"مسألة إلغاء" - Translation from Arabic to English

    • the abolition
        
    • the issue of abolishing
        
    • the rescission
        
    • the question of the termination
        
    • repeal of
        
    • abrogating the
        
    • issue of abolition
        
    • the question of abolishing
        
    The Assembly resolved to debate the abolition of the death penalty in Council member and observer States in the future. UN وقررت الجمعية أن تناقش مستقبلاً مسألة إلغاء عقوبة الإعدام في الدول الأعضاء والدول ذات مركز المراقب في المجلس.
    There had, however, been some discussion on radio and television talk shows about the abolition of capital punishment. UN ومع ذلك، تجري بعض المناقشات حول مسألة إلغاء عقوبة الإعدام في برامج الحوار في الإذاعة والتلفزيون.
    It was pointed out that the abolition of the Council or changing its status should be considered in the overall context of the reform of the Organization and the amendments to the Charter. UN وأشير إلى ضرورة النظر في مسألة إلغاء المجلس أو تغيير وضعه في السياق العام لإصلاح المنظمة وتعديل الميثاق.
    Parliament was still reviewing the issue of abolishing the death penalty. UN واستطرد قائلا إن البرلمان ما زال بصدد استعراض مسألة إلغاء الحكم بالإعدام.
    Evaluate the extent of gender violence in Darfur, propose recommendations for urgently addressing it and evaluate the progress of the Government of National Unity towards implementing its Action Plan to Combat Violence against Women in Darfur, with particular focus on the rescission of Form 8 and access to legal redress. UN تقييم مدى انتشار العنف الجنساني في دارفور، واقتراح توصيات لمعالجته بصورة عاجلة، وتقييم تقدم حكومة الوحدة الوطنية صوب تنفيذ خطة العمل لمكافحة العنف الموجه ضد المرأة في دارفور، مع التركيز بصفة خاصة على مسألة إلغاء الاستمارة رقم 8 وتوفير سبل الانتصاف القانوني.
    In its resolution 689 (1991) of 9 April 1991, the Council decided to review the question of the termination or continuation of UNIKOM as well as its modalities of operation every six months. UN وقرر المجلس في قراره ٦٨٩ )١٩٩١( المؤرخ ٩ نيسان/أبريل ٩٩١١ استعراض مسألة إلغاء أو استمرار بعثة المراقبة وأساليب عملها كل ستة أشهر.
    The issue of the repeal of article 80 of the Criminal Code, on threats to national security, is before the Commission on Reform of the Criminal Code. UN أما مسألة إلغاء المادة 80 من قانون العقوبات المتعلقة بالمساس بأمن الدولة فهي معروضة حالياً على نظر اللجنة المعنية بإصلاح قانون العقوبات.
    The State party should ensure that all allegations of acts of torture and illtreatment are investigated, including those committed between 1972 and 1990, set up a truth commission to shed light on the allegations, and consider abrogating the Amnesty Act of 1990 with a view to prosecuting and punishing the authors of those acts. UN ينبغي أن تحرص الدولة الطرف على أن تخضع جميع الادعاءات المتعلقة بأفعال التعذيب وضروب المعاملة السيئة، بما في ذلك ما اقتُرِف منها بين عامي 1972 و1990، للتحقيق وأن تنشئ لجنة حقيقة لاستجلاء هذه الادعاءات وأن تنظر في مسألة إلغاء قانون العفو لعام 1990 كي تتسنى محاكمة ومعاقبة مقترفي هذه الأفعال.
    The issue of abolition had not resurfaced, however, as the climate was not conducive and public opinion was not at all in favour. UN ولكن مسألة إلغاء عقوبة اﻹعدام لم تُطرح للبحث مجدداً ﻷن الجو العام لا يسمح بذلك وﻷن الرأي العام لا يؤيدها إطلاقا.
    Admittedly, the question of abolishing capital punishment had been raised before the transition. UN ومن المسلّم به أن مسألة إلغاء عقوبة الإعدام قد سبقت إثارتها قبل مرحلة الانتقال.
    The Constitutional Review Commission had included the abolition of the death penalty in its initial draft, but the proposal had been rejected by the Conference. UN وأدرجت لجنة استعراض الدستور مسألة إلغاء عقوبة الإعدام في مشروعها الأولي، غير أن المقترح قوبل بالرفض من المؤتمر.
    The question of the abolition of the death penalty was on the legislative agenda of the Government. UN وتوجد مسألة إلغاء عقوبة الإعدام على جدول الأعمال التشريعي للحكومة.
    In 2009, the issue of the abolition of the death penalty was raised with members of Parliament. UN وأجريت في عام 2009 حملة لتوعية النواب بشأن مسألة إلغاء عقوبة الإعدام.
    The subject of the abolition of the death penalty in federal countries warranted particular attention. UN ورأت أن مسألة إلغاء عقوبة الإعدام في البلدان ذات النظام الاتحادي تستحق اهتماماً خاصاً.
    Central to Johnson's vision of the Great Society was the abolition of racial discrimination. Open Subtitles كان محور إهتمام جونسون في رؤيته لمشروع المجتمع العظيم مسألة إلغاء التمييز العنصري
    29. The question of the abolition of the death penalty remained unresolved. UN ٢٩ - وقال إن مسألة إلغاء عقوبة اﻹعدام لم تحل حتى اﻵن.
    3. The question of the abolition of the procedure under article 11 must be viewed in the context of that criticism. UN ٣ - ومضى يقول إن مسألة إلغاء اﻹجراء المنصوص عليه في المادة ١١ لا بد وأن ينظر اليها في سياق هذا الانتقاد.
    Accordingly, the issue of abolishing the death penalty will remain under careful review through comprehensive evaluation of public opinion and legal perception, social realities, as well as the function of the death penalty in criminal policy. UN ولذلك ستظل مسألة إلغاء عقوبة الإعدام قيد المراجعة الدقيقة عن طريق إجراء تقييم شامل للرأي العام والتصوُّر القانوني والحقائق الاجتماعية إضافة إلى وظيفة عقوبة الإعدام في السياسات الجنائية.
    Prime Minister Dodik of the Republika Srpska has made statements about a possible referendum on whether the Republika Srpska should remain part of Bosnia and Herzegovina, while a number of Bosniac politicians have raised the issue of abolishing the entities and creating a more centralized State. UN وأصدر دوديك رئيس وزراء جمهورية صربسكا بيانات بشأن احتمال إجراء استفتاء عن ما إذا كان على جمهورية صربسكا أن تظل جزءاً من البوسنة والهرسك، بينما أثار عدد من السياسيين البوسنيين مسألة إلغاء الكيانات وإنشاء دولة أكثر اتساما بالطابع المركزي.
    Evaluate the extent of gender violence in Darfur, propose recommendations for urgently addressing it and evaluate the progress of the Government of National Unity towards implementing its Action Plan to Combat Violence against Women in Darfur, with particular focus on the rescission of Form 8 and access to legal redress. UN تقييم مدى انتشار العنف الجنساني في دارفور، واقتراح توصيات لمعالجته بصورة عاجلة، وتقييم تقدم حكومة الوحدة الوطنية صوب تنفيذ خطة العمل لمكافحة العنف الموجه ضد المرأة في دارفور، مع التركيز بصفة خاصة على مسألة إلغاء الاستمارة رقم 8 وتوفير سبل الانتصاف القانوني.
    In its resolution 689 (1991) of 9 April 1991, the Council decided to review the question of the termination or continuation of UNIKOM as well as its modalities of operation every six months. UN وقرر المجلس في قراره ٦٨٩ )١٩٩١( المؤرخ ٩ نيسان/أبريل ١٩٩١ استعراض مسألة إلغاء أو استمرار بعثة المراقبة وأساليب عملها كل ستة أشهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more