"مزيد من الخطوات العملية" - Translation from Arabic to English

    • further practical steps
        
    • further concrete measures
        
    In that resolution and subsequent others (see resolutions 63/41, 65/71 and 67/46), the Assembly calls for further practical steps with a view to ensuring that all nuclear weapons are removed from high alert status. UN وتدعو الجمعية العامة في هذا القرار، وفي قرارات أخرى لاحقة 63/41 و 65/71 و 67/46 إلى اتخاذ مزيد من الخطوات العملية بهدف كفالة إلغاء حالة الاستعداد القصوى لجميع الأسلحة النووية.
    Nevertheless, as with any other country, Finland had unresolved issues which require extra efforts and further practical steps. UN ومع ذلك، توجد أمام فنلندا، شأنها في ذلك شأن أي بلد آخر، قضايا غير محلولة تتطلب بذل جهود إضافية واتخاذ مزيد من الخطوات العملية.
    Nevertheless, as with any other country, Finland had unresolved issues which require extra efforts and further practical steps. UN ومع ذلك، توجد أمام فنلندا، شأنها في ذلك شأن أي بلد آخر، قضايا غير محلولة تتطلب بذل جهود إضافية واتخاذ مزيد من الخطوات العملية.
    It is clear that further practical steps in that area could include both universalization of the Code and gradual expansion of the sphere of coverage of this agreement and future agreements by all parties involved. UN ومن الواضح أن اتخاذ مزيد من الخطوات العملية في ذلك المجال قد يشمل تحقيق عالمية المدونة والتوسيع التدريجي لنطاق تغطية هذا الاتفاق والاتفاقات المستقبلية من قبل جميع الأطراف المشاركة.
    2. Urge that further concrete measures be taken to decrease the operational readiness of nuclear weapons systems, with a view to ensuring that all nuclear weapons are removed from high alert status; UN 2 - الحث على اتخاذ مزيد من الخطوات العملية من أجل تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية، بهدف كفالة إلغاء حالة الاستنفار القصوى لجميع الأسلحة النووية؛
    In this spirit we will examine the outcomes of the World Summit to identify further practical steps where we can join in wider efforts. UN وانطلاقا من هذه الروح، سنفحص نتائج مؤتمر القمة العالمي لتحديد مزيد من الخطوات العملية التي يمكن من خلالها أن نشارك في جهود أوسع نطاقا.
    Recent developments on the issue of nonproliferation and disarmament were welcome, and should lead to further practical steps. UN ومما يستحق الترحيب به التطورات الأخيرة في موضوع عدم الانتشار ونزع السلاح، الأمر الذي ينبغي أن يؤدي إلى اتخاذ مزيد من الخطوات العملية.
    Recent developments on the issue of nonproliferation and disarmament were welcome, and should lead to further practical steps. UN ومما يستحق الترحيب به التطورات الأخيرة في موضوع عدم الانتشار ونزع السلاح، الأمر الذي ينبغي أن يؤدي إلى اتخاذ مزيد من الخطوات العملية.
    Those processes are fully in line with the call contained in the resolutions for further practical steps to be taken to decrease the operational readiness of nuclear weapons systems. UN وتتفق تلك العمليات تماما مع الدعوة الواردة في القرارين من أجل اتخاذ مزيد من الخطوات العملية لخفض حالة استنفار منظومات الأسلحة النووية.
    In addition, the taking of further practical steps to decrease the operational readiness of nuclear weapons systems, with a view to ensuring that all nuclear weapons are removed from high-alert status, will contribute to nuclear disarmament through the enhancement of confidence-building and transparency measures and will reinforce a diminishing role for nuclear weapons in security policies. UN وإضافة إلى ذلك، فإن اتخاذ مزيد من الخطوات العملية لتخفيض الجاهزية التشغيلية لأنظمة الأسلحة النووية بهدف كفالة إزالة حالة التأهب القصوى عن جميع الأسلحة النووية مما سيساهم في نزع الأسلحة النووية من خلال تعزيز تدابير بناء الثقة والشفافية ويعزز من تقليص دور الأسلحة النووية في السياسات الأمنية.
    1. Calls for further practical steps to be taken to decrease the operational readiness of nuclear weapons systems, with a view to ensuring that all nuclear weapons are removed from high alert status; UN 1 - تدعو إلى اتخاذ مزيد من الخطوات العملية من أجل تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية، بهدف كفالة إلغاء حالة الاستنفار القصوى لجميع الأسلحة النووية؛
    1. Calls for further practical steps to be taken to decrease the operational readiness of nuclear weapons systems, with a view to ensuring that all nuclear weapons are removed from high alert status; UN 1 - تدعو إلى اتخاذ مزيد من الخطوات العملية من أجل تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية، بهدف كفالة إلغاء حالة الاستنفار القصوى لجميع الأسلحة النووية؛
    1. Calls for further practical steps to be taken to decrease the operational readiness of nuclear weapons systems, with a view to ensuring that all nuclear weapons are removed from high alert status; UN 1 - تدعو إلى اتخاذ مزيد من الخطوات العملية من أجل تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية، بهدف كفالة إلغاء حالة الاستنفار القصوى لجميع الأسلحة النووية؛
    The lead sponsors are of the view that the aforementioned reviews are the way to follow and a preliminary step towards the call in the resolution for further practical steps to be taken to decrease the operational readiness of nuclear weapons systems. UN ويرى مقدمو مشروع القرار الرئيسيون بأن عمليات الاستعراض المذكورة آنفا هي السبيل الواجب إتباعه وخطوة تمهيدية نحو تحقيق دعوة القرار إلى ضرورة اتخاذ مزيد من الخطوات العملية لخفض حالة استنفار منظومات الأسلحة النووية.
    1. Calls for further practical steps to be taken to decrease the operational readiness of nuclear weapons systems, with a view to ensuring that all nuclear weapons are removed from high alert status; UN 1 - تدعو إلى اتخاذ مزيد من الخطوات العملية من أجل تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية، بهدف كفالة إلغاء حالة الاستنفار القصوى لجميع الأسلحة النووية؛
    2. Calls for further practical steps to be taken to decrease the operational readiness of nuclear weapons systems, with a view to ensuring that all nuclear weapons are removed from high alert status; UN 2 - تدعو إلى اتخاذ مزيد من الخطوات العملية من أجل تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية، بهدف كفالة إلغاء حالة الاستعداد القصوى فيما يتعلق بجميع الأسلحة النووية؛
    2. Calls for further practical steps to be taken to decrease the operational readiness of nuclear weapons systems, with a view to ensuring that all nuclear weapons are removed from high alert status; UN 2 - تدعو إلى اتخاذ مزيد من الخطوات العملية من أجل تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية، بهدف كفالة إلغاء حالة الاستعداد القصوى فيما يتعلق بجميع الأسلحة النووية؛
    2. Calls for further practical steps to be taken to decrease the operational readiness of nuclear weapons systems, with a view to ensuring that all nuclear weapons are removed from high alert status; UN 2 - تدعو إلى اتخاذ مزيد من الخطوات العملية من أجل تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية، بهدف كفالة إلغاء حالة الاستعداد القصوى فيما يتعلق بجميع الأسلحة النووية؛
    1. Calls for further practical steps to be taken to decrease the operational readiness of nuclear weapons systems, with a view to ensuring that all nuclear weapons are removed from high alert status; UN 1 - تدعو إلى اتخاذ مزيد من الخطوات العملية من أجل تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية، بهدف كفالة إلغاء حالة الاستعداد القصوى فيما يتعلق بجميع الأسلحة النووية؛
    1. Calls for further practical steps to be taken to decrease the operational readiness of nuclear weapons systems, with a view to ensuring that all nuclear weapons are removed from high alert status; UN 1 - تدعو إلى اتخاذ مزيد من الخطوات العملية من أجل تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية، بهدف كفالة إلغاء حالة الاستعداد القصوى فيما يتعلق بجميع الأسلحة النووية؛
    2. Urge that further concrete measures be taken to decrease the operational readiness of nuclear weapons systems, with a view to ensuring that all nuclear weapons are removed from high alert status; UN 2 - الحث على اتخاذ مزيد من الخطوات العملية من أجل تخفيض درجة الاستعداد التعبوي لمنظومات الأسلحة النووية، بهدف كفالة إلغاء حالة الاستنفار القصوى لجميع الأسلحة النووية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more