"مره في حياتي" - Translation from Arabic to English

    • time in my life
        
    And for the first time in my life it felt like someone actually gave a shit. Open Subtitles ولإول مره في حياتي شعرت أن هناك شخصاً في الواقع يهتم
    For the first time in my life,you know i am glad if she could see what you've become,then she would probably kill herself all over again. Open Subtitles لأول مره في حياتي , تعلم آنا مسرور إذا كان بإستطاعتها رؤية ماآصبحت عليه , من المحتمل آن تقتل نفسها مرةً آخرى
    And for the first time in my life I know that I can. Open Subtitles ولاول مره في حياتي اعرف بانني استطيع ان ارعاك
    For the first time in my life, i knew what i was doing and why i was here. Open Subtitles ولاول مره في حياتي كنت اعلم ما الذي افعله وسبب وجودي هنا
    For the first time in my life, I want to be true. Open Subtitles لأول مره في حياتي أريد أن أكون صـــادقـــاً
    Well that's what I'm doin', I'm here and I'm fightin'for somethin'... that's real for the first time in my life. Open Subtitles هذا ما افعله , أحارب من أجل شئ حقيقي لأول مره في حياتي
    I'm looking forward to my life, maybe for the first time in my life. Open Subtitles انا اتطلع لحياتي ربما لأول مره في حياتي
    For the first time in my life,I hate being young. Open Subtitles لأول مره في حياتي أكره ان اكون شابه
    The one I danced With for the first time in my life. Open Subtitles الشخص الذي رقصت معه , لأول مره في حياتي
    I'm out on the road for the first time in my life. Open Subtitles أنا في الخارج لأول مره في حياتي
    For the first time in my life... my wife called me as the most boring person in the world. Open Subtitles لأول مره في حياتي تنعتني زوجتي بالممل
    I am seeing this face for the first time in my life. Open Subtitles هذه اول مره في حياتي ارى هذا الوجه
    For the first time in my life, I feel like me. Open Subtitles لأول مره في حياتي شعرت بأني أنا
    And last night, he stroke my cheek for the first time in my life. Open Subtitles ليلة أمس، تحسس وجهي لأول مره في حياتي
    You know how to handle it, but me, for the first time in my life I've actually got something to lose, and it only cost me ten grand to realize it. Open Subtitles وتعرف كيف تتعامل مع هذا, ولكن أنا، لأول مره في حياتي يكون لدي شيء حقيقي لأخسره, ولقد كلفني فقط عشرة آلاف دولار لأكتشف ذلك.
    For the first time in my life, there are no more battles to fight. Open Subtitles لأول مره في حياتي
    For the first time in my life, Open Subtitles لاول مره في حياتي
    ♪ For the first time in my lifeOpen Subtitles ? لأول مره في حياتي ?
    ♪ For the first time in my lifeOpen Subtitles لأول مره في حياتي ? ?
    And for the first time in my life, Open Subtitles ولاول مره في حياتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more