"مرّ وقت طويل" - Translation from Arabic to English

    • been a long time
        
    • It's been a while
        
    • Long time no see
        
    • It's been so long
        
    • a long time ago
        
    • been ages since I
        
    It's been a long time since I've seen a tablecloth. Open Subtitles لقد مرّ وقت طويل لم أرى غطاء طاولة الطعام.
    It's been a long time since my last confession. What's on your mind, son? Open Subtitles لقد مرّ وقت طويل على آخر اعتراف لك، ماذا يدور بخلدك يا بنيّ؟
    It's been a long time. You had a rough childhood. You've got a lot to be angry about. Open Subtitles لقد مرّ وقت طويل ، كانت لديك طفولة قاسية لديك الكثير لتغضبي منه
    You know, It's been a while since I've been up this close and personal with an embalmed body. Open Subtitles مرّ وقت طويل منذ أن اقتربت هذا القرب من جثة مخوزقة وشخصية
    The Bujang, Long time no see. [Single - Head Section] Open Subtitles رئيس القسم، مرّ وقت طويل.
    Or if I even remember how to, It's been so long. Open Subtitles أو إذا كنت أذكر كيف يتم ذلك مرّ وقت طويل
    Was a long time ago, obviously. But as far as the NSA job, he didn't want it. Open Subtitles أعرف أنه مرّ وقت طويل على ذلك لكنه لم يرد عمل وكالة الأمن القومي
    With all this rain, it's been ages since I was out in it. Open Subtitles مع كل تلك اﻷمطار مرّ وقت طويل دون أن تطأ فيه قدماي الحديقة
    It's been a long time since I've done anything but... beat my head against a stone. Open Subtitles مرّ وقت طويل لا أنفكّ فيه سوى عن خبط رأسي
    That's right. It's been a long time since your last surgery. Open Subtitles هذا صحيح، لقد مرّ وقت طويل منذ أن أجريت عملية جراحية
    It's been a long time since I smelled beautiful. Open Subtitles لقد مرّ وقت طويل منذ أن شممت رائحة شيئاً جميلاً
    It's been a long time since the last one Open Subtitles لقد مرّ وقت طويل منذ لعبتها آخر مرة
    It's just it's been a long time, and I'm rusty and nervous. Open Subtitles مرّ وقت طويل وانا اشعر بالتصدي والقلق
    It's been a long time, and we're both different. Open Subtitles لقد مرّ وقت طويل وكلانا مُختلفين
    It's been a while since I met the Doctor. Open Subtitles لقد مرّ وقت طويل منذ أن قابلت الطبيب.
    I think It's been a while, but you say it's now. How disappointing. Open Subtitles .أعتقد أنهُ مرّ وقت طويل على هذا، ولكنكِ تقولي أنهُ الآن فقط يا لخيبة الأمل
    It's been a while, and I need, like, a wingman. Open Subtitles لقد مرّ وقت طويل واحتاج إلى منسق علاقات
    Hey, toots. Long time, no see. Open Subtitles مرحبا يا عزيزي، مرّ وقت طويل
    Long time no see, Linda. Open Subtitles مرّ وقت طويل على رؤيتك يا (ليندا)
    It's been so long, I almost forgot what you look like. Open Subtitles لقد مرّ وقت طويل جداَ، لقد نسيت تقريباً كيف شكلكِ.
    Ah, It's been so long since I've had a good cup of Oolong. Open Subtitles مرّ وقت طويل منذ تناولى كوب شاي صيني جيد
    That was a long time ago. Open Subtitles مرّ وقت طويل على ذلك
    Oh, it's been ages since I had a mini break. Open Subtitles مرّ وقت طويل منذ أن أخذت إجازة قصيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more