He would confine himself to commenting on the question of reparation and countermeasures. | UN | وأضاف أنه سيقتصر في حديثه على مسألة الجبر والتدابير المضادة. |
If a narrow view was taken, the scope of the rules of State responsibility might dwindle almost to nothing, leaving only the question of reparation and restitution. | UN | أما إذا أُلقيت على ذلك نظرة من زاوية ضيقة فقد يتقلص نطاق قواعد مسؤولية الدول تقلصاً يكاد ينتهي بزواله، تاركاً فقط مسألة الجبر والرد. |
Further, on the question of reparation, he suggested that it be settled by negotiation on the basis of a set of factors for balancing the interests involved. | UN | وعلاوة على ذلك، اقترح في مسألة الجبر أن تسوى بالتفاوض على أساس مجموعة من العوامل للموازنة بين المصالح المعنية. |
2. To reserve the issue of reparation in relation to Uganda's counter-claims for a subsequent stage of the proceedings. " | UN | 2 - حفظ مسألة الجبر فيما يتعلق بالمطالبات المضادة المقدمة من جانب أوغندا إلى مرحلة لاحقة من الدعوى " . |
It decided that, failing agreement between the parties, the question of reparation would be settled by the Court and reserved for this purpose the subsequent procedure in the case. | UN | وقضت بأن مسألة الجبر ستبت فيها المحكمة، في حالة عدم اتفاق الطرفين، واحتفظت لهذه الغاية بالإجراءات اللاحقة في هذه القضية. |
In his working paper, Mr. Decaux noted a number of elements to be explored in addressing the rights of victims, in addition to the question of reparations. | UN | وتناول السيد ديكو في ورقة العمل عدداً من العناصر التي ينبغي النظر فيها عند تناول مسألة حقوق الضحايا، بالإضافة إلى مسألة الجبر. |
He cited the example of the International Criminal Court, which, when discussing the question of reparation in collective cases, had analysed the case law developed between 1998 and 2005 by the Inter-American Court of Human Rights in that area. | UN | وقدّم مثل محكمة العدل الدولية، التي حلّلت عند مناقشة مسألة الجبر في قضايا مشتركة، السوابق القضائية التي اتخذتها محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان في هذا المجال في الفترة من عام 1998 إلى عام 2005. |
Decides that, failing agreement between the Parties, the question of reparation due to the Democratic Republic of the Congo shall be settled by the Court, and reserves for this purpose the subsequent procedure in the case; | UN | تقرر أن تبت المحكمة في مسألة الجبر الواجب لجمهورية الكونغو الديمقراطية، في حالة عدم اتفاق الطرفين، وتحتفظ لهذه الغاية بالإجراءات اللاحقة في القضية؛ |
Decides that, failing agreement between the Parties, the question of reparation due to the Republic of Uganda shall be settled by the Court, and reserves for this purpose the subsequent procedure in the case. " | UN | تقرر أن تبت المحكمة في مسألة الجبر الواجب لجمهورية أوغندا، في حالة عدم اتفاق الطرفين، وتحتفظ لهذه الغاية بالإجراءات اللاحقة في القضية``. |
138. The Court therefore found that the Parties were under obligation to one another to make reparation for the injury caused; it decided that, failing agreement between the Parties, the question of reparation would be settled by the Court. | UN | 138 - ولذلك استنتجت المحكمة أن الطرفين يقع على عاتقهما التزام إزاء كل منهما يستوجب عليهما جبر الضرر الحاصل؛ وقضت بأن مسألة الجبر ستبت فيها المحكمة، في حالة عدم اتفاق الطرفين. |
115. The Court therefore found that the parties were under obligation to one another to make reparation for the injury caused; it decided that, failing agreement between the parties, the question of reparation would be settled by the Court. | UN | 115 - ولذلك استنتجت المحكمة أن الطرفين يقع على عاتقهما التزام إزاء كل منهما يستوجب عليهما جبر الضرر الحاصل؛ وقضت بأن مسألة الجبر ستبت فيها المحكمة، في حالة عدم اتفاق الطرفين. |
(b) The place of cessation in the draft articles As the above passage from the Rainbow Warrior award suggests, the breach of an international obligation raises two immediate issues, apart from the question of reparation. | UN | 49 - وكما يتبين من قرار هيئة التحكيم في قضية رينبو واريور، فإن انتهاك التزام دولي يثير مسألتين مباشرتين، بصرف النظر عن مسألة الجبر. |
It was suggested that the question of reparation was related to the intention underlying the wrongful act since a State committing the violation could not incur the same degree of responsibility for a wrongful act that was intentional as for one that resulted from pure negligence. | UN | 93- وأشير إلى وجود صلة بين مسألة الجبر والنية الكامنة وراء الفعل غير المشروع إذ لا يمكن أن تحمل الدولة المنتهكة نفس المسؤولية عن فعل غير مشروع متعمد وعن فعل غير مشروع ناجم عن إهمال بحت. |
102. The Court therefore found that the parties were under obligation to one another to make reparation for the injury caused; it decided that, failing agreement between the parties, the question of reparation would be settled by the Court. | UN | 102 - ولذلك استنتجت المحكمة أن الطرفين يقع على عاتقهما التزام إزاء كل منهما يستوجب عليهما جبر الضرر الحاصل؛ وقضت بأن مسألة الجبر ستبت فيها المحكمة، في حالة عدم اتفاق الطرفين. |
Paragraph 93 of the ILC report (commentary on article 37 bis: the current article 31 combined with article 35) examines the factors of " intention " and " negligence " , stating that the distinction between them should come into play in the question of reparation. | UN | تبحث الفقرة 93 من تقرير لجنة القانون الدولي (شرح المادة 37 مكرراً: المادة 31 الحالية مقترنة بالمادة 35) عاملي " النية " و " الإهمال " حيث تقيد بضرورة أخذ التمييز بين هذين العاملين في الاعتبار لدى البحث في مسألة الجبر. |
2. To reserve the issue of reparation in relation to Uganda's counterclaims for a subsequent stage of the proceedings. " | UN | 2 - حفظ مسألة الجبر فيما يتعلق بالطلبات المضادة المقدمة من جانب أوغندا إلى مرحلة لاحقة من الدعوى " . |
109. The Chair opened the 12th meeting with a discussion on the issue of reparation and remedies for victims of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. | UN | 109- وافتتح الرئيس الجلسة الثانية عشرة بمناقشة بشأن مسألة الجبر وسبل الانتصاف لضحايا العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. |
124. the issue of reparation was raised in the context of the Commission’s question, in paragraph 36 of its report, as to the appropriate balance to be struck in Part Two of the draft articles between the elaboration of general principles and of more detailed provisions. | UN | ١٢٤ - أثيرت مسألة الجبر في سياق السؤال الموجه من اللجنة في الفقرة ٣٦ من تقريرها، والمتعلق بالتوازن المناسب الذي يتعين تحقيقه في الباب الثاني من مشروع المواد بين وضع المبادئ العامة ووضع أحكام أكثر تفصيلا. |
He also raised the question of the types of actions which would give rise to reparations and stated that the question of reparations was an even more difficult and complex issue than the definition issue and that it needed an in-depth study. | UN | وأثار كذلك مسألة أنواع الإجراءات التي قد تؤدي إلى الجبر وأكد أن مسألة الجبر هي أصعب وأكثر تعقيداً من مسألة التعريف وتحتاج إلى دراسة معمقة. |
The Security Council thus will almost certainly face the need to consider the issue of reparations in the future. | UN | ولذا، يكاد يكون من المؤكد أن مجلس الأمن سيواجه ضرورة النظر في مسألة الجبر مستقبلاً. |