"مركز تكافؤ الفرص" - Translation from Arabic to English

    • Centre for Equal Opportunities
        
    • the Centre for Equal Opportunity
        
    • the Equal Opportunities Centre
        
    • Centre for Equality of Opportunity
        
    Belgium: The Centre for Equal Opportunities and Opposition to Racism UN بلجيكا: مركز تكافؤ الفرص ومناهضة العنصرية
    Mr. Paul Nijs, Coordinator, Centre for Equal Opportunities and Opposition to Racism UN السيد بول نيجيز، منسق مركز تكافؤ الفرص ومناهضة العنصرية
    The Centre for Equal Opportunities and against Racism furthermore presented a draft national action plan against racism to the Government of Belgium. UN كما أن مركز تكافؤ الفرص ومناهضة العنصرية عرض مشروع خطة عمل وطنية لمناهضة العنصرية على حكومة بلجيكا.
    It also inquired as to the composition and mandate of the Centre for Equal Opportunity and Action to Combat Racism. UN واستفسر أيضاً عن هيكل مركز تكافؤ الفرص بين الجنسين ومكافحة العنصرية وعن ولايته.
    In connection with the Durban World Conference against Racism, the Centre for Equal Opportunity developed a national plan of action to combat racism, racial discrimination, xenophobia and associated intolerance. UN وفي إطار مؤتمر ديربان العالمي أعدّ مركز تكافؤ الفرص بين الجنسين مشروع خطة عمل وطنية لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    The discussions on making the Equal Opportunities Centre an interfederal body had indeed been suspended pending the formation of a new Government. UN وعُلّقت بالفعل المناقشات الرامية إلى تحويل مركز تكافؤ الفرص إلى مركز اتحادي مشترك في انتظار تشكيل حكومة جديدة.
    The Centre for Equal Opportunities and Action against Racism oversees and services the body. UN وكُلف برئاسة الهيئة وأمانتها مركز تكافؤ الفرص ومكافحة العنصرية.
    Complaints were handled by the Centre for Equal Opportunities and Opposition to Racism. UN ويسهر مركز تكافؤ الفرص على معالجة الشكاوى في هذا المجال.
    The Centre for Equal Opportunities and Action against Racism oversees and services the body. UN وكُلف مركز تكافؤ الفرص ومكافحة العنصرية برئاسة الهيئة وأمانتها.
    Belgium reported that the Centre for Equal Opportunities had been mandated to promote equal opportunities and the fight against all forms of discrimination, exclusion, restriction or preference based on several enumerated grounds, including religion or belief. UN 6- أفادت بلجيكا بأن مركز تكافؤ الفرص قد أوكلت إليه مهمة تعزيز تكافؤ الفرص ومحاربة جميع أشكال التمييز أو الإقصاء أو التقييد أو التفضيل التي تستند إلى عدة أسباب منها الدين أو المعتقد.
    The Committee expresses its satisfaction with the work of the Centre for Equal Opportunities and Action to Combat Racism, including its work on socio-economic monitoring and its Diversity Barometer. UN 4- تعرب اللجنة عن ارتياحها لإنجازات مركز تكافؤ الفرص والعمل من أجل مكافحة العنصرية، ويشمل ذلك عمله في مجال الرصد الاجتماعي والاقتصادي ومقياس التنوع الذي وضعه.
    The Committee encourages the State party to enact a comprehensive national legal framework against discrimination covering all fields liable to discrimination, in accordance with article 2 of the Covenant, and to strengthen the powers of the Centre for Equal Opportunities to enable it to take legal action under regional and community legal provisions. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على اعتماد إطار قانوني شامل لمكافحة التمييز على المستوى الوطني من شأنه أن يغطّي جميع الميادين التي قد يقع فيها التمييز، وفقاً للمادة 2 من العهد، كما تشجعها على تعزيز اختصاصات مركز تكافؤ الفرص حتى يتمكن من رفع دعاوى قضائية بموجب تشريعات الأقاليم والمجموعات.
    Independent mechanism: an agreement has been reached between the Federal Government and the communities and regions to entrust the tasks set out in article 33, paragraph 2, of the Convention to the Centre for Equal Opportunities and Action against Racism; UN آلية مستقلة: أُبرم اتفاق بين الحكومة الاتحادية ومختلف المجتمعات المحلية والمناطق يقضي بإسناد المهام المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 33 من الاتفاقية إلى مركز تكافؤ الفرص ومكافحة العنصرية؛
    Centre for Equal Opportunities and Opposition to Racism UN مركز تكافؤ الفرص ومناهضة العنصرية
    The Centre for Equal Opportunities and opposition to racism UN مركز تكافؤ الفرص ومناهضة العنصرية
    A report issued by the Centre for Equal Opportunities and Opposition to Racism, which monitored cases of Islamophobia, showed that 13 per cent of all cases of discrimination involved religion and, of those, 40 per cent involved Islamophobia. UN ويتابع مركز تكافؤ الفرص مسألة كره الإسلام وأعد تقريراً يثبت أن نسبة 13 في المائة من حالات التمييز مردّها الدين منها نسبة 40 في المائة إلى كره الإسلام.
    18. The Republic of Moldova welcomed the activities of the Centre for Equal Opportunity and Action to Combat Racism. UN 18- ورحّبت جمهورية مولدوفا بأنشطة مركز تكافؤ الفرص بين الجنسين ومكافحة العنصرية.
    It also commended efforts to combat racism, in particular through action by the Centre for Equal Opportunity and Action to Combat Racism. UN وأثنت أيضاً على الجهود التي تبذلها بلجيكا لمكافحة العنصرية، وبصفة خاصة عن طريق إنجازات مركز تكافؤ الفرص بين الجنسين ومكافحة العنصرية.
    It also mentioned the absence of a Government for a long period and inquired about results achieved by the Centre for Equal Opportunity and Action to Combat Racism. UN وأشارت أيضاً إلى عدم وجود حكومة منذ فترة طويلة واستفسرت عن النتائج التي حققها مركز تكافؤ الفرص بين الجنسين ومكافحة العنصرية.
    It works, when the need arises, in official collaboration with the Centre for Equal Opportunity and the Struggle against Racism and the Institute for the Equality of Women and Men. UN ويعمل الجهاز، عند الاقتضاء، في إطار تعاون رسمي مع مركز تكافؤ الفرص ومكافحة العنصرية والمعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل.
    181. In late 2010, the Equal Opportunities Centre for Disabled Persons, FDIH, the e-commerce Foundation and the Sensus firm of consultants held a seminar on the importance and advantages of accessible private e-commerce solutions. UN 181- وفي أواخر عام 2010، عقد مركز تكافؤ الفرص للأشخاص ذوي الإعاقة وFDIH ومؤسسة التجارة الإلكترونية وشركة سينسوس الاستشارية حلقة دراسية بشأن أهمية ومزايا حلول إمكانية الوصول للتجارة الإلكترونية في القطاع الخاص.
    Mr. Jozef De Witte, Director of the Centre for Equality of Opportunity and the Fight against Racism, Belgium UN السيد جوزيف دو ويت، مدير مركز تكافؤ الفرص ومكافحة العنصرية في بلجيكا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more