرابة هذا النمط، فإنه كافٍ لتحويل مركز المصالح الرئيسية للمدين إلى الولايات المتحدة. |
The court further found that the evidence offered by the Israeli receiver to overcome that presumption and establish that the debtor's COMI was in Israel had failed to do so. | UN | ووجدت المحكمة علاوة على ذلك أن الأدلة التي قدمها الحارس القضائي الإسرائيلي لدحض هذا الافتراض وإثبات أن مركز المصالح الرئيسية للمدين يقع في إسرائيل فشلت في ذلك. |
The United States court found the debtor's centre of main interests (COMI) to be in Bermuda and recognized the proceeding as a foreign main proceeding. | UN | ووجدت محكمة الولايات المتحدة أن مركز المصالح الرئيسية للمدين يقع في برمودا واعترفت بالإجراء كإجراء أجنبي رئيسي. |
The predictability and transparency of a debtor's centre of main interests has great economic importance to creditors. | UN | " 123 دال- إنَّ لشفافية مركز المصالح الرئيسية للمدين وإمكانية التنبؤ به أهمية اقتصادية كبرى لدى الدائنين. |
It is thus important to consider those factors that independently indicate that a given country is the debtor's centre of main interests. | UN | ومن ثمّ، فمن المهم أن تؤخذ بعين الاعتبار العوامل التي تدل بصورة مستقلة على أنَّ بلداً ما هو مركز المصالح الرئيسية للمدين. |
It is thus important to consider the factors that may independently indicate that a given State is the debtor's centre of main interests. " | UN | ومن ثمّ، فمن المهم النظر في العوامل التي يمكن أن تدل، بصورة مستقلة، على أنَّ دولة ما هي مركز المصالح الرئيسية للمدين. " |
It was also agreed that the movement of a debtor's centre of main interests should not give rise to an assumption of fraud. | UN | واتُّفق أيضا على أن انتقال مركز المصالح الرئيسية للمدين لا ينبغي أن يثير افتراض فعل احتيالي. |
The revisions related, first, to the characteristics of a foreign proceeding susceptible to recognition under the Model Law and, second, to the factors relevant to determining the debtor's centre of main interests for the purposes of recognition. | UN | وتتصل هذه التنقيحات، أولا، بخصائص إجراءات خارجية قابلة لأن يعترف بها بموجب القانون النموذجي، وثانيا، بالعوامل ذات الصلة بتحديد مركز المصالح الرئيسية للمدين لغرض الاعتراف بها. |
The United States court said that a critical factor in determining the debtor's COMI in this case would be the date by reference to which COMI was to be analysed. | UN | وقالت محكمة الولايات المتحدة إن العامل الحاسم في تحديد مركز المصالح الرئيسية للمدين في هذه القضية هو التاريخ الذي ينبغي تحليل مركز المصالح الرئيسية بالرجوع إليه. |
Declining to consider factors applicable exclusively to the location of a corporate debtor's COMI, the bankruptcy court found no evidence to rebut the presumption of the debtor's COMI being located at his Canadian residence. | UN | وإذ رفضت محكمة الإفلاس النظر في عوامل تنطبق حصراً على موقع مركز المصالح الرئيسية لشركة مدينة، فإنها لم تجد أيَّ دليل لدحض الافتراض بأنَّ مركز المصالح الرئيسية للمدين هو مقر إقامته الكندية. |
68. Interexx (Netherlands, April 2004). The court had to decide where the location of the debtor's COMI was. | UN | 68- قضية Interexx (هولندا، نيسان/أبريل 2004).(38) كان على المحكمة أن تقرر أين يقع مركز المصالح الرئيسية للمدين. |
The court looked at the decisions taken in SPhinX and Tri-Continental, quoting from the latter that the debtor's COMI was comparable to the concept of principal place of business. | UN | ونظرت المحكمة في الحكمين الصادرين في القضيتين سفينكس() وتراي-كونتيننتال() واستشهدت بالحكم الصادر في الأخيرة بأن مركز المصالح الرئيسية للمدين مماثل لمفهوم مكان العمل الرئيسي. |
71. Parmalat Hungary/Slovakia (Hungary, June 2004). This was another case where the court found a split between the debtor's COMI and place of registration. | UN | 71- قضية Parlamat Hungary/Slovakia (هنغاريا، حزيران/يونيه 2004).(41) كانت هذه قضية أخرى وجدت فيها المحكمة انفصالا بين مركز المصالح الرئيسية للمدين ومكان تسجيله. |
Because the relevant statutory language regarding a debtor's COMI was phrased in the present and not the past tense, the court concluded that it should consider facts in existence on the date the Chapter 15 petition was filed. | UN | وبما أنَّ الصياغة القانونية ذات الصلة فيما يخص مركز المصالح الرئيسية للمدين اعتمدت صيغة الحاضر لا الماضي، فقد خلصت المحكمة إلى أنه ينبغي لها أن تأخذ في الحسبان الحقائق التي كانت موجودة في تاريخ تقديم الالتماس بموجب الفصل 15. |
The determination of the location of a debtor's COMI must be based on criteria that are both objective and ascertainable by third parties. | UN | ويجب أن يستند تقرير المكان الذي يقع فيه مركز المصالح الرئيسية للمدين إلى معايير تكون، في آن واحد، موضوعية ويمكن للأطراف الثالثة أن تتحقّق منها. |
The first situation involved cases originating in States where the originating court was not required under national law to make a determination as to the COMI of the debtor. | UN | الحالة الأولى تتعلق بقضايا تنشأ في الدول التي لا يقضي فيها القانون الوطني بأن تبتّ المحكمة المنشئة في مسألة مركز المصالح الرئيسية للمدين. |