"مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان" - Translation from Arabic to English

    • the United Nations Centre for Human Rights
        
    • the Centre for Human Rights
        
    • United Nations Subregional Centre for Human Rights
        
    • United Nations Centre for Human Rights and
        
    • United Nations Human Rights Centre
        
    • Centre for Human Rights of
        
    She also shared the view that the United Nations Centre for Human Rights needed to be strengthened. UN وقالت إنها توافق أيضا على الرأي الداعي إلى ضرورة تعزيز مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    Role of the United Nations Centre for Human Rights in UN دور مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة
    addressed to the United Nations Centre for Human Rights UN الدول العربية، إلى مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان
    One delegation requested information on cooperation with the United Nations Centre for Human Rights. UN واستعلم أحد الوفود عن التعاون مع مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    the United Nations Centre for Human Rights was represented by the Special Representative of the Director General of the United Nations Office at Geneva. UN وقد مثل مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان الممثل الخاص للمدير العام لمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    PRI carried out a contract in 1997 with the United Nations Centre for Human Rights to produce training materials on human rights for prison officials. UN أبرمت المنظمة عقدا في عام ١٩٩٧ مع مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان ﻹعداد مواد تدريبية لمسؤولي السجون بشأن حقوق اﻹنسان.
    In this regard, the Committee suggests that the State party avail itself of the technical cooperation services of the United Nations Centre for Human Rights. UN وفي هذا الصدد، تقترح اللجنة أن تستفيد الدولة الطرف من خدمات التعاون التقني التي يتيحها مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    Role of the United Nations Centre for Human Rights in assisting the Government and people of Cambodia UN دور مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة وشعب
    In addition, a training and documentation centre was being set up with the assistance of the United Nations Centre for Human Rights. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يجري إنشاء مركز للتدريب والوثائق بمساعدة مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    Role of the United Nations Centre for Human Rights in assisting UN دور مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان في مساعدة حكومة
    In the same month an officer of the United Nations Centre for Human Rights was also sent to Malawi to provide legal advice to the Government. UN وفي الشهر نفسه، أرسل أيضا الى ملاوي موظف من مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان ﻹسداء المشورة القانونية الى الحكومة.
    He wondered whether the Government would develop human rights education programmes for judges and schools, perhaps with the help of the United Nations Centre for Human Rights, which would be opening an office in Port-au-Prince shortly. UN وتمنى أن يعرف ما إذا كان في نية الحكومة وضع برامج لتعليم حقوق اﻹنسان للقضاة والمدارس، ربمـا بمساعـدة مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان الذي سيفتح مكتبا له في بورت أو برانس قريبا.
    In 1993, Sri Lanka had hosted the eighth Asian regional seminar on traditional practices affecting the health of women, organized by the United Nations Centre for Human Rights. UN واستضافت سري لانكا في ٣٩٩١ الحلقة الدراسية الاقليمية اﻵسيوية الثامنة عن الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة النساء، التي نظمها مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    the United Nations Centre for Human Rights continues to provide essential advisory services in its field of expertise. UN ويواصل مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان تقديم خدمات مشورة أساسية في ميدان خبرته.
    The Yearbook is updated every year and may be consulted at the United Nations Centre for Human Rights, Geneva. UN ويتم تحديث الحولية سنويا ويمكن الاطلاع عليها في مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان في جنيف.
    In this regard, the Committee suggests that the State party avail itself of the technical cooperation services of the United Nations Centre for Human Rights. UN وتقترح اللجنة في هذا الصدد، أن تستفيد الدولة الطرف من خدمات التعاون التقني التي يتيحها مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    We should, as a matter of urgency, take steps to increase the resources and improve the function of the United Nations Centre for Human Rights. UN وعلينا أن نقوم، على وجه الاستعجال باتخاذ خطوات لزيادة موارد وتحسين عمل مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    The Programme continued its collaboration with the United Nations Centre for Human Rights. UN ٨ - واصل البرنامج تعاونه مع مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    It has done so to date with the assistance of only one member of the staff of the Centre for Human Rights of the United Nations. UN وهي قد حققت هذا العمل حتى اﻵن بمساعدة موظف واحد فقط من موظفي مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    The Committee took note with satisfaction of the activities undertaken by the United Nations Subregional Centre for Human Rights and Democracy in Central Africa since the nineteenth ministerial meeting of the Committee, especially: UN أحاطت اللجنة علما مع الارتياح بالأنشطة التي أنجزها مركز الأمم المتحدة لحقوق الإنسان والديمقراطية في وسط أفريقيا منذ انعقاد اجتماعها الوزاري التاسع عشر، وبخاصة منها ما يلي:
    A special event to commemorate the International Decade for Human Rights Education will be hosted by the United Nations Centre for Human Rights and the United Nations Department of Public Information, in observance of Human Rights Day. UN يستضيف مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان وإدارة شؤون اﻹعلام في اﻷمم المتحدة مناسبة خاصة احتفالا بالعقد الدولي للتثقيف في مجال حقوق اﻹنسان، وذلك بمناسبة يوم حقـوق اﻹنسـان.
    The United Nations Human Rights Centre in Phnom Penh also assists with technical, educational and advisory services and with training in the administration of justice. UN ويساعد أيضا مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان في بنوم بنه عن طريق تقديم خدمات تقنية وتثقيفية واستشارية وتقديم تدريب على إقامة العدالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more