"مزادات" - Translation from Arabic to English

    • auctions
        
    • auction
        
    • auctioning
        
    • auctioned
        
    • auctioneer
        
    One such method would be to institute public auctions of securities. UN وتتمثل إحدى هذه الوسائل في إنشاء مزادات عامة للأوراق المالية.
    Online auctions operate rapidly, attract clients from across the globe and operate in an unregulated environment. UN وتعمل مزادات الإنترنت بوقع سريع وتجتذب زبائن من مختلف أنحاء العالم وتزاول نشاطها في وسط لا يخضع للضوابط.
    It opposes auctions of cultural relics illegally taken from China, including treasures from the Yuan Ming Yuan Summer Palace. UN وتعارض مزادات الآثار الثقافية المُهرَّبة من الصين بصورة غير قانونية، بما فيها الكنوز من قصر يوان منغ يوان الصيفي.
    FDA has sold over 6,000 m3 of logs without an auction Rubberwood UN وأجرت محاكم المقاطعات ستة مزادات وقد باعت الهيئة ما يزيد عن 000 6 م3 من الجذوع بدون اللجوء إلى المزاد
    Sometimes licensing procedures involve public auctions to interested qualified parties; UN وتنطوي اجراءات الترخيص أحيانا على مزادات علنية ﻷطراف مؤهلة مهتمة ؛
    Sometimes licensing procedures involve public auctions to interested qualified parties; UN وتنطوي اجراءات الترخيص أحيانا على مزادات علنية ﻷطراف مؤهلة مهتمة ؛
    Sometimes licensing procedures involve public auctions to interested qualified parties; UN وتنطوي إجراءات الترخيص أحيانا على مزادات علنية لأطراف مؤهلة مهتمة؛
    Those cases have typically involved suits for breach of contract on the grounds of lack of payment for goods allegedly purchased in Internet auctions. UN وكانت هذه القضايا متعلقة غالبا بدعاوى إخلال بعقد بسبب عدم تسديد ثمن سلع زُعم أنها مشتراة في مزادات على الإنترنت.
    Periodic auctions of share of proceeds of CERs UN :: مزادات دورية لحصة العائدات من وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات
    Since 1995 stocks of 85 enterprises have been offered in exchange for certificates in public auctions. UN ومنذ عام 1995 طُرحت أسهم 85 منشأة مقابل شهادات في مزادات عامة.
    Many of them were put on sale in the auctions and shops throughout the world. UN وعُرض الكثير منها للبيع في مزادات وفي محال في أرجاء العالم.
    It is reported that in 2008, the average number of suppliers taking part in open procurement auctions was 26, versus nine participants per auction when the auction form of procurement was implemented. UN ويُذكر أنه في عام 2008، بلغ متوسط عدد الموردين الذين شاركوا في مزادات الشراء المفتوحة 26 مشاركاً، مقابل تسعة مشاركين في المزاد الواحد عندما اعتمدت طريقة المزاد في الشراء.
    Participants in treasury bill auctions, deposit guarantee schemes, clearing-house UN المشاركون في مزادات سندات الخزانة، نظم ضمان الودائع، دار المقاصة
    And he was extremely generous by donating work for our fund-raising auctions. Open Subtitles كما كان في غاية الكرم بالتبرع ببعض الأعمال لبيعها في مزادات جمع التبرعات.
    Estate sales mostly, Internet auctions. Open Subtitles بيع العقار في الأغلب , مزادات على الإنترنت
    I mean, we'd buy seized weapons at police auctions and resell them on the Internet. Open Subtitles أننا نشتري أسلحة مستولى عليها في مزادات الشرطة ونبيعها على الأنترنت.
    Too bad they don't sell property on the online auctions. Open Subtitles للأسف أنهم لا يبيعون الملكيات على مزادات الانترنت
    The Task Force further found that another senior official exceeded his authority when he recommended potential auction houses to the Procurement Service. UN ووجدت فرقة العمل كذلك أن موظفا أقدم آخر تعدَّى حدود سلطته حينما أوصى بدُور مزادات محتملة لدائرة المشتريات.
    If all European Union members do the same, over $5 billion per year would become available for international climate financing from auctioning European Union emission allowances. UN وإذا فعلت كل أعضاء الاتحاد الأوروبي نفس الشيء، سيتوافر ما يزيد على 5 بلايين دولار سنويا لتمويل التدابير الدولية المتعلقة بالمناخ من مزادات رخص الاتحاد الأوروبي لإطلاق الانبعاثات.
    This financial mechanism implies that a certain proportion of the total number of emission allowances under the Copenhagen Agreement is held back and auctioned at the international level. UN وتعني هذه الآلية المالية احتجاز نسبة معينة من مجموع عدد مخصصات الانبعاثات بموجب اتفاق كوبنهاغن ثم طرحها في مزادات على المستوى الدولي.
    Can you fix a broken auctioneer as well? Open Subtitles هل يمكنك إصلاح راعي مزادات بشكل جيد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more