"مركز مراقب دائم لدى" - Translation from Arabic to English

    • permanent observer status with
        
    At the time of UNISPACE III, 13 organizations had permanent observer status with the Committee. UN وكانت هناك 13 منظمة لها مركز مراقب دائم لدى اللجنة وقت انعقاد اليونيسبيس الثالث.
    The Committee took note of the application of ISNET for permanent observer status with the Committee. UN 343- أحاطت اللجنة علما بطلب الشبكة الإسلامية المشتركة لعلوم وتكنولوجيا الفضاء الحصول على مركز مراقب دائم لدى اللجنة.
    The Working Group also agreed that international intergovernmental and non-governmental organizations with permanent observer status with the Committee should also be invited to provide comments. UN واتَّفق الفريق العامل أيضا على دعوة المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية التي لديها مركز مراقب دائم لدى اللجنة إلى تقديم تعليقات.
    The Committee also welcomed the Association of Remote Sensing Centres in the Arab World as a new intergovernmental organization with permanent observer status with the Committee. UN كما رحَّبت اللجنة برابطة مراكز الاستشعار عن بُعد في العالم العربي باعتبارها منظمة حكومية دولية حصلت على مركز مراقب دائم لدى اللجنة.
    The World Deserts Foundation hereby submits its application for permanent observer status with the Economic and Social Council, as set forth in rule 79 of the rules of procedure of the Council. UN تقدم مؤسسة الصحارى في العالم طلبها للحصول على مركز مراقب دائم لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي على النحو المبيـن في المادة 79 من النظام الداخلي للمجلس.
    Activities of intergovernmental and non-governmental organizations having permanent observer status with the Committee that have contributed to the implementation of the recommendations of UNISPACE III UN أنشطة المنظمات الدولية الحكومية والمنظمات غير الحكومية التي لديها مركز مراقب دائم لدى اللجنة وأسهمت في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    Since UNISPACE III, there has been an increase in the number of intergovernmental and non-governmental entities granted permanent observer status with the Committee. UN 71- ومنذ انعقاد اليونيسبيس الثالث زاد عدد الهيئات الدولية الحكومية وغير الحكومية التي مُنحت مركز مراقب دائم لدى اللجنة.
    It is a pleasure, in my capacity as Director General of the Inter-American Institute for Cooperation on Agriculture (IICA), to submit this application for permanent observer status with the Economic and Social Council of the United Nations. UN أتشرف، بصفتي المدير العام لمعهد البلدان الأمريكية للتعاون في ميدان الزراعة، بأن أودع هذا الطلب للحصول على مركز مراقب دائم لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة.
    Following UNISPACE III, five non-governmental organizations, the Committee on Earth Observation Satellites (CEOS), the European Association for the International Space Year, the National Space Society of the United States of America, the Spaceweek International Association and the Space Generation Advisory Council were granted permanent observer status with the Committee. UN وفي أعقاب اليونيسبيس الثالث، مُنحت مركز مراقب دائم لدى اللجنة خمس منظمات غير حكومية هي اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض، والرابطة الأوروبية للسنة الدولية للفضاء، وجمعية الفضاء الوطنية التابعة للولايات المتحدة الأمريكية، والرابطة الدولية لأسبوع الفضاء، والمجلس الاستشاري لجيل الفضاء.
    For the intergovernmental organizations, the list included those organizations that have permanent observer status with the General Assembly or those that participate in the work of the Economic and Social Council and have activities related to the areas of the World Population Plan of Action. UN وبالنسبة للمنظمات الحكومية الدولية، شملت القائمة المنظمات التي لها مركز مراقب دائم لدى الجمعية العامة أو التي تشارك في أعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتضطلع بأنشطة تتصل بمجالات خطة العمل العالمية للسكان.
    3. Additional members of the Committee and additional organizations that have been granted permanent observer status with the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space UN 3- الأعضاء الاضافيون في اللجنة والمنظمات الاضافية التي مُنحت مركز مراقب دائم لدى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    Organizations having permanent observer status with the Committee have received a standing invitation to its annual sessions and those of its subsidiary bodies and have been given opportunities to address the Committee and its subsidiary bodies in their open meetings. UN كما ان المنظمات التي لديها مركز مراقب دائم لدى اللجنة تلقت دعوة مفتوحة لحضور الدورات السنوية للجنة وهيئتيها الفرعيتين، وأتيحت لها فرص لالقاء بيانات أمام اللجنة وهيئتيها الفرعيتين في اجتماعاتها المفتوحة.
    D. Activities of intergovernmental and non-governmental organizations having permanent observer status with the Committee that have contributed to the implementation of the recommendations of UNISPACE III UN دال- أنشطة المنظمات الدولية الحكومية والمنظمات غير الحكومية التي لديها مركز مراقب دائم لدى اللجنة وأسهمت في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث
    The Committee took note of the application of the Ibero-American Institute of Aeronautic and Space Law and Commercial Aviation for permanent observer status with the Committee. UN 333- أحاطت اللجنة علما بطلب المعهد الإيبيري-الأمريكي لقانون الملاحة الجوية والفضاء والطيران التجاري الحصولَ على مركز مراقب دائم لدى اللجنة.
    As at December 2003, the General Assembly had granted permanent observer status with the Committee to seven more international organizations, increasing the number of organizations with such status to 20. UN وحتى كانون الأول/ديسمبر 2003، منحت الجمعية العامة مركز مراقب دائم لدى اللجنة لسبع منظمات دولية أخرى، فزاد بذلك عدد المنظمات التي لديها هذا المركز إلى 20.(17)
    At its forty-third session, in 2004, the Committee's Legal Subcommittee noted with concern a decrease in the recent years in the attendance and participation of entities of the United Nations system and organizations having permanent observer status with the Committee in the work of the Legal Subcommittee. UN 72- وفي دورتها الثالثة والأربعين في عام 2004، لاحظت اللجنة الفرعية القانونية بقلق الانخفاض الذي حدث خلال الأعوام الأخيرة في حضور ومشاركة هيئات منظومة الأمم المتحدة، والمنظمات الدولية التي لديها مركز مراقب دائم لدى اللجنة، في عمل اللجنة الفرعية القانونية.
    As a result, as at June 2004, 10 out of the 20 international organizations having permanent observer status with the Committee, as well as three other intergovernmental organizations and 14 other non-governmental entities, have participated as members in the work of one or more action teams. UN وكنتيجة لذلك فقد شاركت، حتى حزيران/يونيه 2004، 10 منظمات دولية من أصل 20 منظمة لديها مركز مراقب دائم لدى اللجنة وكذلك 3 منظمات حكومية دولية و14 كيانا غير حكومية في أعمال فريق واحد أو أكثر من فرق العمل بصفة أعضاء.
    The Subcommittee also took note of the application by the Inter-Islamic Network on Space Sciences and Technology for permanent observer status with the Committee (A/AC.105/C.1/2013/CRP.21). UN 11- وأحاطت اللجنة الفرعية علماً بالطلب المقدَّم من الشبكة الإسلامية لعلوم وتكنولوجيا الفضاء للحصول على مركز مراقب دائم لدى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية (A/AC.105/C.1/2013/CRP.21).
    The Subcommittee took note of the application of SCOSTEP for permanent observer status with the Committee (A/AC.105/C.1/2012/CRP.20). UN وأحاطت اللجنة الفرعية علماً بالطلب المقدَّم من هذه اللجنة العلمية للحصول على مركز مراقب دائم لدى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية (الوثيقة A/AC.105/C.1/2012/CRP.20).
    The Subcommittee also took note of the application by the African Association of Remote Sensing of the Environment (AARSE) for permanent observer status with the Committee (A/AC.105/C.1/2014/CRP.5). UN 11- وأحاطت اللجنة الفرعية علماً أيضاً بالطلب المقدَّم من الرابطة الأفريقية لاستشعار البيئة عن بُعد للحصول على مركز مراقب دائم لدى اللجنة (A/AC.105/C.1/2014/CRP.5).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more