"مسألة الهجرة الدولية والتنمية" - Translation from Arabic to English

    • the issue of international migration and development
        
    • the question of international migration and development
        
    • issue of international migration and development had
        
    I will conclude my statement by addressing the issue of international migration and development. UN سأختم بياني بالتطرق إلى مسألة الهجرة الدولية والتنمية.
    A number of Governments further expressed the view that the issue of international migration and development should be addressed through the existing mechanisms. UN وارتأى عدد من الحكومات أن مسألة الهجرة الدولية والتنمية ينبغي أن تعالج من خلال الآليات الموجودة حاليا.
    the issue of international migration and development is of particular concern to the Bahamas. UN إن مسألة الهجرة الدولية والتنمية تثير قلق جزر البهاما بشكل خاص.
    Thereafter, the General Assembly considered the issue of international migration and development eight times. UN وفي أعقاب ذلك، نظرت الجمعية العامة في مسألة الهجرة الدولية والتنمية ثماني مرات.
    the question of international migration and development has not yet been addressed by the reconstituted Committee for Development Policy. UN ولم تقم لجنة السياسات اﻹنمائية المعاد تشكيلها بعد بمعالجة مسألة الهجرة الدولية والتنمية.
    During the past decade, for example, the issue of international migration and development had appeared six times on the agenda of the General Assembly. UN ففي العقد الأخير على سبيل المثال، وردت مسألة الهجرة الدولية والتنمية ست مرات في جدول أعمال الجمعية العامة.
    Acknowledging that the 2006 high-level dialogue provided a useful opportunity to address constructively the issue of international migration and development and heightened awareness of the issue, UN وإذ تقر بأن الحوار الرفيع المستوى الذي أجري في عام 2006 أتاح فرصة مفيدة لتناول مسألة الهجرة الدولية والتنمية بصورة بناءة وأدى إلى إذكاء الوعي بها،
    Acknowledging that the 2006 high-level dialogue provided a useful opportunity to address constructively the issue of international migration and development and heightened awareness of the issue, UN وإذ تقر بأن الحوار الرفيع المستوى الذي أجري في عام 2006 أتاح فرصة مفيدة لتناول مسألة الهجرة الدولية والتنمية بصورة بناءة وأدى إلى إذكاء الوعي بها،
    Acknowledging that the 2006 High-level Dialogue provided a useful opportunity to address constructively the issue of international migration and development and heightened awareness of the issue, UN وإذ تقر بأن الحوار الرفيع المستوى الذي أجري في عام 2006 أتاح فرصة مفيدة لتناول مسألة الهجرة الدولية والتنمية بصورة بناءة وعمل على إذكاء الوعي بها،
    Acknowledging that the High-level Dialogue on International Migration and Development provided a useful opportunity to address constructively the issue of international migration and development and heightened awareness on the issue, UN وإذ تقر بأن الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية قد أتاح فرصة مفيدة لتناول مسألة الهجرة الدولية والتنمية بصورة بناءة وإذكاء الوعي بها،
    While these Governments were somewhat more open to the possibility of convening a conference, they considered that other options should first be pursued to address the issue of international migration and development. UN وكانت هذه الحكومات رغم أنها أميل نوعا ما إلى قبول إمكانية عقد مؤتمر، ترى أنه ينبغي أولا النظر في خيارات أخرى لمعالجة مسألة الهجرة الدولية والتنمية.
    The penultimate section of the report suggests the action-oriented options of the United Nations for addressing the issue of international migration and development. UN ويعرض الجزء ما قبل الأخير من التقرير الخيارات العملية المتاحة للأمم المتحدة في سبيل معالجة مسألة الهجرة الدولية والتنمية.
    Action-oriented options of the United Nations for addressing the issue of international migration and development UN رابعا - الخيارات العملية للأمم المتحدة في معالجة مسألة الهجرة الدولية والتنمية
    It considered, however, that the issue of international migration and development would be better addressed at the regional level, before consideration at the international level. UN وهي ترى، على النقيض من ذلك، أن من اﻷفضل أن تعالج مسألة الهجرة الدولية والتنمية على الصعيد اﻹقليمي قبل استعراضها على الصعيد الدولي.
    Acknowledging that the High-level Dialogue on International Migration and Development provided a useful opportunity to address constructively the issue of international migration and development and heightened awareness of the issue, UN وإذ تقر بأن الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية أتاح فرصة مفيدة لتناول مسألة الهجرة الدولية والتنمية بصورة بناءة وعمل على إذكاء الوعي بها،
    Acknowledging that the 2006 High-level Dialogue on International Migration and Development provided a useful opportunity to address constructively the issue of international migration and development and heightened awareness of the issue, UN وإذ تقر بأن الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية الذي أجري عام 2006 أتاح فرصة مفيدة لتناول مسألة الهجرة الدولية والتنمية بصورة بناءة وأرهف الوعي بها،
    It outlined a number of the main initiatives undertaken by Member States to create a multilateral cooperation framework, in order to improve the management of migratory processes; and it made suggestions on the alternatives available to the United Nations in addressing the issue of international migration and development. UN ويرد عرض لأهم المبادرات التي اتخذتها الدول الأعضاء لتحديد إطار متعدد الأطراف للتعاون لتحسين إدارة الهجرة، كما ترد اقتراحات بشأن خيارات الأمم المتحدة في تناول مسألة الهجرة الدولية والتنمية.
    A number of Governments further expressed the view that the issue of international migration and development should be addressed through the existing mechanisms, such as the activities of the Commission on Population and Development, the Economic and Social Council, the Second Committee of the General Assembly, ILO and IOM. UN وأعرب عدد من الحكومات أيضا عن رأيه أن مسألة الهجرة الدولية والتنمية يجب أن تعالج باﻵليات الموجودة، مثل لجنة السكان والتنمية والمجلس الاقتصادي والاجتماعي واللجنة الثانية التابعة للجمعية العامة ومنظمة العمل الدولية والمنظمة الدولية للهجرة.
    It also supported the recommendation to hold an international conference on the issues of South-South cooperation as well as the question of international migration and development. UN والوفد يؤيد أيضا التوصية بعقد مؤتمر دولي بصدد تعاون بلدان الجنوب فيما بينها، فضلا عن مسألة الهجرة الدولية والتنمية.
    Moreover, the question of international migration and development had already been considered at many United Nations conferences and it might be dealt with more effectively at the bilateral or regional level. UN وعلاوة على ذلك، فإن مسألة الهجرة الدولية والتنمية كانت بالفعل محل نظر في كثير من مؤتمرات اﻷمم المتحدة، وقد يكون من الممكن معالجتها بفاعلية أكثر على المستوى الثنائي أو اﻹقليمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more