"مزيد من المال" - Translation from Arabic to English

    • more money
        
    • more cash
        
    It is just paperwork to secure more money for Amy and Gemma. Open Subtitles انها فقط أوراق للحصول على مزيد من المال لـ أيمي وجيما
    So the desperate gambler might go take out a loan on the house and get more money. Open Subtitles لذلك .. فإن المقامر اليائس قد يضطر أن يرهن البيت ليحصل على مزيد من المال
    Well, I just figured I could make more money with the motel. Open Subtitles لقد تخيلت فقط أنى يمكننى تحقيق مزيد من المال من الفندق
    He threatened me with a knife for more money. Open Subtitles هدّدني بسكين ليحصل مني على مزيد من المال
    He said he's gonna flip on james unless you give him more cash. Open Subtitles يقول أنه سيكشف أمر جيمس إلا إذا أعطيته مزيد من المال
    You don't get any more money or anything like that. Open Subtitles لا يحصلون على مزيد من المال بفعل شيء كهذا
    more money is needed now to build houses and create jobs that will anchor returns. UN وبات يلزم مزيد من المال لبناء المساكن وإيجاد فرص العمل التي من شأنها أن ترسخ ارتباط العائدين بأوطانهم التي عادوا إليها.
    more money is needed now to build houses and create jobs that will anchor returns. UN وبات يلزم مزيد من المال لبناء المساكن وإيجاد فرص العمل التي من شأنها أن ترسخ ارتباط العائدين بأوطانهم التي عادوا إليها.
    The only reason that her parents met up with her was to con her out of more money. Open Subtitles السبب الوحيد لمقابلة أهلها لها هو النصب عليها للحصول على مزيد من المال
    If I go to prison for debt, this will mean more money coming in. Open Subtitles لو كنت سأسجن بسبب الديون .هذا يعني أن هناك مزيد من المال يتدفق
    Pablo needed more money than ever. Open Subtitles كان بابلو في حاجة إلى مزيد من المال اكثر من اي وقت مضى
    More stuff, more money, more power. Open Subtitles مزيد من الأشياء , مزيد من المال مزيد من السلطة
    I'll devote more time to the cause, more money, whatever the vc needs. Open Subtitles سأخصص مزيد من الوقت في هذه القضية مزيد من المال ، أيًا كان ما تحتاجه هيئة الفوتانز.
    He'll need time that means he'll need more money. Open Subtitles سيحتاج وقت يعني أنه سيحتاج إلي مزيد من المال
    And I say there'll be no more money for you, not one cent, until you take back Open Subtitles ولا مزيد من المال لأجلك ولا سنتا واحدا حتى تتراجعي
    My dad's got even more money than he does. Open Subtitles . والدى حصل على مزيد من المال أكثر مما يفعل
    No more money, no more fancy dress, this other kingdom seems the best. Open Subtitles لا مزيد من المال, لا مزيد من الملابس الفاخرة هذه مملكة اخري تبدوا انها الافضل
    However, it is clear that there is a need to invest more money in efforts to address the issue of gender, smoking and adolescent health. UN ولكن من الواضح أن هناك حاجة إلى استثمار مزيد من المال في الجهود الرامية إلى تناول مسألة علاقة التدخين بنوع الجنس وصحة المراهقين.
    Were you trying to get more money out of the Meyers? Open Subtitles هل كنتِ تحاولين الحصول على مزيد من المال من آل "مايرز"؟
    You can always make more money. Open Subtitles يمكنك كسب مزيد من المال دائماً.
    said he spent it building his ark, but that he was going to get his hands on some more cash. Open Subtitles قال أنه أنفقه ببناء السفينة لكنه لكنه كان سيضع يديه على مزيد من المال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more