"مركز دولي لمكافحة الإرهاب" - Translation from Arabic to English

    • an international counter-terrorism centre
        
    • an international centre to combat terrorism
        
    • an international centre to fight terrorism
        
    • an international centre for combating terrorism
        
    • an international anti-terrorism centre
        
    • an International Counter-Terrorism Center
        
    • a Counterterrorism Center
        
    • an international center to combat terrorism
        
    • an international centre for counter-terrorism
        
    • an International Center for Combating Terrorism
        
    His country supported the establishment of an international counter-terrorism centre in Saudi Arabia, the convening of a high-level conference on counter-terrorism and the formulation of an international counter-terrorism code of conduct. UN وأعرب عن تأييد بلده لإنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب في المملكة العربية السعودية، وعقد مؤتمر رفيع المستوى بشأن مكافحة الإرهاب وصياغة مدونة دولية لقواعد السلوك بشأن مكافحة الإرهاب.
    At the Conference, King Abdullah had called for the establishment of an international counter-terrorism centre under United Nations auspices. UN ودعا الملك عبد الله في المؤتمر إلى إنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب ترعاه الأمم المتحدة.
    The Saudi Arabian proposal to establish an international counter-terrorism centre also had his support. UN وأضاف أنه يؤيد أيضا اقتراح المملكة العربية السعودية بإنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب.
    Côte d'Ivoire also supported the Tunisian proposal to develop a code of conduct and the Saudi Arabian proposal to establish an international centre to combat terrorism. UN وقال إن كوت ديفوار تؤيد أيضا الاقتراح التونسي الداعي إلى وضع مدونة سلوك وتؤيد اقتراح المملكة العربية السعودية الداعي إلى إنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب.
    In this regard, the Kingdom of Bahrain endorses and supports the proposal of the Custodian of the Two Holy Mosques, King Abdulla Bin Abdulaziz Al-Saud, King of the brotherly Kingdom of Saudi Arabia, to establish an international centre to fight terrorism. UN وفي هذا الصدد فإن مملكة البحرين تؤيد وتدعم اقتراح خادم الحرمين الشريفين، الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود، ملك المملكة العربية السعودية الشقيقة، بإنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب.
    One measure that could help to remedy that situation would be the creation of an international centre for combating terrorism, which would involve broadening the mandate of the Branch and increasing its staff. UN وأضاف أن من التدابير التي يمكن أن تساعد في علاج هذا الوضع إنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب تكون ولايته أوسع من ولاية المكتب وعدد موظفيه أكبر من عدد موظفي المكتب.
    His delegation also supported the proposals by Saudi Arabia to establish an international counter-terrorism centre and by Tunisia to develop an international counter-terrorism code of conduct. UN وأعرب عن تأييد وفده أيضا للمقترحين المقدمين من المملكة العربية السعودية لإنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب وتونس لوضع مدونة سلوك دولية لمكافحة الإرهاب.
    The Group encourages the establishment of an international counter-terrorism centre under the umbrella of the United Nations as envisaged in the Strategy. UN وتشجع المجموعة على إنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب تحت مظلة الأمم المتحدة وفقا لما نصت عليه الاستراتيجية.
    It also reiterated its support for the establishment of an international counter-terrorism centre under United Nations auspices, as well as for efforts to develop an international counter-terrorism code of conduct. UN وذكر أنها تكرر الإعراب أيضا عن تأييدها لإنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب برعاية الأمم المتحدة وللجهود المبذولة لوضع مدونة دولية للسلوك فيما يتعلق بمكافحة الإرهاب.
    Morocco reiterated its support for the proposals by Saudi Arabia to establish an international counter-terrorism centre, by Egypt to convene a high-level conference and by Tunisia to develop an international counter-terrorism code of conduct. UN وقال إن المغرب تكرر تأييدها لاقتراح المملكة العربية السعودية بإنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب واقتراح مصر بعقد مؤتمر رفيع المستوى واقتراح تونس بوضع مدونة دولية لقواعد السلوك فيما يتعلق بمكافحة الإرهاب.
    It also supported the proposal of the Servant of the two Holy Places, King Abdullah bin Abd al-Aziz Al Saud of the Kingdom of Saudi Arabia, concerning the establishment of an international counter-terrorism centre under United Nations auspices. UN وهي أيضا تدعم مقترح خادم الحرمين الشريفين، الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود ملك المملكة العربية السعودية، بإنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب برعاية الأمم المتحدة.
    Fifthly, the Arab Group would also like to reaffirm its support for the proposal, presented by His Majesty King Abdullah Bin Abdulaziz Al Saud of Saudi Arabia, that an international counter-terrorism centre be established under United Nations auspices. UN خامسا، تؤكد المجموعة على دعمها لاقتراح خادم الحرمين الشريفين، الملك عبد الله بن عبد العزيز، ملك المملكة العربية السعودية، إنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب تحت مظلة الأمم المتحدة.
    Fifthly, they should establish an international counter-terrorism centre under the auspices of the United Nations. UN خامسا، البدء في أعمال إنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب تحت مظلة الأمم المتحدة، وفقا لما أوصت به استراتيجية الأمم المتحدة لمكافحة الإرهاب.
    23. The Movement reaffirmed its support for the Global Counter-Terrorism Strategy and for the proposal to establish an international counter-terrorism centre. UN 23 - وأردف أن الحركة تؤكد مجددا دعمها للاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب ولمقترح إنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب.
    At the same time, we reaffirm our support for the proposal of the brotherly Kingdom of Saudi Arabia to establish an international centre to combat terrorism. UN كما نعرب في هذا السياق عن تأييدنا لمقترح المملكة العربية السعودية الشقيقة، بإنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب.
    It welcomed the proposal by Saudi Arabia that a task force should be set up to study the establishment of an international centre to combat terrorism. UN وترحب باقتراح المملكة العربية السعودية الداعي إلى إنشاء فرقة عمل لدراسة إنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب.
    In this context, the Republic of Yemen wishes to reaffirm its support for the proposal made by the King of Saudi Arabia, Guardian of the Two Holy Sites, for the creation of an international centre to fight terrorism. UN وفي هذا السياق، تجدد الجمهورية اليمنية دعمها لمقترح خادم الحرمين الشريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز ملك المملكة العربية السعودية، الرامي إلى إنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب.
    His delegation therefore supported the proposed convention on nuclear terrorism, as well as the Saudi Arabian proposal to establish an international centre for combating terrorism. UN وأضاف أن وفده لهذا يؤيد الاتفاقية المقترحة المتعلقة بالإرهاب النووي كما يؤيد اقتراح المملكة العربية السعودية بإنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب.
    At the meeting of the Presidents of the group's member States in New York on 6 September 2000, they had also raised the question of establishing an international anti-terrorism centre. UN وأضاف أن رؤساء دول المجموعة أثاروا أيضا في اجتماعهم الذي عُقد في نيويورك في 6 أيلول/سبتمبر 2000 مسألة إنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب.
    They take note of the recommendations adopted by the Counter-Terrorism International Conference hosted by the Kingdom of Saudi Arabia in Riyadh on 5-8\2\2005, which represents a comprehensive approach to counter the phenomenon of terrorism. They support the proposal made by H.R.H. Abdullah Ben Abdul Aziz, the Crown Prince of the Kingdom of Saudi Arabia for the establishment of an International Counter-Terrorism Center. UN ويأخذون في الاعتبار التوصيات الصادرة عن المؤتمر الدولي لمكافحة الإرهاب الذي استضافتـه المملكـة العربيـة السعوديـة بمدينـة الريـاض خلال الفتـرة 5-8 شباط/فبراير 2005 والتي تشكل منهجية شاملة للتصدي لظاهرة الإرهاب، ويدعمون اقتراح صاحب السمو الملكي الأمير عبد الله بن عبد العزيز ولي عهد المملكة العربية السعودية بإنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب.
    Creation of a Counterterrorism Center UN إنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب
    The idea launched by the Kingdom of Saudi Arabia to establish an international center to combat terrorism should be positively examined and supported. UN 16- إن الفكرة التي تقدمت بها المملكة العربية السعودية من أجل إنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب يتعين دراستها ودعمها على نحو إيجابي.
    They also supported the proposal to establish an international centre for counter-terrorism. UN كما يبدون تأييدهم لاقتراح إنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب.
    In this regard, I call upon all countries to establish an International Center for Combating Terrorism where experts in this area can exchange information instantly in response to the demands of the situation and the need, God Willing, to prevent incidents before they occur. UN وفي هذا الجانب أدعو جميع الدول إلى إقامة مركز دولي لمكافحة الإرهاب يكون العاملين فيه من المتخصصين في هذا المجال، والهدف من ذلك تبادل وتمرير المعلومات بشكل فوري يتفق مع سرعة الأحداث وتجنبها - إن شاء الله - قبل وقوعها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more