Speakers raised the issue of improving national capacity to collect data in order to enhance prevention efforts. | UN | 21- وأثار متكلمون مسألة تحسين القدرات الوطنية على جمع البيانات من أجل تعزيز جهود المنع. |
Also on the agenda is the issue of improving sanctions regimes, to which the international community has frequently resorted over the past decade. | UN | وكذلك ينطوي جدول اﻷعمال على مسألة تحسين أنظمة الجزاءات، التي لجأ إليها المجتمع الدولي مرارا إبان العقد اﻷخير. |
Unfortunately, the same applies to the question of improving and simplifying the methods of the Council's work, on which consensus seemed to be near a year ago. | UN | ولﻷسف، أن نفس الشيء ينطبق على مسألة تحسين وتبسيط أساليب عمل المجلس التي بدا التوصل إلى توافق آراء بشأنها قريبا قبل عام. |
decided to resume consideration of the question of improving the methods of work of the Fifth Committee at its fifty-third session. | UN | ، استئناف النظر في مسألة تحسين أساليب عمل اللجنة الخامسة في دورتها الثالثة والخمسين. |
It was understood that the Committee might, if necessary, decide to revert to the question of the improvement of the financial situation. | UN | ومن المعروف أن بوسع اللجنة أن تقرر العودة إلى النظر في مسألة تحسين الحالة المالية إذا دعت الحاجة إلى ذلك. |
Therefore, Romania was encouraged by the fact that the General Assembly mandated the setting up of a Group of Governmental Experts to look into the matter of improving the instrument. | UN | وبالتالي، تشجعت رومانيا بإذن الأمم المتحدة بإنشاء فريق الخبراء الحكوميين للنظر في مسألة تحسين الأداة. |
It had further considered the issue of improving its working methods and procedures. | UN | كما نظرت لجنة البرنامج والتنسيق أيضا في مسألة تحسين أساليب وإجراءات عملها. |
Secondly, we are of the view that we should approach the issue of improving the working methods of the UNDC objectively and rationally. | UN | ثانيا، في رأينا أنه ينبغي أن نعالج مسألة تحسين أساليب عمل هيئة نزع السلاح بطريقة موضوعية ورشيدة. |
As we see it, the issue of improving the working methods is a matter both of substance and of procedure. | UN | إن مسألة تحسين أساليب العمل، كما نراها، تتعلق بالأمور الموضوعية والإجرائية على حد سواء. |
The United Kingdom welcomes the general exchange of views to date on the issue of improving the methods of work of the Commission. | UN | وترحب المملكة المتحدة بتبادل الآراء العام الذي تم حتى الآن بشأن مسألة تحسين أساليب عمل الهيئة. |
Last but not least is the issue of improving the effectiveness of the methods of work of the First Committee. | UN | وأخيرا وليس آخرا مسألة تحسين فعالية أساليب عمل اللجنة الأولى. |
The General Assembly decides to resume consideration of the question of improving the working methods of the Fifth Committee at its fifty-third session. | UN | تقرر الجمعية العامة أن تستأنف في دورتها الثالثة والخمسين النظر في مسألة تحسين أساليب عمل اللجنة الخامسة. |
We have an obligation to the issue of the increasing the membership of the Security Council, as well as to the question of improving its working methods. | UN | ويقع على عاتقنا التزام إزاء مسألة زيادة أعضاء مجلس الأمن، وكذلك إزاء مسألة تحسين أساليب عمله. |
Finally, chapter VII addressed the remaining items on the agenda of the Special Committee, including the question of improving its working methods, which remained a priority item for the General Assembly. | UN | وأخيراً، فإن الفصل السابع يعالج البنود المتبقية في جدول أعمال اللجنة الخاصة، بما في ذلك مسألة تحسين وسائل عملها، التي لا تزال بنداً ذا أولوية بالنسبة للجمعية العامة. |
Finally, I wish briefly to touch upon the question of improving the effectiveness of the methods of work of the First Committee. | UN | وأخيراً، أود أن أتطرق بإيجاز إلى مسألة تحسين فعالية طرق العمل في اللجنة الأولى. |
the improvement of staff-management relations must also be addressed in order to promote increased dialogue and less adjudication. | UN | ومن الواجب أيضا أن تعالج مسألة تحسين العلاقات بين الموظفين واﻹدارة بغية تشجيع زيادة الحوار وتقليل الالتجاء إلى التقاضي. |
Equally important is the improvement of the Council's working methods. | UN | فعلى نفس الدرجة من الأهمية تأتي مسألة تحسين أساليب العمل. |
In 2005, many delegations raised the question of the improvement of the effectiveness of the methods of work of the CD. | UN | فقد أثارت عدة وفود في 2005 مسألة تحسين فعالية أساليب عمل مؤتمر نزع السلاح. |
In that context, the question of the enhancement of cooperation between the United Nations and regional organizations could not be more timely. | UN | وفي هذا السياق، تجيء مسألة تحسين التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية في الوقت المناسب تماما. |
In addition, the international community should further address the issue of improved surveillance of trade in hazardous wastes. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يتعين على المجتمع الدولي أن يواصل معالجة مسألة تحسين رصد تجارة النفايات الخطرة. |
The Committee recommends that the Women's Commission of Hong Kong, China, should integrate the amelioration of the living situation of women and girls with disabilities into their mandate and include a representative of women with disabilities in its Commission. | UN | وتوصي اللجنة بأن تدرج لجنة شؤون المرأة في هونغ كونغ، الصين، مسألة تحسين الوضع المعيشي للنساء والفتيات ذوات الإعاقة في صلب ولايتها وبأن تضم إلى أعضائها ممثلة للنساء ذوات الإعاقة. |