It shall decide on the allocation and execution of the Single Multilateral Fund (SMF) referred to in articles 5 and 8. | UN | ويبــت في مسألة تخصيص موارد الصندوق الموحد المتعدد اﻷطراف المشار إليه في المادتين ٥ و ٨ وتنفيذ برامجه. |
Although agreement has been reached on the name and other particulars of the station, the question of the allocation of frequencies is still under discussion. | UN | وبالرغم من التوصل إلى اتفاق بشأن اسم محطة اﻹذاعة وغير ذلك من المواصفات، لا تزال مسألة تخصيص ترددات بث لﻹذاعة قيد البحث. |
It is normal practice to consider the allocation of sufficient time for consideration of items and to allow for their appropriate introduction. | UN | ويعتبر البحث في مسألة تخصيص الوقت الكافي للنظر في البنود وإتاحة الفرصة لعرضها بالشكل المناسب ممارسة عادية. |
It further requested the Executive Secretary to pursue the question of the allotment of overhead to defray administrative expenses, as indicated in the offer of the Secretary-General, and to report to its second session on the results achieved. | UN | كما طلب إلى المؤتمر اﻷمين التنفيذي أن يتابع مسألة تخصيص نفقات عامة لدفع المصروفات اﻹدارية على النحو المبين في اقتراح اﻷمين العام وأن يقدم تقريرا عن النتائج في دورته الثانية. |
Of particular importance to my delegation is the resolution of the issue of allocating seats both at the International Tribunal for the Law of the Sea and at the Commission. | UN | ويولي وفد بلدي أهمية خاصة لحل مسألة تخصيص المقاعد في المحكمة الدولية لقانون البحار واللجنة. |
XXIII. Joint position paper of the States members of the Group of Eastern European States eligible for non-permanent membership in the Security Council: the matter of allocation of one additional non-permanent seat for this Group in the enlarged membership of the Security Council, submitted by Hungary, as Chairman of the Group of Eastern European States for the month of May 1998 | UN | ورقة بيان موقف مشترك بين الدول اﻷعضاء في مجموعة دول أوروبا الشرقية: مسألة تخصيص مقعد إضافي غير دائم لهذه المجموعة في العضوية الموسعة لمجلس اﻷمن؛ مقدمة من هنغاريا بصفتها رئيسة مجموعة دول أوروبا الشرقية لشهر أيار/ مايو ١٩٩٨ الرابع والعشرون - |
The Advisory Committee trusts that the issue of allocation of space to the Department of Peacekeeping Operations will be addressed as a matter of urgency. | UN | واللجنة الاستشارية واثقة من أن مسألة تخصيص الحيز لإدارة عمليات حفظ السلام ستدرس على وجه السرعة. |
the allocation of staff time continues to be the most significant single component of monitoring and evaluation requirements. | UN | ولا تزال مسألة تخصيص وقت الموظفين تشكل أهم عنصر وحيد من عناصر احتياجات الرصد والتقييم. |
It was up to the Fifth Committee to decide on the allocation of resources from the contingency fund. | UN | وقال إن اللجنة الخامسة هي التي تبت في مسألة تخصيص الموارد من صندوق الطوارئ. |
174. the allocation of resources among the priority areas attracted some attention. | UN | 174 - وحظيت مسألة تخصيص الموارد للمجالات ذات الأولوية ببعض الاهتمام. |
If there is no objection, I shall take it that the Assembly agrees to reconsider the question of the allocation of agenda item 121. | UN | وإذا لم يكن هناك اعتراض، سأعتبر أن الجمعية توافق على إعادة النظر في مسألة تخصيص البند ١٢١ من جدول اﻷعمال. |
Commenting on the question of the allocation of resources to the Arab States region in the context of the priority-country system, the Executive Director pointed out that the system had been established as a way of concentrating UNFPA resources on a global rather than a regional basis. | UN | وعلقت على مسألة تخصيص موارد لمنطقة الدول العربية في اطار نظام البلدان ذات اﻷولوية فأشارت الى أن هذا النظام قد أنشئ كوسيلة لتركيز موارد الصندوق على أساس عالمي لا أساس اقليمي. |
Commenting on the question of the allocation of resources to the Arab States region in the context of the priority-country system, the Executive Director pointed out that the system had been established as a way of concentrating UNFPA resources on a global rather than a regional basis. | UN | وعلقت على مسألة تخصيص موارد لمنطقة الدول العربية في اطار نظام البلدان ذات اﻷولوية فأشارت الى أن هذا النظام قد أنشئ كوسيلة لتركيز موارد الصندوق على أساس عالمي لا أساس اقليمي. |
However, the current resource constraints also offer an opportunity to fundamentally re-examine the allocation of resources and revise existing frameworks. | UN | ولكن القيود الحالية المفروضة على الموارد تتيح أيضا فرصة لإعادة النظر في مسألة تخصيص الموارد بشكل جوهري وتنقيح الأطر القائمة. |
In Baghdad, UNAMI continues to pursue the allocation of the adjacent United States Agency for International Development (USAID) compound to serve as a new integrated United Nations compound. | UN | وفي بغداد، تواصل البعثة متابعة مسألة تخصيص مجمع وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة المحاذي ليكون مجمعا متكاملا جديدا للأمم المتحدة. |
In that regard, it was suggested that Member States should urge their representatives at United Nations Headquarters to follow up on and support the allocation of more adequate funding to UNODC from the regular budget of the United Nations. | UN | وفي هذا الصدد، اقتُرح أن تحثّ الدول الأعضاء ممثليها في مقر الأمم المتحدة على متابعة وتأييد مسألة تخصيص تمويل أوفى للمكتب المعني بالمخدرات والجريمة من الميزانية العادية للأمم المتحدة. |
6. Requests the Executive Secretary to pursue the question of the allotment of overhead to defray administrative expenses as indicated in the advice of the Secretary-General and to report the results at its second session; | UN | ٦- يطلب إلى اﻷمين التنفيذي متابعة مسألة تخصيص نفقات عامة لدفع المصروفات اﻹدارية على النحو المبين في مشورة اﻷمين العام وتقديم تقرير بالنتائج في دورته الثانية؛ |
7. Requests the Executive Secretary to pursue the question of the allotment of overhead to defer administrative expenses as indicated in the advice of the Secretary-General and to report the results at its second session; | UN | ٧- يطلب إلى اﻷمين التنفيذي متابعة مسألة تخصيص نفقات عامة لدفع المصروفات اﻹدارية على النحو المبين في مشورة اﻷمين العام وتقديم تقرير بالنتائج في دورته الثانية؛ |
7. Requests the Executive Secretary to pursue the question of the allotment of overhead to defer administrative expenses as indicated in the advice of the Secretary-General and to report the results at its second session; | UN | ٧ - يطلب إلى اﻷمين التنفيذي متابعة مسألة تخصيص نفقات عامة لدفع المصروفات اﻹدارية على النحو المبين في مشورة اﻷمين العام وتقديم تقرير بالنتائج في دورته الثانية؛ |
Zimbabwe believes this is the best route to address the issue of allocating resources to all countries in need. | UN | وتؤمن زمبابوي بأن هذا هو أفضل سبيل لمعالجة مسألة تخصيص الموارد لجميع البلدان المحتاجة إليها. |
Joint position paper of the States members of the Group of Eastern European States eligible for non-permanent membership in the Security Council: the matter of allocation of one additional non-permanent seat for this Group in the enlarged membership of the Security Council, submitted by Hungary, as Chairman of the Group of Eastern European States for the month of May 1998 Previously issued as A/AC.247/1998/CRP.15. | UN | ورقة بيان موقف مشترك بين الدول اﻷعضاء في مجموعة دول أوروبا الشرقية: مسألة تخصيص مقعد إضافي غير دائم لهذه المجموعة في العضويــة الموسعــة لمجلس اﻷمـن؛ مقدمة من هنغاريا بصفتها رئيسة مجموعة دول أوروبا الشرقية لشهر أيار/ مايو ١٩٩٨* |
Similar consultations are under way to discuss the issue of allocation of regular resources prior to the second regular session of 2003. | UN | وتجري مشاورات مماثلة لمناقشة مسألة تخصيص الموارد العادية قبل الدورة العادية الثانية لعام 2003. |