The Committee decided to defer the application pending response to further questions by a member of the Committee. | UN | وقررت اللجنة إرجاء الطلب انتظارا لورود ردود على مزيد من الأسئلة التي طرحها أحد أعضاء اللجنة. |
If you have any further questions, call my attorney. | Open Subtitles | إذا كان لديك مزيد من الأسئلة اتصل بمحاميّ |
We will therefore reconvene in an informal meeting within a few minutes to allow for some further questions and answers with Mr. Evans. | UN | لذلك سنستأنف الجلسة غير الرسمية بعد بضع دقائق كي نسمح بطرح مزيد من الأسئلة على السيد إيفانز وتلقي الإجابة منه. |
And when I call, you answer. There might be more questions. | Open Subtitles | وحين أتصل بك ترد فقد يكون هناك مزيد من الأسئلة |
Yeah, any more questions, contact my lawyer. | Open Subtitles | حسناً، أي مزيد من الأسئلة اتصلا بالمحامي الخاص بي |
There are no more questions about our relationship. | Open Subtitles | وأنت تعلم هذا لا مزيد من الأسئلة عن علاقتنا |
Secretariat staff were on hand to answer any further questions and to provide additional information. | UN | وأضافت أن موظفي الأمانة على استعداد للإجابة على مزيد من الأسئلة وتقديم معلومات إضافية. |
12. The Chairperson invited the members of the Committee to pose further questions concerning articles 10 and 14 of the Convention. | UN | 12 - الرئيسة: دعت أعضاء اللجنة إلى توجيه مزيد من الأسئلة بشأن المواد من 10 إلى 14 من الاتفاقية. |
The delegation of the Sudan reserved its right to raise further questions concerning the organization while following its activities closely. | UN | واحتفظ وفد السودان بحقه في طرح مزيد من الأسئلة حول هذه المنظمة ومتابعة أنشطتها عن كثب. |
30. The Chair opened the floor for further questions. | UN | 30- وفتح الرئيس الباب لطرح مزيد من الأسئلة. |
- No further questions. - For all his victims. | Open Subtitles | ــ لا مزيد من الأسئلة ــ لأجل جميع ضحاياه |
Thank you. No further questions, Your Honor. | Open Subtitles | شكرا لك، لا مزيد من الأسئلة يا سعادة القاضي |
Your refusal is answer enough. I'll withdraw the question. No further questions. | Open Subtitles | رفضك يجيب بما يكفي سأسحب السؤال، لا مزيد من الأسئلة |
Thank you, ms. Suarez. No further questions. | Open Subtitles | شكرا لك ياآنسة سواريز لا مزيد من الأسئلة |
I'll go sit down. I'm gonna.. I'll be over here if you have any more questions. | Open Subtitles | سأجلس الآن، سأكون هُناك إن أحتجت إلى مزيد من الأسئلة. |
Second, no more questions and no more notes jotting | Open Subtitles | ثانيًا، لا مزيد من الأسئلة ولا مزيد من تدوين الملاحظات. |
If you have any more questions, this is my card. | Open Subtitles | إذا كان لديكم مزيد من الأسئلة هذه بطاقتي |
No more questions! Go away, kid. | Open Subtitles | لا مزيد من الأسئلة , اذهبوا بعيدا يا أولاد |
Anyway, you get the picture. No more questions. | Open Subtitles | على أي حال، أفهموا الأمر لا مزيد من الأسئلة |
No more questions! Now find them! | Open Subtitles | لا مزيد من الأسئلة ألأن أذهب وأعثر عليهم |
No more questions about my innermost jackpot dreams? | Open Subtitles | لا مزيد من الأسئلة حول أعمق أحلامي عند ربح الجائزة الكبرى؟ |