"مرور مائتي عام" - Translation from Arabic to English

    • two-hundredth anniversary
        
    • two hundred years
        
    • bicentenary
        
    • two hundredth anniversary
        
    Item 116. Follow-up to the commemoration of the two-hundredth anniversary of the abolition of the transatlantic slave trade UN البند 116 - متابعة الاحتفال بذكرى مرور مائتي عام على إلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي
    Commemoration of the two-hundredth anniversary of the abolition of the transatlantic slave trade UN الاحتفال بذكرى مرور مائتي عام على إلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي
    Report of the Secretary-General on the commemoration of the two-hundredth anniversary of the abolition of the transatlantic slave trade UN تقرير الأمين العام عن الاحتفال بذكرى مرور مائتي عام على إلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي
    Item 119. Follow-up to the commemoration of the two-hundredth anniversary of the abolition of the transatlantic slave trade UN البند 119 - متابعة الاحتفال بذكرى مرور مائتي عام على إلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي
    two hundred years later, Brazil is very proud to be a consolidated democracy. UN وبعد مرور مائتي عام على ذلك الوقت، تفخر البرازيل بكونها كديمقراطية موحدة.
    Item 114. Follow-up to the commemoration of the two-hundredth anniversary of the abolition of the transatlantic slave trade UN البند 114 - متابعة الاحتفال بذكرى مرور مائتي عام على إلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي
    That date was also recognized during the sixty-first session by this Assembly as the International Day for the Commemoration of the two-hundredth anniversary of the Abolition of the Transatlantic Slave Trade. UN كما أعلنت هذه الجمعية ذلك التاريخ، خلال الدورة الحادية والستين، يوما دوليا للاحتفال بذكرى مرور مائتي عام على إلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي.
    155. Commemoration of the two-hundredth anniversary of the abolition of the trans-Atlantic slave trade. UN 155 - الاحتفال بذكرى مرور مائتي عام على إلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي.
    155. Commemoration of the two-hundredth anniversary of the abolition of the trans-Atlantic slave trade. UN 155 - الاحتفال بذكرى مرور مائتي عام على إلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي.
    61/19. Commemoration of the two-hundredth anniversary of the abolition of the transatlantic slave trade UN 61/19 - الاحتفال بذكرى مرور مائتي عام على إلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي
    Noting that 2007 will mark the two-hundredth anniversary of the abolition of the transatlantic slave trade, which contributed significantly to the abolition of slavery, UN وإذ تلاحظ أن عام 2007 سيصادف ذكرى مرور مائتي عام على إلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي، مما أسهم إلى حد كبير في إلغاء الرق،
    1. Decides to designate 25 March 2007 as the International Day for the Commemoration of the two-hundredth anniversary of the Abolition of the Transatlantic Slave Trade; UN 1 - تقرر إعلان 25 آذار/مارس 2007 يوما دوليا للاحتفال بذكرى مرور مائتي عام على إلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي؛
    The commemoration of the two-hundredth anniversary of the abolition of the transatlantic slave trade is also an opportunity to remember contemporary forms of slavery: trafficking in persons, forced prostitution, forced labour in slave conditions and the use of children in international drug trafficking. UN ويتيح إحياء ذكرى مرور مائتي عام على إلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي فرصة أيضا لتذكر الأشكال العصرية للرق: الاتجار بالأشخاص، والبغاء القسري، والسخرة في ظروف تتسم بالعبودية واستخدام الأطفال في الاتجار بالمخدرات على الصعيد الدولي.
    2. Commemoration of the two-hundredth anniversary of the abolition of the trans-Atlantic slave trade: draft resolution (A/61/L.28) [155] UN 2 - الاحتفال بذكرى مرور مائتي عام على إلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي: مشروع قرار (A/61/L.28) [155]
    2. Commemoration of the two-hundredth anniversary of the abolition of the trans-Atlantic slave trade: draft resolution (A/61/L.28) [155] UN 2 - الاحتفال بذكرى مرور مائتي عام على إلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي: مشروع قرار (A/61/L.28) [155]
    3. Decides to convene, on 26 March 2007, a special commemorative meeting of the General Assembly on the two-hundredth anniversary of the abolition of the transatlantic slave trade; UN 3 - تقرر عقد اجتماع خاص للجمعية العامة في 26 آذار/مارس 2007 للاحتفال بذكرى مرور مائتي عام على إلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي؛
    Recalling its resolution 61/19 of 28 November 2006, entitled " Commemoration of the two-hundredth anniversary of the abolition of the transatlantic slave trade " , UN إذ تشير إلى قرارها 61/19 المؤرخ 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 المعنون ' ' الاحتفال بذكرى مرور مائتي عام على إلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي``،
    Recalling also the designation of 25 March 2007 as the International Day for the Commemoration of the two-hundredth anniversary of the Abolition of the Transatlantic Slave Trade, UN وإذ تشير أيضا إلى إعلان 25 آذار/مارس 2007 يوما دوليا للاحتفال بذكرى مرور مائتي عام على إلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي،
    6. Decides to include in the provisional agenda of its sixty-third session an item entitled " Follow-up to the commemoration of the two-hundredth anniversary of the abolition of the transatlantic slave trade " . UN 6 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثالثة والستين بندا بعنوان ' ' متابعة الاحتفال بذكرى مرور مائتي عام على إلغاء تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي``.
    two hundred years after Mrs. Wollstonecraft and Mrs. Adams championed female education, we must ensure that female unemployment is not the result of the mediocre schooling of women. UN وبعد مرور مائتي عام على قيام السيدة وولستونكرافت والسيدة آدامز بالدفاع الرائد عن تعليم المرأة، ينبغي لنا أن نكفل ألا يتسبب ضعف تعليم المرأة في بطالتها.
    5. The Government is very pleased that the Royal Mail and Royal Mint produced, respectively, stamps and coins to commemorate the 2007 bicentenary. UN 5 - من دواعي الارتياح العميق للحكومة أن قامت هيئة البريد ومصلحة سك العملة الملكية، على التوالي، بإصدار طوابع وعملات في عام 2007 لإحياء ذكرى مرور مائتي عام على إلغاء تجارة الرقيق.
    In the past year, several conferences and workshops were held on such themes as creative industries, cultural heritage and collective rights, and the two hundredth anniversary of the abolition of the slave trade was commemorated. UN وفي العام الماضي عُقد أيضا عدد من المؤتمرات وحلقات العمل بشأن موضوعات مثل الصناعات الابتكارية والتراث الثقافي والحقوق الجماعية، كما احتُفل بذكرى مرور مائتي عام على إلغاء تجارة الرقيق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more