"مركز مراقب في الجمعية العامة" - Translation from Arabic to English

    • observer status in the General Assembly
        
    • observer status at the General Assembly
        
    Furthermore, the Sixth Committee considered nine requests for observer status in the General Assembly. UN وعلاوة على ذلك، نظرت اللجنة السادسة في تسعة طلبات بشأن الحصول على مركز مراقب في الجمعية العامة.
    Furthermore, the Sixth Committee considered six requests for observer status in the General Assembly. UN وعلاوة على ذلك، نظرت اللجنة السادسة في ستة طلبات للحصول على مركز مراقب في الجمعية العامة.
    Since 2003 it has enjoyed observer status in the General Assembly, and it closely cooperates with agencies of the United Nations system. UN وحصلت منذ عام 2003 على مركز مراقب في الجمعية العامة وتتعاون بشكل وثيق مع وكالات منظومة الأمم المتحدة.
    Furthermore, the Sixth Committee considered three requests for observer status in the General Assembly. UN وفضلا عن ذلك، نظرت اللجنة السادسة في ثلاثة طلبات للحصول على مركز مراقب في الجمعية العامة.
    It is clear from the draft resolution that the European Union will retain an observer status at the General Assembly. UN يتضح من مشروع القرار أن الاتحاد الأوروبي سيحافظ على مركز مراقب في الجمعية العامة.
    Thirdly, the Sixth Committee considered six requests for observer status in the General Assembly. UN ثالثا، نظرت اللجنة السادسة في 6 طلبات للحصول على مركز مراقب في الجمعية العامة.
    Here, we should like to appeal to Member States for support for the GUUAM's efforts to be granted observer status in the General Assembly. UN وهنا نود أن نناشد الدول الأعضاء مؤازرة الجهود التي تبذلها مجموعة غوام في سبيل الحصول على مركز مراقب في الجمعية العامة.
    We therefore would greatly appreciate the support of all delegations to the request that GUUAM obtain observer status in the General Assembly. UN ولذلك، نعرب عن تقديرنا البالغ لدعم جميع الوفود لطلب مجموعة غــــوام الحصول على مركز مراقب في الجمعية العامة.
    The General Assembly took note of the information contained in paragraph 62 concerning the granting of observer status in the General Assembly. UN أحاطت الجمعية العامة علما بالمعلومات الواردة في الفقرة 62، المتعلقة بمنح مركز مراقب في الجمعية العامة.
    Hence, the countries I have the honour to represent ask that the Latin American Parliament be granted observer status in the General Assembly on terms similar to those that have been prescribed in respect of other intergovernmental organizations already enjoying that status. UN ومن ثم، فقد طلبت البلدان التي أتشرف بتمثيلها أن يمنح برلمان أمريكا اللاتينية مركز مراقب في الجمعية العامة بشروط مماثلة للشروط الموضوعة للمنظمات الحكومية الدولية اﻷخرى التي تتمتع بهذا المركز.
    The six requests for observer status in the General Assembly can only reaffirm the universality that this Organization represents. UN والطلبات الستة التي قُدِّمت للحصول على مركز مراقب في الجمعية العامة لا يمكن إلا أن تؤكد مجدداً الطابع العالمي الذي تمثله هذه المنظمة.
    The current practice of including a specific agenda item for every single organization requesting observer status in the General Assembly seems unnecessarily burdensome and bureaucratic. UN والممارسة الحالية لإدراج بند معين من بنود جدول الأعمال لكل منظمة على حدة تطلب مركز مراقب في الجمعية العامة يبدو أنها تشكّل عبئا مرهقا وبيروقراطياً بصورة لا لزوم لها.
    57. The Chair recalled that, in accordance with paragraph 2 of resolution 54/195, any request by an organization for the granting of observer status in the General Assembly would be considered in plenary meeting after consideration of the issue by the Sixth Committee. UN 57 - الرئيس: ذكر بأنه، وفقا للفقرة 2 من القرار 54/195، سينظر في أي طلب يرد من أي منظمة للحصول على مركز مراقب في الجمعية العامة في جلسة عامة بعد نظر اللجنة السادسة في المسألة.
    52. The Chair recalled that, in accordance with paragraph 2 of resolution 54/195, any request by an organization for the granting of observer status in the General Assembly would be considered in plenary meeting after consideration of the issue by the Sixth Committee. UN 52 - الرئيس: ذكر بأنه، وفقا للفقرة 2 من القرار 54/195، سينظر في أي طلب يرد من أي منظمة للحصول على مركز مراقب في الجمعية العامة في جلسة عامة بعد نظر اللجنة السادسة في المسألة.
    14. Ms. Dieguez La O (Cuba) said that the granting of observer status in the General Assembly was a subject of great importance for the Organization. UN 14 - السيدة دييغيز لا أو (كوبا): قالت إن منح مركز مراقب في الجمعية العامة هو موضوع توليه المنظمة أهمية كبيرة.
    Mr. ALONSO (Uruguay)(interpretation from Spanish): The delegation of Uruguay wishes to be added to the list of sponsors of draft resolution A/48/L.3, under which observer status in the General Assembly of the United Nations would be granted to the Latin American Parliament. UN السيد ألونسو )أوروغواي( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يود وفد أوروغواي أن يضاف اسمه الى قائمة المشتركين في تقديم مشروع القرار A/48/L.3، الذي يمنح بموجبه مركز مراقب في الجمعية العامة لبرلمان أمريكا اللاتينية.
    64. Mrs. ATAEVA (Turkmenistan) said that the Economic Cooperation Organization, which had been founded to promote economic and social progress in its member States, had been granted observer status in the General Assembly by Assembly resolution 48/2 of 13 October 1993. UN ٦٤ - السيدة أتايفا )تركمانستان(: قالت إن منظمة التعاون الاقتصادي التي أسست من أجل تشجيع التقدم الاقتصادي والاجتماعي في دولها اﻷعضاء منحت مركز مراقب في الجمعية العامة بموجب قرارها ٤٨/٢ المؤرخ ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣.
    70. Mr. Konuzin (Russian Federation) said that he supported the proposal; granting observer status in the General Assembly to CSTO would promote increased cooperation between two organizations which, in turn, would enhance their efforts to combat collective threats, including that of terrorism. UN 70 - السيد كونوزين (الاتحاد الروسي): قال إنه يؤيد الاقتراح وأن منح المنظمة مركز مراقب في الجمعية العامة من شأنه أن يعزز التعاون المتزايد بين المنظمتين، مما يؤدي إلى تدعيم جهودهما الرامية إلى مكافحة التهديدات الجماعية، بما فيها تهديد الإرهاب.
    5. Ms. McLeod (United States of America) said that General Assembly decision 49/426, adopted in 1994, provided that the granting of observer status in the General Assembly should be confined to States and to those intergovernmental organizations whose activities covered matters of interest to the Assembly. UN 5 - السيدة مكليود (الولايات المتحدة الأمريكية): قالت إن مقرر الجمعية العامة 49/426، المعتمد في عام 1994، ينص على أن يقتصر منح مركز مراقب في الجمعية العامة على الدول وعلى المنظمات الحكومية الدولية التي تضطلع بأنشطة تغطي مسائل تهم الجمعية.
    The establishment of the Caribbean Community (CARICOM) in July 1973 was not only a historic event for the Caribbean countries but also a model for all those who, with legitimate pride, foresaw and, witnessed the definitive incorporation of the Caribbean States into the United Nations system in October 1991, when the Caribbean Community obtained observer status in the General Assembly. UN إن إنشـــاء الجماعة الكاريبية في تموز/يوليه ١٩٧٣ لم يكن مجرد حدث تاريخي للبلدان الكاريبية بل كان أيضا مثالا ضربه جميع أولئك الذين تنبأوا أولا ثم شهدوا فعلا، بفخر مشروع، إدماج الدول الكاريبية بصورة قاطعة في منظومة اﻷمم المتحــــدة في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١ عندما حصلت الجماعـــة الكاريبية على مركز مراقب في الجمعية العامة.
    Thus, in December 2007, the Bank was given observer status at the General Assembly. UN وهكذا، مُنح المصرف مركز مراقب في الجمعية العامة في كانون الأول/ديسمبر 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more