"مسألة الأسلحة الصغيرة" - Translation from Arabic to English

    • the issue of small arms
        
    • the question of small arms
        
    • small arms issue
        
    • the small arms
        
    • problem of small arms
        
    For many years, UNIDIR has focused on the issue of small arms. UN ولم ينفك المعهد يركز منذ سنوات عديدة على مسألة الأسلحة الصغيرة.
    For many years, UNIDIR has focused on the issue of small arms. UN ولا يزال المعهد يركِّز منذ سنوات عديدة على مسألة الأسلحة الصغيرة.
    For many years, UNIDIR has focused on the issue of small arms. UN ولا يزال المعهد يركِّز منذ سنوات عديدة على مسألة الأسلحة الصغيرة.
    That adoption without a vote shows that the question of small arms and light weapons remains an important issue for general and complete disarmament. UN ويدل اعتماد مشروع القرار بدون تصويت على أن مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة لا تزال تشكل مسألة هامة لنزع السلاح العام والكامل.
    Therefore, my statement will focus on the question of small arms and light weapons. UN لذلك، سأركز في بياني على مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    At the same time, other processes within the United Nations also address the small arms issue in wider contexts. UN وفي الوقت نفسه، ثمة عمليات أخرى داخل الأمم المتحدة تتناول أيضا مسألة الأسلحة الصغيرة ضمن سياقات أوسع.
    For many years UNIDIR has focused on the issue of small arms. UN ولا زال المعهد يركز منذ سنوات عديدة على مسألة الأسلحة الصغيرة.
    We believe that the crux of the issue of small arms and light weapons is the existing channels whereby weapons fall into the illegal trade. UN ونعتقد أن جوهر مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة هو القنوات التي تتسرب الأسلحة من خلالها إلى الاتجار غير المشروع.
    Within the United Nations system, coordination on the issue of small arms will be further strengthened. UN وسيتواصل داخل منظومة الأمم المتحدة تعزيز التنسيق بشأن مسألة الأسلحة الصغيرة.
    the issue of small arms is directly relevant to the work of the Peacebuilding Commission, especially since levels of small arms circulating in post-conflict areas may be higher than before the conflict ended. UN وتتصل مسألة الأسلحة الصغيرة اتصالا مباشرا بعمل لجنة بناء السلام، خاصة وأن مستويات تداول الأسلحة الصغيرة في مناطق خرجت لتوها من النزاع ربما صارت أعلى مما كانت عليه قبل انتهائه.
    Activities undertaken on the issue of small arms and light weapons UN الأنشطة المضطلع بها بشأن مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    The symposium highlighted the need for collaboration between the different actors working on the issue of small arms and light weapons. UN وشددت الندوة على ضرورة التعاون فيما بين مختلف الجهات الفاعلة الساعية إلى حل مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    During the reporting period, special attention was given to the issue of small arms and light weapons. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أُوليت مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة اهتماما خاصا.
    For the first time ever, the Security Council has targeted the issue of small arms. UN وللمرة الأولى على الإطلاق، استهدف مجلس الأمن مسألة الأسلحة الصغيرة.
    the issue of small arms in the context of international humanitarian law needs to be further explored. UN وهناك حاجة إلى مواصلة النظر في مسألة الأسلحة الصغيرة في سياق القانون الإنساني الدولي.
    Finland supports a lead role for the United Nations on the issue of small arms. UN وتؤيد فنلندا إيلاء دور رئيسي لﻷمم المتحدة في مسألة الأسلحة الصغيرة.
    the issue of small arms and light weapons is also linked to practical confidence-building measures in conventional arms. UN وتتصل مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة أيضاً بالتدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية.
    The conference was the first such in South Asia at which the issue of small arms as well as others related to the 2001 Conference were discussed. UN وكان هذا المؤتمر هو أول مؤتمر من نوعه يعقد في جنوب آسيا لمناقشة مسألة الأسلحة الصغيرة وغيرها من القضايا ذات الصلة بمؤتمر عام 2001.
    Issues for the open debate on the question of small arms UN القضايا المطروحة في المناقشة المفتوحة حول مسألة الأسلحة الصغيرة
    We share the opinion that the question of small arms and light weapons is a disarmament issue to be taken up by this Committee. UN ونشاطر الرأي بأن مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة قضية من قضايا نزع السلاح التي ينبغي أن تنظر فيها هذه اللجنة.
    the question of small arms and light weapons was mentioned by many experts as a key element. UN وأشار كثير من الخبراء إلى مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة باعتبارها عنصرا رئيسيا.
    However, it forms a key component of the small arms issue. UN بيد أن الذخيرة تمثل عنصرا رئيسيا في إطار مسألة الأسلحة الصغيرة.
    In our view, it is essential to resolve the problem of small arms and light weapons, which is among the many elements that fuel conflicts. UN إن معالجة مسألة الأسلحة الصغيرة والخفيفة، التي تعتبر وقوداً للصراعات، أمر أساسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more