"مركز منع الجريمة الدولية التابع" - Translation from Arabic to English

    • Centre for International Crime Prevention of the
        
    • Centre for International Crime Prevention at
        
    Centre for International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention UN مركز منع الجريمة الدولية التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة
    The Centre for International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat served as secretariat of the Meeting. UN وقام بمهام أمانة الاجتماع مركز منع الجريمة الدولية التابع لمكتب مكافحة المخدرات ومنع الجريمة التابع لﻷمانة العامة.
    2. The Centre for International Crime Prevention of the United Nations Secretariat UN 2- مركز منع الجريمة الدولية التابع للأمانة العامـة التابعـة للأمم المتحدة
    7. The Centre for International Crime Prevention of the Secretariat was represented. UN ٧ - ومثل مركز منع الجريمة الدولية التابع لﻷمانة العامة.
    However, due to insufficient resources, the Centre for International Crime Prevention at the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention in Vienna and OHCHR have not been able to revise the Manual, which was published in 1991. UN غير أنه نظرا لعدم كفاية الموارد، لم يتمكن بعد كلّ من مركز منع الجريمة الدولية التابع لمكتب الأمم المتحدة لمكافحة المخدرات ومنع الجريمة في فيينا والمفوضية من تعديل الدليل الذي نشر في عام 1991.
    7. The Centre for International Crime Prevention of the Secretariat was represented. UN ٧ - ومثل مركز منع الجريمة الدولية التابع لﻷمانة العامة.
    3. Centre for International Crime Prevention of the United Nations Office on Drugs and Crime UN 3 - مركز منع الجريمة الدولية التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة
    12.2 Substantive responsibility for the implementation of the programme is vested in the Centre for International Crime Prevention of the Office for Drug Control and Crime Prevention. UN 12-2 يتولى مركز منع الجريمة الدولية التابع لمكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة المسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج.
    16.1 The Centre for International Crime Prevention of the Office on Drugs and Crime is responsible for the programme of work described below. UN 16-1 مركز منع الجريمة الدولية التابع للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة مسؤول عن تنفيذ برنامج العمل المبيـن أدناه.
    Croatia thus welcomed the efforts agreed by the Centre for International Crime Prevention of the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention and the Interregional Crime and Justice Research Institute, which had launched various projects based on technical assistance, legislative reform, investigation and prosecution, and training for law-enforcement officials. UN ومن ثم فإن كرواتيا ترحب بالجهود التي تم الاتفاق عليها في مركز منع الجريمة الدولية التابع لمكتب الأمم المتحدة لمراقبة المخدرات ومنع الجريمة والمعهد الإقليمي للجريمة وأبحاث القضاء، الذي أطلق عدة مشروعات تقوم على المساعدة التقنية والإصلاح التشريعي والبحث والملاحقة، وتدريب المسؤولين عن إنفاذ القوانين.
    A project to address the issue of juvenile delinquency was formulated by the Centre for International Crime Prevention of the United Nations and will be implemented by UNDP in the summer of 1998. UN وقام مركز منع الجريمة الدولية التابع لﻷمم المتحدة بوضع مشروع للتصدي لمسألة جناح اﻷحداث، وسيقوم البرنامج اﻹنمائي بتنفيذه خلال صيف عام ١٩٩٨.
    9. Takes note of the measures aimed at strengthening the capacity of the Centre for International Crime Prevention of the Secretariat to enhance international cooperation and improve the response of Governments to terrorism in all its forms and manifestations; UN ٩ - تحيط علما بالتدابير الرامية إلى زيادة قدرة مركز منع الجريمة الدولية التابع لﻷمانة العامة لتعزيز التعاون الدولي وتحسين رد الحكومات على اﻹرهاب بجميع أشكاله ومظاهره؛
    It operates, jointly with the Centre for International Crime Prevention of the United Nations Secretariat, a global programme on money laundering, targeting the strengthening of institutions to prevent or combat money laundering and related economic crime. UN ويعمل هذا البرنامج، بالاشتراك مع مركز منع الجريمة الدولية التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، في إدارة برنامج عالمي معني بغسل اﻷموال، يستهدف تعزيز المؤسسات لمنع غسل اﻷموال وما يتصل به من جرائم اقتصادية أو لمكافحة تلك الجرائم.
    9. Takes note of the measures aimed at strengthening the capacity of the Centre for International Crime Prevention of the United Nations Secretariat to enhance international cooperation and improve the response of Governments to terrorism in all its forms and manifestations; UN ٩ - تحيط علما بالتدابير الرامية إلى زيادة قدرة مركز منع الجريمة الدولية التابع لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة لتعزيز التعاون الدولي وتحسين رد الحكومات على اﻹرهاب بجميع أشكاله ومظاهره؛
    5. Requests the Centre for International Crime Prevention of the United Nations Office on Drugs and Crime, in collaboration with the institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network: UN 5 - يطلب إلى مركز منع الجريمة الدولية التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، أن يقوم بما يلي بالتعاون مع معاهد شبكة الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية:
    12.2 Substantive responsibility for the implementation of the programme is vested in the Centre for International Crime Prevention of the United Nations Office on Drugs and Crime. UN 12-2 ويتولى مركز منع الجريمة الدولية التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة المسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج.
    274. Support was expressed for the overall objectives and activities undertaken by the Centre for International Crime Prevention of the Office on Drugs and Crime. UN 274 - وأعرب عن التأييد للأهداف العامة وللأنشطة التي يضطلع بها مركز منع الجريمة الدولية التابع للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة.
    274. Support was expressed for the overall objectives and activities undertaken by the Centre for International Crime Prevention of the Office on Drugs and Crime. UN 274 - وأعرب عن التأييد للأهداف العامة وللأنشطة التي يضطلع بها مركز منع الجريمة الدولية التابع للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة.
    8. Furthermore, the Global Programme against Terrorism was launched by the Centre for International Crime Prevention of the United Nations Office on Drugs and Crime, which works under the policy guidance of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN 8 - وبالإضافة إلى ذلك، استهل مركز منع الجريمة الدولية التابع للمكتب برنامجا عالميا لمكافحة الإرهاب يخضع للإرشادات العليا التي تصدر إليه من اللجنة المعنية بمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    2. The quinquennial reports are prepared by the Centre for International Crime Prevention at the United Nations Office at Vienna on the basis of a detailed questionnaire sent to States. UN 2- ويُعد مركز منع الجريمة الدولية التابع لمكتب الأمم المتحدة في فيينا التقارير الخمسية استناداً إلى استبيان مفصل يرسل إلى الدول.
    2. The quinquennial reports on capital punishment and implementation of the Safeguards guaranteeing the rights of those facing the death penalty referred to in Commission on Human Rights resolution 2000/65, have been prepared by the Centre for International Crime Prevention at the United Nations Office at Vienna. UN 2- ويتولى مركز منع الجريمة الدولية التابع لمكتب الأمم المتحدة في فيينا إعداد التقارير التي تقدم كل خمس سنوات عن عقوبة الإعدام وتنفيذ الضمانات التي تكفل حقوق الأشخاص الذين يواجهون عقوبة الإعدام، وهي التقارير المشار إليها في قرار لجنة حقوق الإنسان 2000/65.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more