"مسألة القضاء على الفقر" - Translation from Arabic to English

    • the issue of poverty eradication
        
    • the eradication of poverty
        
    • the elimination of poverty
        
    • question of poverty eradication
        
    • to poverty eradication
        
    • poverty eradication in a
        
    • that poverty eradication
        
    • issue of poverty eradication was
        
    One of the topics put forward for the Millennium Summit — the issue of poverty eradication — directly concerned the Committee. UN وأن هناك من بين المواضيع المطروح إدراجها في قمة اﻷلفية الجديدة، مسألة القضاء على الفقر التي تعني اللجنة مباشرة.
    The policy recommendations by the Commission address the issue of poverty eradication in the larger context of development. UN وتتناول التوصيات التي قدمتها اللجنة بشأن السياسات العامة مسألة القضاء على الفقر في إطار التنمية الأوسع.
    My delegation intends to remain seized of the issue of poverty eradication and to ensure that it retains a central role in the special session. UN ويعتزم وفدي أن يبقي مسألة القضاء على الفقر قيد نظره وأن يكفل تمتعها بدور مركزي في الدورة الاستثنائية.
    Specific policies are also needed to address the eradication of poverty in terms of the role that information and information technologies can play. UN كما تلزم سياسات محددة لمعالجة مسألة القضاء على الفقر من حيث الدور الذي يمكن أن تؤديه المعلومات وتكنولوجياتها.
    Specific policies are also needed to address the eradication of poverty in terms of the role that information and information technologies can play. UN كما تلزم سياسات محددة لمعالجة مسألة القضاء على الفقر من حيث الدور الذي يمكن أن تؤديه المعلومات وتكنولوجياتها.
    While GDP growth rates and selective indicators may point to growth in an economy, the elimination of poverty and enhancement of the quality of life and creation of real choices must be integral to the process of assessing the success of development efforts. UN وبينما قد تشير معدلات نمو الناتج المحلي الإجمالي، وبعض المؤشرات الانتقائية إلى تحقيق بعض النمو في الاقتصاد، فإن مسألة القضاء على الفقر وتحسين نوعية الحياة وإنشاء خيارات حقيقية، يجب أن تكون جزءا لا يتجزأ من عملية تقييم نجاح الجهود الإنمائية.
    The Commission on Narcotic Drugs considered the question of poverty eradication in conjunction with alternative development programmes to the illicit cultivation of drug crops. UN ونظرت لجنة المخدرات في مسألة القضاء على الفقر في ارتباط مع اعتماد برامج إنمائية بديلة لزراعة المحاصيل المخدرة غير المشروعة.
    The Committee should therefore continue to examine the issue of poverty eradication and establish a framework to ensure the regular assessment of progress. UN ولذلك، ينبغي للجنة أن تواصل دراسة مسألة القضاء على الفقر ووضع إطار لضمان التقييم المنتظم للتقدم.
    The Lao People's Democratic Republic was of the view that the issue of poverty eradication as a prerequisite for sustainable development should be addressed through economic growth, trade expansion and development assistance. UN وتتفق جمهورية لاو الديمقراطية مع الرأي الذي يعتبر أن مسألة القضاء على الفقر شرط من شروط التنمية يجب أن يتم الوفاء به من خلال النمو الاقتصادي وتوسيع التجارة والمساعدة الإنمائية.
    B. How the division of labour among the functional commissions has functioned in the past on the issue of poverty eradication . 107 - 123 27 UN الكيفيــة التي تــم بها تقسيم العمل بين اللجان الفنية في الماضي بشأن مسألة القضاء على الفقر
    The World Summit for Social Development would provide an opportunity to ensure that the issue of poverty eradication was considered as a priority. UN وإن مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية الاجتماعية سيكون مناسبة لوضع مسألة القضاء على الفقر في المقام اﻷول.
    My delegation fully agrees with the emerging consensus here on the three themes in addressing the issue of poverty eradication. UN إن وفدي يؤيد تماما توافق اﻵراء البازغ هنا بشأن المواضيع المحورية الثلاثة التي تنطوي عليها مسألة القضاء على الفقر.
    With reference to specific country programmes, UNESCO cooperation with UNDP within the framework of the technical support services (TSS-1) mechanism has progressively addressed the issue of poverty eradication. UN وباﻹشارة الى البرامج المخصصة لكل بلد على حدة، فإن التعاون بين اليونسكو والبرنامج اﻹنمائي في إطار آلية خدمات الدعم التقني قد أخذ يطرق، بصورة مطردة، مسألة القضاء على الفقر.
    B. How the division of labour among the functional commissions has functioned in the past on the issue of poverty eradication UN باء - الكيفية التي تم بها تقسيم العمل بين اللجان الفنية في الماضي بشأن مسألة القضاء على الفقر
    Cuba welcomed the fact that the Government had the eradication of poverty as its main priority. UN وترحب كوبا بوضع حكومة سوازيلند مسألة القضاء على الفقر ضمن أولوياتها الرئيسية.
    the eradication of poverty and other issues have been the subjects of many discussions in the past. UN إن مسألة القضاء على الفقر ومسائل أخرى كانت محل مناقشات كثيرة في الماضي.
    He drew attention to the background paper, which presented the eradication of poverty as a priority development objective of the United Nations system that was supported by the international community. UN واسترعى الانتباه الى ورقة المعلومات اﻷساسية التي عرضت مسألة القضاء على الفقر باعتبارها هدفا من اﻷهداف اﻹنمائية ذات اﻷولوية لمنظومة اﻷمم المتحدة الذي يحظى بمساندة المجتمع الدولي.
    52. the eradication of poverty has thus been accorded the highest priority in the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade. UN ٥٢ - وهكذا، أوليت مسألة القضاء على الفقر أولوية عليا في الاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع.
    57. Mr. HAMAD (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO)) said that the elimination of poverty had an important place in the United Nations system, particularly since the World Summit at Copenhagen. UN ٧٥ - السيد حماد )منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة( )اليونسكو(: قال إن مسألة القضاء على الفقر تحتل موضعا هاما في منظومة اﻷمم المتحدة ولا سيما منذ مؤتمر القمة العالمي الذي عقد في كوبنهاغن.
    In particular, the general comments and concluding observations adopted by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights take increasingly into account the question of poverty eradication. UN وتجدر الإشارة بوجه خاص إلى أن التعليقات العامة والملاحظات الختامية التي اعتمدتها لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية تأخذ في الاعتبار بشكل متزايد مسألة القضاء على الفقر.
    Respondents generally agree that the value added is their ability to mobilize regional stakeholders and to discuss and contribute to poverty eradication from a regional perspective. UN ويتفق مقدمو الردود بوجه عام على أن القيمة المضافة تتمثل في قدرتهم على تعبئة أصحاب المصلحة الإقليميين ومناقشة مسألة القضاء على الفقر والإسهام فيها من منظور إقليمي.
    109. With the convening of the World Summit for Social Development, poverty eradication in a broader sense has gained greater recognition. UN ١٠٩ - وبانعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، حظيت مسألة القضاء على الفقر بالمعنى الواسع بمزيد من الاعتراف.
    In this context, we believe that poverty eradication must be at the centre of the debate on the future we want; UN ونعتقد، في هذا السياق، أن مسألة القضاء على الفقر يجب أن تكون في صلب النقاش حول المستقبل الذي نصبو إليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more