"مرّات عديدة" - Translation from Arabic to English

    • many times
        
    • numerous times
        
    • of times
        
    • was repeatedly
        
    The woman there didn't even blink, she'd seen it so many times. Open Subtitles المرأة التي كانت هُناك لم ترمش حتى، رأتها مرّات عديدة.
    That's funny, I was just thinking... we've done this so many times. Open Subtitles ذلك طريف، كنت أفكر للتوّ قد فعلنا هذا مرّات عديدة
    The Ottomans and the Russians had been to war many times previously but this was significant, because this would be the war that would finally break the Ottoman grip on its European territories. Open Subtitles اندلعت الحرب بين العثمانيين والروس مرّات عديدة سابقًا ،لكن كانت هذه مهمّة لأنها قد تكون الحرب التي ستحلّ أخيرًا
    It's a title I've thought about running from numerous times, but I never have, and what she did today reminded me why I don't run, why I fight. Open Subtitles إنّه لقب فكّرت بالهرب منه مرّات عديدة لكنّي لمْ أفعل قطّ وما قامت به اليوم ذكّرني بسبب عدم هروبي واستمراري بالقتال
    I've been burned too many times trying to bring this man to justice. Open Subtitles لقد رُدعِتُ مرّات عديدة مُحاولًا جلب هذا الرّجل للعدالة.
    And that's exactly why she's showing it to you so many times. Open Subtitles ولهذا تحديداً هي تعرض ذلك عليكم مرّات عديدة
    You've heard them all so many times. Open Subtitles لقد سمعتها كلّها مرّات عديدة تقصد الأغاني
    But you've broken my heart too many times. There's just too much broken trust. Open Subtitles لكنّك جرحتَ قلبي مرّات عديدة وانخدشت الثقة كثيراً بيننا
    I have no guarantee these are not lies, we've been deceived many times... Open Subtitles لا أملك ضمانات على أن هذه ليست مجرد اكاذيب لقد خُدعنا مرّات عديدة
    Because they called so many times, I saw the caller ID. Open Subtitles لقد رأيتُ هويّة المُتّصل لأنّه إتّصل مرّات عديدة.
    I've seen that happen too many times to start going blind now. Open Subtitles رأيتُ حدوث ذلك مرّات عديدة كفيلة بألاّ أعمى عنها الآن
    I'd invite you to watch me not doing the test, but having not done it many times before, trust me, it's pretty not interesting. Open Subtitles أودّ دعوتكِ لمشاهدتي لا أقوم بالاختبار، لكنّني لم أقم به مرّات عديدة مسبقاً صدّقيني، ليس مشوقاً للغاية
    You know, you tricked us too many times into thinking you were pulling it together. Open Subtitles لقد خدعتنا مرّات عديدة حيث جعلتنا نعتقد أنك مُسيطر على الوضع
    God, I've practiced this in front of a mirror so many times. Open Subtitles يالهي، لقد تدرّبت على هذا أمام المرآة مرّات عديدة
    In Guinea, another neighbour of Senegal, where I have visited many times to help normalize the situation, I salute the efforts of the facilitator, President Blaise Compaoré. UN وفي غينيا، الجارة الأخرى للسنغال، التي زرتها مرّات عديدة للإسهام في تطبيع الحالة، أحيّي جهود الميسِّر، الرئيس بليز كومباوري.
    I've heard that many times from someone. Open Subtitles لقد سمعت هذا مرّات عديدة من شخص ما
    I offered him all the help in the world, and he turned me down many times. Open Subtitles -عرضتُ عليه كلّ مُساعدة أستطيعها ، لكنّه رفضها مرّات عديدة.
    Look at me and David. We have faced impossible odds numerous times -- often because of you... and yet we've always worked out. Open Subtitles انظري إليّ و(ديفيد)، واجهنا عقبات مستحيلة مرّات عديدة ومعظمها بسببك
    I've had Dustin evaluated numerous times by a psychiatrist frequently used by this court, Your Honor. Open Subtitles لقد تمّ تقييم (داستن) عدّة مرات من قِبَل طبيب نفسي تعامَلَت معه هذه المحكمة مرّات عديدة أيّها القاضي
    You've seen me do this sort of thing heaps of times. Open Subtitles فقد رأيتِني أقوم بمثل هذه الأشياء مرّات عديدة.
    There, he was repeatedly interrogated. UN واستجوب هناك مرّات عديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more