For many years, UNIDIR has focused on the issue of small arms. | UN | ولم ينفك المعهد يركز منذ سنوات عديدة على مسألة الأسلحة الصغيرة. |
For many years, UNIDIR has focused on the issue of small arms. | UN | ولا يزال المعهد يركِّز منذ سنوات عديدة على مسألة الأسلحة الصغيرة. |
For many years, UNIDIR has focused on the issue of small arms. | UN | ولا يزال المعهد يركِّز منذ سنوات عديدة على مسألة الأسلحة الصغيرة. |
That adoption without a vote shows that the question of small arms and light weapons remains an important issue for general and complete disarmament. | UN | ويدل اعتماد مشروع القرار بدون تصويت على أن مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة لا تزال تشكل مسألة هامة لنزع السلاح العام والكامل. |
Therefore, my statement will focus on the question of small arms and light weapons. | UN | لذلك، سأركز في بياني على مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
At the same time, other processes within the United Nations also address the small arms issue in wider contexts. | UN | وفي الوقت نفسه، ثمة عمليات أخرى داخل الأمم المتحدة تتناول أيضا مسألة الأسلحة الصغيرة ضمن سياقات أوسع. |
For many years UNIDIR has focused on the issue of small arms. | UN | ولا زال المعهد يركز منذ سنوات عديدة على مسألة الأسلحة الصغيرة. |
We believe that the crux of the issue of small arms and light weapons is the existing channels whereby weapons fall into the illegal trade. | UN | ونعتقد أن جوهر مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة هو القنوات التي تتسرب الأسلحة من خلالها إلى الاتجار غير المشروع. |
Within the United Nations system, coordination on the issue of small arms will be further strengthened. | UN | وسيتواصل داخل منظومة الأمم المتحدة تعزيز التنسيق بشأن مسألة الأسلحة الصغيرة. |
the issue of small arms is directly relevant to the work of the Peacebuilding Commission, especially since levels of small arms circulating in post-conflict areas may be higher than before the conflict ended. | UN | وتتصل مسألة الأسلحة الصغيرة اتصالا مباشرا بعمل لجنة بناء السلام، خاصة وأن مستويات تداول الأسلحة الصغيرة في مناطق خرجت لتوها من النزاع ربما صارت أعلى مما كانت عليه قبل انتهائه. |
Activities undertaken on the issue of small arms and light weapons | UN | الأنشطة المضطلع بها بشأن مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة |
The symposium highlighted the need for collaboration between the different actors working on the issue of small arms and light weapons. | UN | وشددت الندوة على ضرورة التعاون فيما بين مختلف الجهات الفاعلة الساعية إلى حل مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
During the reporting period, special attention was given to the issue of small arms and light weapons. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أُوليت مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة اهتماما خاصا. |
For the first time ever, the Security Council has targeted the issue of small arms. | UN | وللمرة الأولى على الإطلاق، استهدف مجلس الأمن مسألة الأسلحة الصغيرة. |
the issue of small arms in the context of international humanitarian law needs to be further explored. | UN | وهناك حاجة إلى مواصلة النظر في مسألة الأسلحة الصغيرة في سياق القانون الإنساني الدولي. |
Finland supports a lead role for the United Nations on the issue of small arms. | UN | وتؤيد فنلندا إيلاء دور رئيسي لﻷمم المتحدة في مسألة الأسلحة الصغيرة. |
the issue of small arms and light weapons is also linked to practical confidence-building measures in conventional arms. | UN | وتتصل مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة أيضاً بالتدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية. |
The conference was the first such in South Asia at which the issue of small arms as well as others related to the 2001 Conference were discussed. | UN | وكان هذا المؤتمر هو أول مؤتمر من نوعه يعقد في جنوب آسيا لمناقشة مسألة الأسلحة الصغيرة وغيرها من القضايا ذات الصلة بمؤتمر عام 2001. |
Issues for the open debate on the question of small arms | UN | القضايا المطروحة في المناقشة المفتوحة حول مسألة الأسلحة الصغيرة |
We share the opinion that the question of small arms and light weapons is a disarmament issue to be taken up by this Committee. | UN | ونشاطر الرأي بأن مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة قضية من قضايا نزع السلاح التي ينبغي أن تنظر فيها هذه اللجنة. |
the question of small arms and light weapons was mentioned by many experts as a key element. | UN | وأشار كثير من الخبراء إلى مسألة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة باعتبارها عنصرا رئيسيا. |
However, it forms a key component of the small arms issue. | UN | بيد أن الذخيرة تمثل عنصرا رئيسيا في إطار مسألة الأسلحة الصغيرة. |
In our view, it is essential to resolve the problem of small arms and light weapons, which is among the many elements that fuel conflicts. | UN | إن معالجة مسألة الأسلحة الصغيرة والخفيفة، التي تعتبر وقوداً للصراعات، أمر أساسي. |