"مرهقه" - Translation from Arabic to English

    • tired
        
    • exhausted
        
    • stressed
        
    • stressful
        
    I knew you'd get tired of pretending you liked it here. Open Subtitles - - اعرف انك مرهقه من التظاهر انك احببته هنا.
    She knew that things were wrong, and she was just very exhausted and tired of the whole situation. Open Subtitles وكانت فقط مرهقه للغايه ومتعبه من كل الوضع
    I'm so tired of this-- tie-tie-- oh. You sleepy-tead me. Mmmm-hm. Open Subtitles انا مرهقه جدا من هذا الشاهي اوه لقد نومتني بهذا الشاهي مرحا للطبيعه
    I'm really worried about you, and I think you're probably just really exhausted. Open Subtitles أنا حقاََ قلقه عليكِ وأعتقد أنتِ فقط مرهقه
    Today I'm just a little stressed. But I can handle it. Open Subtitles أنا مرهقه قليلا اليوم لكن أنا لا أستطيع التعامل معها
    For a neurotic like myself, I can't possibly imagine a more stressful concept. Open Subtitles لشخص مصاب بالعصاب مثلي ، لا أستطيع تصور فكره مرهقه
    Maybe I'm tired of everyone thinking of me as a little girl. Open Subtitles ربما انا مرهقه من الجميع لأعقادهم اني فتاة صغيره
    'Man, are my dogs, tired.' Open Subtitles ' يا رجل، إن كلابَي ، مرهقه. '
    I'm pretty tired from last night. Open Subtitles أنا مرهقه جداً من ليلة البارحه
    You look tired. You need to rest. Open Subtitles تَبْدين مرهقه تَحتاجُين للراحة.
    Never tell a woman she looks tired. Open Subtitles أبداً لا تخبرُ إمرأة انها تَبْدو مرهقه
    A little tired. And very, very angry. Open Subtitles مرهقه قليلاً , و غاضبه جداً جداً
    And she's been moody, and she's been tired. And her... Chestal area has undergone, like, an extreme growth spurt. Open Subtitles ...وقد أصبحت كئيبه , وقد أصبحت مرهقه ,و منطقتها الصدريه
    I came along, and I made you tired and cranky and anxious and I made you lose your hair and gain 20 extra pounds and... Open Subtitles . لقد اتيت وجعلتك , مرهقه , و قلقه
    Well, I'm sure you're exhausted, and I left Nolan Ross' kitchen a complete mess, so I should go. Open Subtitles حسناً أنا متأكده بأنكِ مرهقه وقد تركت مطبخ نولان بفوضى عارمه لذا علي أن أذهب
    I was so exhausted, I could hardly get out of bed. Open Subtitles كنت مرهقه استطعت النهوض من الفراش بصعوبه
    - Yeah, I'm exhausted. Open Subtitles -أجل ، أنا مرهقه * جدتها تبي تفلسف عليها
    You must be exhausted. Fancy a nap? Open Subtitles لابد من أنكِ مرهقه هل تأملين غفوه؟
    She only does that when she's stressed. Open Subtitles إنها تقوم بذلك عندما تكون مرهقه
    I am already stressed out. Open Subtitles ... أنا مرهقه جداً رجاءاً ، لا تذكري أمي الآن
    Okay, well, look, we know my family's stressful, but what else? Open Subtitles موافق حسناً نحن نعرف عائلتى مرهقه ولكن ماذا أيضاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more