"مزيد من الكفاءة في" - Translation from Arabic to English

    • greater efficiency in
        
    • more efficient
        
    • greater efficiencies in
        
    • more efficiently
        
    The strengthening and expansion of common and joint services should be geared towards greater efficiency in delivery of mandated activities. UN وتم التشديد على أهمية توجيه تعزيز وتوسيع الخدمات العامة والمشتركة نحو مزيد من الكفاءة في أداء الأنشطة المقررة.
    The strengthening and expansion of common and joint services should be geared towards greater efficiency in delivery of mandated activities. UN وتم التشديد على أهمية توجيه تعزيز وتوسيع الخدمات العامة والمشتركة نحو مزيد من الكفاءة في أداء الأنشطة المقررة.
    Our country is harmonizing its activities to ensure greater efficiency in this area of social policy. UN ويقوم بلدنا بتنسيق أنشطته لكفالة مزيد من الكفاءة في هذا المجال من السياسة الاجتماعية.
    A focal point for multilateral environmental agreement coordination has been appointed by the Executive Director for increased coordination with multilateral environmental agreement staffing and administration. This has led to a more efficient recruitment process. UN وقد عين المدير التنفيذي مسؤول تنسيق للاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف من أجل زيادة التنسيق مع ملاك الموظفين والإدارة في هذه الاتفاقات وقد أدى هذا إلى مزيد من الكفاءة في عملية التوظيف.
    92. In addition to raising additional funds for family planning, programmes also need to be more efficient in the use of existing resources. UN ٩٢ - وباﻹضافة الى زيادة اﻷموال الاضافية لتنظيم اﻷسرة، فثمة حاجة الى مزيد من الكفاءة في البرامج في استعمال الموارد المتوفرة.
    That, in turn, would lead to greater efficiencies in the management of multilingual web content as varied as that of the United Nations. UN ومن شأن ذلك أن يؤدي بدوره إلى مزيد من الكفاءة في إدارة محتوى شبكي متعدد اللغات ومتنوع من قبيل المحتوى المتعلق بالأمم المتحدة.
    Review their own use of ICTs in achieving greater efficiency in their operations. UN ● استعراض استخداماتها لتكنولوجيات المعلومات والاتصال لبلوغ مزيد من الكفاءة في عملياتها.
    The World Bank has promoted energy sector reform and increased competition to foster greater efficiency in energy organizations and enterprises. UN وقد شجع البنك الدولي على إصلاح قطاع الطاقة وعلى زيادة التنافس لتحقيق مزيد من الكفاءة في مؤسسات الطاقة ومنشآتها.
    Her delegation therefore supported the recent establishment of a Department of Field Support in the hope that it would lead to greater efficiency in peacekeeping operations, in particular with regard to command at both the field and headquarters levels. UN وعلى ذلك يؤيد وفدها ما تم مؤخراً من إنشاء إدارة للدعم الميداني أملاً في أن يفضي ذلك إلى مزيد من الكفاءة في عمليات حفظ السلام وخاصة بالنسبة إلى القيادة سواء على مستوى الميدان أو المقر.
    The amendment not only clarifies the obligations of the parties to a dispute, but also provides for greater efficiency in the work of the secretariat. UN فهذا التعديل لا يوضح فقط التزامات أطراف النزاع، بل يؤدي أيضا إلى مزيد من الكفاءة في أعمال الأمانة.
    It was prioritizing ICTs as a means to bringing greater efficiency in trade and logistics. UN وقال إن بلده يولي الأولوية لتكنولوجيا المعلومات والاتصال كوسيلة لتحقيق مزيد من الكفاءة في التجارة والخدمات اللوجستية.
    This " zero growth " would require greater efficiency in these areas. UN ومن شأن نسبة النمو " الصفرية " هذه أن تستلزم تحقيق مزيد من الكفاءة في هذه المجالات.
    Since the methodological approach and the capacity to conduct these inspections have now been developed, OIOS plans to achieve greater efficiency in their conduct, striving for an average of five to six inspections a year. UN ونظرا إلى أن الأسلوب المنهجي والقدرة على إجراء عمليات التفتيش المذكورة قد ترسخا الآن، يُخطط المكتب لتحقيق مزيد من الكفاءة في عمله، ويسعى إلى تحقيق معدل من خمس إلى ست عمليات تفتيش في السنة.
    Some A number of delegations also stressed the importance of broadening the donor base and to achievinge greater efficiency in the management of its programmes in order to enhance credibility in a competitive environment. UN وأكد عدد من الوفود أيضا أهمية توسيع قاعدة الجهات المانحة وتحقيق مزيد من الكفاءة في إدارة برامجها، وذلك بهدف تعزيز الصدقية في بيئة تنافسية.
    Disciplining RBPs is also necessary to attain greater efficiency in international trade and development by, inter alia, promoting competition, controlling concentration of economic power and encouraging innovation. UN وضبط هذه الممارسات ضروري أيضاً لبلوغ مزيد من الكفاءة في التجارة الدولية والتنمية بطرق منها تعزيز المنافسة، وضبط تركز القوة الاقتصادية، وتشجيع الابتكار.
    43. The implementation of IPAS will lead to more efficient use of resources. UN 43 - سيؤدي تنفيذ النظام المتكامل إلى مزيد من الكفاءة في استخدام الموارد.
    The involvement of water users in the management and operation of irrigation schemes is critical to a more efficient performance of irrigation schemes and enhanced water governance. UN ويعد إشراك مستخدمي المياه في إدارة نظم الري وتشغيلها أمرا بالغ الأهمية لتحقيق مزيد من الكفاءة في نظم الري وتحسين إدارة المياه.
    UNIDO should continue to focus on promoting industrial SMEs and achieving a more efficient use of energy in industry. UN وينبغي أن تواصل اليونيدو التركيز على تشجيع المنشآت الصناعية الصغيرة والمتوسطة وتحقيق مزيد من الكفاءة في استخدام الطاقة في الصناعة.
    39. A number of barriers will have to be overcome in the move towards more efficient use of energy and materials. UN 39 - ويتعين التغلب على عدد من العوائق في نطاق السعي إلى تحقيق مزيد من الكفاءة في استخدام الطاقة والمواد.
    4. Achieve greater efficiencies in mercury use through best practices in vinyl chloride monomer production. UN 4- تحقيق مزيد من الكفاءة في استخدام الزئبق من خلال تطبيق أفضل الممارسات في إنتاج كلوريد الفينيل غير المتبلمر(11)
    The Secretariat was convinced that it was possible to work more efficiently without detriment to the quality of services. UN وذكر أن اﻷمانة العامة مقتنعة بإمكانية تحقيق مزيد من الكفاءة في العمل دون المساس بجودة الخدمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more