You'd think all the noises would be annoying, but they're not. | Open Subtitles | يخال لكم أن تكون الأصوات المدوية مزعجة لكنها ليست كذلك |
The way you're on everyone all the time is annoying, but it's also what keeps the club motivated. | Open Subtitles | الطريقة التي تتعاملين بها مع الجميع هي مزعجة , لكنها أيضا هي ما تعطي الدوافع للفريق |
The latest reports on the situation in Burundi, particularly in the capital of Bujumbura, are highly disturbing. | UN | إن آخر التقارير الواردة عن الحالة في بوروندي، ولا سيما في العاصمة بوجومبورا، مزعجة للغاية. |
But implementation, as always, is the only true test, and disturbing reports of fresh shelling and apparently hostile troop movements have already been received. | UN | لكن التنفيذ ما هو كالمعتاد إلا اختبار حقيقي، وقد وردت أنباء مزعجة عن حدوث قصف جديد وتحركات عدائية للقوات على ما يبدو. |
This is particularly the case in the Caribbean, where this phenomenon has assumed alarming proportions in the era of globalization. | UN | وهذه هي الحالة بصفة خاصة في منطقة البحر الكاريبي، حيث تتخذ هذه الظاهرة أبعادا مزعجة في حقبة العولمة. |
Look, even though you're incredibly annoying, you got me a job and a place to stay when you barely knew me, so... | Open Subtitles | اسمعي, على الرغم من أنك مزعجة جدا فقط حصلتي لي على وظيفة ومكان أقيم فيه بينما كنت بالكاد تعرفينني لذا |
And I've divided my roommate into three categories... "annoying," "super annoying," and "how the hell did that happen?" | Open Subtitles | وأنا قسمّت رفيقتي في السكن الى ثلاثة أقسام مزعجة ، مزعجة بزيادة ، ،وكيف حدث هذا |
So, listen, if she get's too annoying, you just sedate her, okay? | Open Subtitles | إستمع ،، إذا أصبحت مزعجة جداً فعليكَ أن تتجاهلها ،، حسناً؟ |
Still, even if she changed the way she talks, it won't change the fact that she's annoying. | Open Subtitles | حتّى إن غيّرت طريقة كلامها، فهذا لن يغيّر واقع أنها مزعجة. |
Mom's always 30% less annoying when you're around. | Open Subtitles | أمي دائما 30٪ أقل مزعجة عندما تكون حولها. |
I don't get exotic dreams. I just get disturbing ones. | Open Subtitles | أنا لا أحظى بأحلام غريبة فقط أحظى بأحلام مزعجة |
I found it a compelling and disturbing look the canine psychie. | Open Subtitles | وجدت أنها تعطي نظرة مزعجة ومقنعة لعلم النفس الخاص بالكلاب |
A very disturbing fact is that displacements are tending to become more protracted. | UN | وثمة حقيقة مزعجة للغاية تتمثل في أن حالات التشرد تتجه لأن تصبح أطول أمدا. |
For Samoa, it is our topmost health priority as it affects our population, including those in younger age groups, at an alarming rate. | UN | وبالنسبة لساموا، هذه أولى أولوياتنا لأنها تؤثر بمعدلات مزعجة على شعبنا، بما في ذلك الفئات العمرية الأصغر سنا. |
Another alarming issue was the increase of attacks by neo-Nazi criminal groups against migrants and minorities. | UN | وثمة قضية مزعجة أخرى هي زيادة اعتداءات الجماعات الإجرامية للنازيين الجدد على المهاجرين والأقليات. |
So many months into this, and I never realized you had a loyalty leak, which is very irritating. | Open Subtitles | الكثير من أشهر إلى هذا، ولم أكن أدرك كان لديك تسرب الولاء، و وهي مزعجة جدا. |
These attacks come amidst other troubling reports that Al Qaida operatives are seeking to become involved in anti-Israeli terrorism. | UN | واقترنت هذه الهجمات بتقارير مزعجة أخرى عن محاولات بعض عملاء القاعدة الانخراط في الإرهاب الموجه ضد إسرائيل. |
I also note that including existing stocks could have consequences that most of us would find troublesome. | UN | وألاحظ أيضاً أن إدراج مسألة المخزونات القائمة يمكن أن يترتب عليه مواقف سيرى معظمنا أنها مزعجة. |
Long story short, my new boss is a pain in the ass. | Open Subtitles | القصة المختصرة، رئيستي الجديدة مزعجة للغاية |
Last night was very upsetting for all of us. | Open Subtitles | كانت الليلة الماضية مزعجة جدا بالنسبة لنا جميعا |
You ask an unpleasant question, bud, you might get an unpleasant answer. | Open Subtitles | أنت تسأل سؤالا مزعجا يا صديقي، ربما تحصل على إجابة مزعجة. |
You're gonna need someone to clean it, probably after hours, and those floor polishers can get pretty loud. | Open Subtitles | ستحتاج لمن ينظفه غالباً بعد ساعات العمل و آلات تلميع الأرضيه ممكن أن تكون مزعجة جداً |
Never satisfied, you city types. It's too noisy, it's too quiet... | Open Subtitles | لست راضياً أبداً,من أنواع سكان المدينة,إنها مزعجة للغاية,إنها هادئة للغاية |
It was an uncomfortable moment. I was making light conversation. | Open Subtitles | هي كانت لحظة مزعجة أنا كنت أجعل المحادثةَ خفيفة |
The information in those files, it was nuisance stuff. | Open Subtitles | بانك لم تستطع تركه ليصبح امراً يعرفه الجميع المعلومات في هذه الملفات كانت اشياء مزعجة |
While the complainants submit that they witnessed terrible human rights abuses, they have not been assaulted or abused themselves. | UN | فبينما تذكر صاحبتا الشكوى أنهما شهدتا انتهاكات مزعجة لحقوق الإنسان، إلا أنهما لم تتعرضا شخصياً لأي اعتداء أو إيذاء. |
Malnutrition indices had reached worrying levels. | UN | وقد وصلت مؤشرات سوء التغذية إلى مستويات مزعجة. |