"مركز صحي" - Translation from Arabic to English

    • health centre
        
    • health centres
        
    • health post
        
    • health center
        
    • health posts
        
    • health point
        
    • health clinic
        
    • health centers
        
    • health-care
        
    Those who do not come spontaneously are offered assistance when they have difficulties that prevent them from reaching their nearest health centre. UN وتُقدم المساعدة للنساء اللاتي لا تأتين من طوع أنفسهن إذا كن تواجهن صعوبات تحول دون وصولهن إلى أقرب مركز صحي.
    Construction of an additional health centre in Yarmouk camp was scheduled to begin in the second half of 1995. UN وكان من المقرﱠر البدء ببناء مركز صحي إضافي في مخيم اليرموك في النصف الثاني من عام ١٩٩٥.
    Jeanne told us that she visits a health centre but she does not have money for any medication, nor are the centre’s supplies adequate. UN وقالت لنا دجين إنها تذهب إلى مركز صحي ولكن ليس لديها مال للحصول على أي علاج، والدواء الذي يوفره المركز غير مناسب.
    More than 10,000 schools and 1,000 health centres were destroyed, and virtually all water supply systems were damaged. UN ودمر أكثر من 000 10 مدرسة و 000 1 مركز صحي وتضررت تمامـا شبكات الإمداد بالمياه.
    Construction of a new health centre to replace the unsatisfactory premises in Kalandia camp and upgrading of Hebron health centre were under way. UN وشُرع في تشييد مركز صحي جديد للاستعاضة به عن المباني المتردية في مخيم قلنديا، وفي تحسين حالة المركز الصحي في الخليل.
    Construction and equipping of a maternity health centre in Marjayoun UN 4. بناء وتجهيز مركز صحي وتوليد للأمهات في مرجعيون
    Where there was no State hospital or health centre, the NGO provided facilities instead at one of its five centres. UN وحيث لا يوجد مستشفى أو مركز صحي حكومي، توفر هذه المنظمة غير الحكومية التسهيلات في أحد مراكزها الخمسة.
    The Territory has a community health centre serving the northern region. UN ويوجد بالإقليم مركز صحي للمجتمع المحلي يخدم المنطقة الشمالية.
    Construction and equipping of new health centre in Rafah, Gaza Strip UN تشييد وتجهيز مركز صحي جديد في رفح، قطاع غزة
    Establishment of half-time health centre in Kfar Bada, Tyre area UN إنشاء مركز صحي لنصف الوقت في كفر بادا، منطقة صور
    The Territory has a community health centre serving the northern region. UN ويوجد بالإقليم مركز صحي للمجتمع المحلي يخدم المنطقة الشمالية.
    Each sub-district has a level 2 community health centre with a staffing complement of six. UN ويوجد في كل مقاطعة فرعية مركز صحي مجتمعي من المستوى 2 مزود بطاقم من ستة.
    A health centre in Kanyosha, Bujumbura Rural province, was also damaged by shelling. UN وقد تضرَّر أيضاً مركز صحي في كانيوشا، بمقاطعة بوجومبورا الريفية، جراء القصف.
    There is no health centre nearby and no school; sources of work are also far away and most of the families living on the site are poverty stricken. UN وليس هناك مركز صحي قريب ولا مدرسة، كما أن مصادر العمل بعيدة عن الموقع ومعظم العائلات المقيمة فيه عائلات فقيرة جدا.
    There is no health centre, electricity, telephone or sewerage. UN وليس هناك مركز صحي ولا كهرباء ولا تلفون أو صرف صحي.
    Communities in urban and rural areas benefit from health services and over 2,000 health centres exist in all regions. UN وتستفيد المجتمعات المحلية الحضرية والريفية من الخدمات الصحية، ويوجد في جميع مناطق المملكة أكثر من 000 2 مركز صحي.
    There are two referral tertiary care hospitals, three provincial level hospitals, approximately 100 health centres and 25 dispensaries. UN وهناك مستشفيان للرعاية الطبية من المرتبة الثالثة وثلاثة مستشفيات تابعة للمقاطعات ونحو 100 مركز صحي و25 مستوصفاً.
    Office furniture was provided to 20 newly constructed health centres and supplementary equipment provided to 300 health centres. UN وزود ٢٠ مركزا صحيا جديدا بأثاث المكاتب وقدمت معدات إضافية إلى ٣٠٠ مركز صحي.
    Every inhabited island had at least a health post, a trained midwife and a nurse. UN وأصبح هناك في كل جزيرة مأهولة مركز صحي وقابلة وممرضة مدربتان.
    I'm gonna build me the best-staffed, best-equipped... biggest goddamn health center this state ever saw. Open Subtitles سأبني أعظم مركز صحي رأته الولاية، والأفضل تجهيزاً
    Together with UNICEF and the World Health Organization (WHO), it had also implemented a series of national immunization weeks, while at the grass-roots level, it was revitalizing 15,000 village health posts across nine provinces. UN وقد قامت، في تعاون مع اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية، بتنفيذ سلسلة من حملات التطعيم الأسبوعية الوطنية، بينما أنعشت على صعيد القاعدة الشعبية 000 15 مركز صحي قروي في تسع محافظات.
    Bank interest, construction of health point at Auja, West Bank UN فوائد مصرفية - تشييد مركز صحي في العوجا، الضفة الغربية
    Converting Nuseirat mother-child health clinic into a comprehensive health centre UN تحويل عيادة صحة الأم والطفل في النصيرات إلى مركز صحي شامل
    Considering geographical state of Afghanistan and the existence of more than 36000 villages, 1500 health centers in the country and Afghanistan's outspread population, MoPH believes mobile health service teams are the most effective ways of providing services to people in villages and remote areas. UN ونظراً للوضع الجغرافي لأفغانستان، ووجود أكثر من 000 36 قرية، و 500 1 مركز صحي في البلد، وانتشار السكان الأفغان، تعتقد وزارة الصحة العامة أن فرق الخدمات الصحية المتنقلة هي الوسيلة الأكثر فاعلية لتقديم الخدمات الصحية للسكان في القرى والمناطق النائية.
    A programme to construct 1,000 health-care centres in rural areas was launched in 2005. UN وشرع في برنامج بناء 000 1 مركز صحي في المناطق الريفية في عام 2005.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more