"مزودة بخدمات الترجمة الشفوية" - Translation from Arabic to English

    • with interpretation services
        
    • with interpretation facilities
        
    The meetings would require conference servicing for 20 meetings, with interpretation services in six languages, and some 50 pages of pre-session, 50 pages of in-session and 50 pages of post-session documentation in six languages. UN وستتطلب تلك الاجتماعات توفير خدمات مؤتمرات لـ 20 جلسة مزودة بخدمات الترجمة الشفوية إلى اللغات الست، وإصدار وثائق باللغات الست بمعدل يقارب 50 صفحة من وثائق ما قبل الدورة و 50 صفحة من وثائق أثناء الدورة و 50 صفحة من وثائق ما بعد الدورة.
    Consistent with the working hours of the COP, and to avoid incurring overtime expenses, the normal working hours of the session will be from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m. No provision has been made for more than one meeting with interpretation services to be held at any one time. UN وتمشياً مع ساعات عمل مؤتمر الأطراف وتفادياً لتكبد تكاليف العمل الإضافي، ستكون ساعات العمل المعتادة للدورة من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18. ولم توضع أية ترتيبات لكي تُعقد في أي وقتٍ من الأوقات أكثر من جلسة واحدة مزودة بخدمات الترجمة الشفوية.
    Consistent with the working hours of the COP, and to avoid incurring overtime expenses, the normal working hours of the session will be from 10 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 6 p.m. No provision has been made for more than one meeting with interpretation services to be held at any one time. UN وتماشياً مع ساعات عمل مؤتمر الأطراف وتفادياً لتكبد تكاليف العمل الإضافي، ستكون ساعات العمل العادية للدورة من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18. ولم تُتخذ أي ترتيبات لكي تُعقد في أي وقت من الأوقات أكثر من جلسة واحدة مزودة بخدمات الترجمة الشفوية.
    13. The resources available to the Conference permit the holding of a maximum of two simultaneous meetings in the morning and two in the afternoon, with interpretation facilities. UN ١٣ - تسمح الموارد المتاحة للمؤتمر بعقد ما لا يزيد عن جلستين في آن واحد صباحا وجلستين بعد الظهر، مزودة بخدمات الترجمة الشفوية.
    Consistent with the working hours of the COP and to avoid incurring overtime expenses, the normal working hours of the fourth session of the CRIC will be from 10 a.m. to 1 p.m., and from 3 p.m. to 6 p.m. No provision has been made for more than one meeting with interpretation services to be held at any one time. UN وتمشياً مع ساعات عمل مؤتمر الأطراف وتفادياً لتكبد مصروفات عملٍ إضافي، ستكون ساعات العمل المعتادة للدورة الرابعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية هي من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18. ولم توضع أية ترتيبات لكي تُعقد في أي وقتٍ من الأوقات أكثر من جلسة واحدة مزودة بخدمات الترجمة الشفوية.
    Consistent with local working hours and to avoid incurring overtime expenses, the normal working hours of the second session of the CRIC will be from 10 a.m. to 1 p.m., and from 3 p.m. to 6 p.m. No provision has been made for more than one meeting with interpretation services to be held at any one time. UN وتمشياً مع ساعات العمل المحلية وتجنباً لتكبد مصروفات عمل إضافي، ستكون ساعات العمل المعتادة للدورة الثانية للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية هي من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13، ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18. ولم توضع أية ترتيبات لكي تُعقد في أي وقت من الأوقات أكثر من جلسة واحدة مزودة بخدمات الترجمة الشفوية.
    Consistent with local working hours and to avoid incurring overtime expenses, the normal working hours of the first session of the CRIC will be from 10 a.m. to 1 p.m., and from 3 p.m. to 6 p.m. No provision has been made for more than one meeting with interpretation services to be held at any one time. UN وتمشياً مع ساعات العمل المحلية وتجنباً لتكبد مصروفات عمل إضافي، ستكون ساعات العمل المعتادة للدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية هي من الساعة../10 إلى الساعة 00/13، ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18. ولم توضع أية ترتيبات لعقد أكثر من جلسة واحدة مزودة بخدمات الترجمة الشفوية في أي وقت من الأوقات.
    4. Pursuant to the terms of the draft resolution, the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice would hold a reconvened session for two days at the end of 2007 and every second year of each biennium thereafter, with two meetings per day and with interpretation services in all official languages and required pre-session, in-session and post-session documentation. UN 4 - وأردفت قائلة إنه عملا ببنود مشروع القرار، ستعقد لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية جلسة مستأنفة لفترة يومين في نهاية عام 2007، وسنة بعد أخرى من كل فترة من فترات السنتين اللاحقة، مع عقد جلستين يوميا مزودة بخدمات الترجمة الشفوية بجميع اللغات الرسمية وتوفير الوثائق اللازمة لما قبــل الدورة وفي أثنائها ولما بعدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more